TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLOSSOPETRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fossil fish teeth
1, fiche 1, Anglais, fossil%20fish%20teeth
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- glossopetrae 2, fiche 1, Anglais, glossopetrae
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the glossopetrae were merely fossil sharks' teeth ... 2, fiche 1, Anglais, - fossil%20fish%20teeth
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fossil fish tooth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ichtyodonte
1, fiche 1, Français, ichtyodonte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- glossopètre 2, fiche 1, Français, glossop%C3%A8tre
correct, nom féminin
- ichtyoglosse 1, fiche 1, Français, ichtyoglosse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dent fossile de poisson. 1, fiche 1, Français, - ichtyodonte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les glossopètres (en réalité dents de requin isolées) seraient tombées du ciel lors des éclipses de lune (d’après Pline). 3, fiche 1, Français, - ichtyodonte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- thunderbolt
1, fiche 2, Anglais, thunderbolt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- thunderstone 1, fiche 2, Anglais, thunderstone
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
thunderbolt: a stone or stone implement (as a hatchet or arrowhead) thought to be the material part of lightning. 2, fiche 2, Anglais, - thunderbolt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glossopètre
1, fiche 2, Français, glossop%C3%A8tre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pierre de tonnerre 2, fiche 2, Français, pierre%20de%20tonnerre
nom féminin
- céraunie 1, fiche 2, Français, c%C3%A9raunie
correct, nom féminin
- pierre de foudre 1, fiche 2, Français, pierre%20de%20foudre
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On appelait aussi «glossopètres» des céraunies, ou pierres de tonnerre, que l’on croyait être tombées du ciel et qui sont des armes en pierre préhistoriques. 2, fiche 2, Français, - glossop%C3%A8tre
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La légende voulait que les haches polies soient produites par la foudre, d’où leur nom. On les appelait aussi céraunies. (L’archéologie préhistorique, p. 27). 3, fiche 2, Français, - glossop%C3%A8tre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- glossopetra 1, fiche 3, Anglais, glossopetra
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
name formerly given to squali teeth 1, fiche 3, Anglais, - glossopetra
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- glossopètre 1, fiche 3, Français, glossop%C3%A8tre
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


