TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLOUCESTER [78 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Volleyball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Volleyball Canada
1, fiche 1, Anglais, Volleyball%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Volleyball Association 2, fiche 1, Anglais, Canadian%20Volleyball%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Gloucester, Ontario. 3, fiche 1, Anglais, - Volleyball%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada Volleyball
- Canadian Volleyball
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Volleyball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Volleyball Canada
1, fiche 1, Français, Volleyball%20Canada
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association canadienne de volley-ball 2, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20de%20volley%2Dball
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Gloucester(Ontario). 3, fiche 1, Français, - Volleyball%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Masculin si l’appellation désigne un «organisme» et féminin si elle désigne une «fédération» et «association». 4, fiche 1, Français, - Volleyball%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Volley-ball Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cross Country Canada
1, fiche 2, Anglais, Cross%20Country%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCC 2, fiche 2, Anglais, CCC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Association. 3, fiche 2, Anglais, - Cross%20Country%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Organization located in Gloucester, Ontario. 4, fiche 2, Anglais, - Cross%20Country%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
CCC is the national sport governing body for cross-country skiing in Canada, recognized as such by Sport Canada, the Canadian Olympic Committee (COC), the Canadian Paralympic Committee (CPC) and other organizations involved in the Canadian sport system. CCC is also recognized internationally by the Fédération Internationale de Ski (FIS) through its membership in the Canadian Ski and Snowboard Association (CSSA). CCC is an incorporated, not-for-profit Association. 2, fiche 2, Anglais, - Cross%20Country%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ski de fond Canada
1, fiche 2, Français, Ski%20de%20fond%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SFC 2, fiche 2, Français, SFC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Association. 3, fiche 2, Français, - Ski%20de%20fond%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Organisme établi à Gloucester(Ontario). 4, fiche 2, Français, - Ski%20de%20fond%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Arts (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- AOE Arts Council
1, fiche 3, Anglais, AOE%20Arts%20Council
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AOE 2, fiche 3, Anglais, AOE
correct, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Gloucester Arts Council 3, fiche 3, Anglais, Gloucester%20Arts%20Council
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
AOE Arts Council [is] a dynamic, bilingual arts service organization. The Arts Council works with the community to support, promote and develop the vitality of the arts in Ottawa by creating opportunities for artists, providing promotional, professional development and shared resources and an informed voice for the arts. 4, fiche 3, Anglais, - AOE%20Arts%20Council
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
AOE: Arts Ottawa East-Est. 5, fiche 3, Anglais, - AOE%20Arts%20Council
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Arts Ottawa East-Est Arts Council
- Arts Ottawa East Arts Council
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conseil des arts AOE
1, fiche 3, Français, Conseil%20des%20arts%20AOE
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AOE 2, fiche 3, Français, AOE
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Conseil des arts de Gloucester 3, fiche 3, Français, Conseil%20des%20arts%20de%20Gloucester
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des arts AOE [est un] organisme bilingue et dynamique qui est au service des arts. Le Conseil des arts travaille avec la communauté pour soutenir, promouvoir et développer la vitalité des arts à Ottawa en créant des occasions pour les artistes, en offrant du développement promotionnel et professionnel, ainsi que des ressources partagées et une voix éclairée concernant les arts. 4, fiche 3, Français, - Conseil%20des%20arts%20AOE
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
AOE : Arts Ottawa East-Est. 5, fiche 3, Français, - Conseil%20des%20arts%20AOE
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Conseil des arts Arts Ottawa East-Est
- Conseil des arts Arts Ottawa Est
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Gloucester Recreation and Parks Department 1, fiche 4, Anglais, Gloucester%20Recreation%20and%20Parks%20Department
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Service des loisirs et des parcs de Gloucester 1, fiche 4, Français, Service%20des%20loisirs%20et%20des%20parcs%20de%20Gloucester
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Miscou Flat
1, fiche 5, Anglais, Miscou%20Flat
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A shoal in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, fiche 5, Anglais, - Miscou%20Flat
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 57' 0" N, 64° 40' 0" W (New Brunswick). 1, fiche 5, Anglais, - Miscou%20Flat
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Miscou Flat: not to be confused with an underwater feature of the same name. 2, fiche 5, Anglais, - Miscou%20Flat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- haut-fond Miscou
1, fiche 5, Français, haut%2Dfond%20Miscou
proposition, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Haut-fond dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 5, Français, - haut%2Dfond%20Miscou
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 57’ 0" N, 64° 40’ 0" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 5, Français, - haut%2Dfond%20Miscou
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
haut-fond Miscou : ne pas confondre avec une entité sous-marine du même nom. 1, fiche 5, Français, - haut%2Dfond%20Miscou
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Grande-Anse
1, fiche 6, Anglais, Grande%2DAnse
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A village in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, fiche 6, Anglais, - Grande%2DAnse
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 48' 48" N, 65° 10' 56" W (New Brunswick). 3, fiche 6, Anglais, - Grande%2DAnse
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 6, Anglais, - Grande%2DAnse
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Grande-Anse
1, fiche 6, Français, Grande%2DAnse
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Village dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 6, Français, - Grande%2DAnse
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 48’ 48" N, 65° 10’ 56" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 6, Français, - Grande%2DAnse
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 6, Français, - Grande%2DAnse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Baie de Caraquet
1, fiche 7, Anglais, Baie%20de%20Caraquet
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Caraquet Bay 2, fiche 7, Anglais, Caraquet%20Bay
non officiel, Nouveau-Brunswick
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the county of Gloucester, in New Brunswick. 3, fiche 7, Anglais, - Baie%20de%20Caraquet
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 48' 0" N, 65° 1' 0" W (New Brunswick). 1, fiche 7, Anglais, - Baie%20de%20Caraquet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- baie de Caraquet
1, fiche 7, Français, baie%20de%20Caraquet
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 7, Français, - baie%20de%20Caraquet
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 48’ 0" N, 65° 1’ 0" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 7, Français, - baie%20de%20Caraquet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Restaurant Menus
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Double Gloucester
1, fiche 8, Anglais, Double%20Gloucester
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Double Gloucester cheese 2, fiche 8, Anglais, Double%20Gloucester%20cheese
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A traditional English cheese from Gloucestershire with a bold orange color and a bright, eggy, and gentle tangy flavour. 3, fiche 8, Anglais, - Double%20Gloucester
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Menus (Restauration)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- double gloucester
1, fiche 8, Français, double%20gloucester
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le double gloucester est une variété de cheddar britannique [...] Il est le produit de deux laits, d’où le nom de «double», l'un du matin et l'autre de l'après-midi. Sa couleur brillante est d’un orange intense. 2, fiche 8, Français, - double%20gloucester
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- queso doble Gloucester
1, fiche 8, Espagnol, queso%20doble%20Gloucester
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Gloucester doble 1, fiche 8, Espagnol, Gloucester%20doble
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los quesos de Gloucester se hicieron en una época sólo con vacas de Gloucester, raza de ganado hoy prácticamente extinta. Hay dos tipos de queso Gloucester: simple […] y doble […] el Gloucester simple se hace con leche desnatada combinada con una pequeña cantidad de leche entera, mientras que el Gloucester doble se hace sólo con leche entera. Ambos tipos de queso tienen una corteza natural y textura dura, pero el Gloucester simple tiene una textura que se desmigaja con facilidad, más ligera y menos graso. Al Gloucester doble se le deja envejecer durante más tiempo que al simple, y tiene un sabor más fuerte. También es algo más firme. Ambas clases se producen en forma redondeada, pero el Gloucester doble es más grande. 1, fiche 8, Espagnol, - queso%20doble%20Gloucester
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- MacGregors Mal Bay
1, fiche 9, Anglais, MacGregors%20Mal%20Bay
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, fiche 9, Anglais, - MacGregors%20Mal%20Bay
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 58' 59" N, 64° 29' 20" W (New Brunswick). 1, fiche 9, Anglais, - MacGregors%20Mal%20Bay
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- barachois MacGregors
1, fiche 9, Français, barachois%20MacGregors
proposition, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 9, Français, - barachois%20MacGregors
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 58’ 59" N, 64° 29’ 20" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 9, Français, - barachois%20MacGregors
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Windsors Mal Bay
1, fiche 10, Anglais, Windsors%20Mal%20Bay
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, fiche 10, Anglais, - Windsors%20Mal%20Bay
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 57' 17" N, 64° 28' 46" W (New Brunswick). 1, fiche 10, Anglais, - Windsors%20Mal%20Bay
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- barachois Windsors
1, fiche 10, Français, barachois%20Windsors
proposition, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 10, Français, - barachois%20Windsors
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 57’ 17" N, 64° 28’ 46" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 10, Français, - barachois%20Windsors
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Miscou Channel
1, fiche 11, Anglais, Miscou%20Channel
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A watercourse between Miscou Island and Lamèque Island, in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, fiche 11, Anglais, - Miscou%20Channel
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 53' 16" N, 64° 35' 15" W (New Brunswick). 1, fiche 11, Anglais, - Miscou%20Channel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chenal de Miscou
1, fiche 11, Français, chenal%20de%20Miscou
proposition, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau entre l'île Miscou et l'île Lamèque, dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 11, Français, - chenal%20de%20Miscou
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 53’ 16" N, 64° 35’ 15" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 11, Français, - chenal%20de%20Miscou
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Miscou Island
1, fiche 12, Anglais, Miscou%20Island
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An island in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, fiche 12, Anglais, - Miscou%20Island
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 57' 0" N, 64° 32' 0" W (New Brunswick). 3, fiche 12, Anglais, - Miscou%20Island
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- île Miscou
1, fiche 12, Français, %C3%AEle%20Miscou
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Île dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 12, Français, - %C3%AEle%20Miscou
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 57’ 0" N, 64° 32’ 0" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 12, Français, - %C3%AEle%20Miscou
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Lamèque
1, fiche 13, Anglais, Lam%C3%A8que
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A town on the island of the same name, in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, fiche 13, Anglais, - Lam%C3%A8que
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 48' 47" N, 64° 37' 25" W (New Brunswick). 3, fiche 13, Anglais, - Lam%C3%A8que
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 13, Anglais, - Lam%C3%A8que
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Lamèque
1, fiche 13, Français, Lam%C3%A8que
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ville sur l'île du même nom, dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 13, Français, - Lam%C3%A8que
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 48’ 47" N, 64° 37’ 25" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 13, Français, - Lam%C3%A8que
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 13, Français, - Lam%C3%A8que
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Miscou Lighthouse
1, fiche 14, Anglais, Miscou%20Lighthouse
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A dispersed rural community on Miscou Island, in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, fiche 14, Anglais, - Miscou%20Lighthouse
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 0' 59" N, 64° 30' 55" W (New Brunswick). 1, fiche 14, Anglais, - Miscou%20Lighthouse
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 14, Anglais, - Miscou%20Lighthouse
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Miscou Lighthouse
1, fiche 14, Français, Miscou%20Lighthouse
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Collectivité rurale dispersée sur l'île Miscou, dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 14, Français, - Miscou%20Lighthouse
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 0’ 59" N, 64° 30’ 55" O (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 14, Français, - Miscou%20Lighthouse
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 14, Français, - Miscou%20Lighthouse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Lamèque Island
1, fiche 15, Anglais, Lam%C3%A8que%20Island
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An island in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, fiche 15, Anglais, - Lam%C3%A8que%20Island
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 50' 0" N, 64° 38' 0" W (New Brunswick). 1, fiche 15, Anglais, - Lam%C3%A8que%20Island
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- île Lamèque
1, fiche 15, Français, %C3%AEle%20Lam%C3%A8que
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Île dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 15, Français, - %C3%AEle%20Lam%C3%A8que
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 50’ 0" N, 64° 38’ 0" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 15, Français, - %C3%AEle%20Lam%C3%A8que
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Miscou Harbour
1, fiche 16, Anglais, Miscou%20Harbour
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A dispersed rural community on Miscou Island, in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, fiche 16, Anglais, - Miscou%20Harbour
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 53' 57" N, 64° 34' 44" W (New Brunswick). 3, fiche 16, Anglais, - Miscou%20Harbour
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 16, Anglais, - Miscou%20Harbour
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Miscou Harbour
1, fiche 16, Français, Miscou%20Harbour
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Collectivité rurale dispersée sur l'île Miscou, dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 16, Français, - Miscou%20Harbour
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 53’ 57" N, 64° 34’ 44" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 16, Français, - Miscou%20Harbour
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 16, Français, - Miscou%20Harbour
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Miscou Harbour
1, fiche 17, Anglais, Miscou%20Harbour
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Miscou Island and Lamèque Island, in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, fiche 17, Anglais, - Miscou%20Harbour
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 53' 0" N, 64° 33' 0" W (New Brunswick). 1, fiche 17, Anglais, - Miscou%20Harbour
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- havre de Miscou
1, fiche 17, Français, havre%20de%20Miscou
proposition, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau entre l'île Miscou et l'île Lamèque, dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 17, Français, - havre%20de%20Miscou
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 53’ 0" N, 64° 33’ 0" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 17, Français, - havre%20de%20Miscou
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Sainte-Marie-sur-Mer
1, fiche 18, Anglais, Sainte%2DMarie%2Dsur%2DMer
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An urban community in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, fiche 18, Anglais, - Sainte%2DMarie%2Dsur%2DMer
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 46' 26" N, 64° 34' 31" W (New Brunswick). 3, fiche 18, Anglais, - Sainte%2DMarie%2Dsur%2DMer
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 18, Anglais, - Sainte%2DMarie%2Dsur%2DMer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Sainte-Marie-sur-Mer
1, fiche 18, Français, Sainte%2DMarie%2Dsur%2DMer
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Agglomération urbaine dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 18, Français, - Sainte%2DMarie%2Dsur%2DMer
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 46’ 26" N, 64° 34’ 31" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 18, Français, - Sainte%2DMarie%2Dsur%2DMer
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 18, Français, - Sainte%2DMarie%2Dsur%2DMer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Bathurst Harbour
1, fiche 19, Anglais, Bathurst%20Harbour
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, fiche 19, Anglais, - Bathurst%20Harbour
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 38' 14" N, 65° 38' 35" W (New Brunswick). 3, fiche 19, Anglais, - Bathurst%20Harbour
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- havre de Bathurst
1, fiche 19, Français, havre%20de%20Bathurst
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 19, Français, - havre%20de%20Bathurst
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 38’ 14" N, 65° 38’ 35" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 19, Français, - havre%20de%20Bathurst
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Belledune Point
1, fiche 20, Anglais, Belledune%20Point
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A land mass in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, fiche 20, Anglais, - Belledune%20Point
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 54' 26" N, 65° 49' 55" W (New Brunswick). 1, fiche 20, Anglais, - Belledune%20Point
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pointe Belledune
1, fiche 20, Français, pointe%20Belledune
proposition, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 20, Français, - pointe%20Belledune
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 54’ 26" N, 65° 49’ 55" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 20, Français, - pointe%20Belledune
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Caraquet
1, fiche 21, Anglais, Caraquet
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A town in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, fiche 21, Anglais, - Caraquet
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 45' 56" N, 64° 57' 0" W (New Brunswick). 3, fiche 21, Anglais, - Caraquet
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Caraquet
1, fiche 21, Français, Caraquet
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ville dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 21, Français, - Caraquet
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 45’ 56" N, 64° 57’ 0" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 21, Français, - Caraquet
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Maisonnette
1, fiche 22, Anglais, Maisonnette
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A village located on Caraquet Bay, in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, fiche 22, Anglais, - Maisonnette
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 49' 13" N, 65° 1' 24" W (New Brunswick). 3, fiche 22, Anglais, - Maisonnette
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 22, Anglais, - Maisonnette
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Maisonnette
1, fiche 22, Français, Maisonnette
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Village situé le long de la baie de Caraquet, dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 22, Français, - Maisonnette
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 49’ 13" N, 65° 1’ 24" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 22, Français, - Maisonnette
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 22, Français, - Maisonnette
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Bathurst
1, fiche 23, Anglais, Bathurst
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A city in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, fiche 23, Anglais, - Bathurst
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 37' 34" N, 65° 37' 42" W (New Brunswick). 3, fiche 23, Anglais, - Bathurst
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Bathurst
1, fiche 23, Français, Bathurst
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ville dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 23, Français, - Bathurst
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 37’ 34" N, 65° 37’ 42" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 23, Français, - Bathurst
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Tracadie
1, fiche 24, Anglais, Tracadie
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An urban community in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, fiche 24, Anglais, - Tracadie
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 31' 1" N, 64° 54' 43" W (New Brunswick). 3, fiche 24, Anglais, - Tracadie
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Tracadie
1, fiche 24, Français, Tracadie
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Agglomération urbaine dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 24, Français, - Tracadie
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 31’ 1" N, 64° 54’ 43" O (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 24, Français, - Tracadie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-10-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Val-Comeau
1, fiche 25, Anglais, Val%2DComeau
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A dispersed rural community in the county of Gloucester, in New Brunswick. 2, fiche 25, Anglais, - Val%2DComeau
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 27' 41" N, 64° 52' 52" W (New Brunswick). 1, fiche 25, Anglais, - Val%2DComeau
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Val-Comeau
1, fiche 25, Français, Val%2DComeau
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Collectivité rurale dispersée dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 25, Français, - Val%2DComeau
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 27’ 41" N, 64° 52’ 52" O (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 25, Français, - Val%2DComeau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Types of Ships and Boats
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Gloucester fishing schooner 1, fiche 26, Anglais, Gloucester%20fishing%20schooner
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Types de bateaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- goélette de pêche de Gloucester
1, fiche 26, Français, go%C3%A9lette%20de%20p%C3%AAche%20de%20Gloucester
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Road Names
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Gloucester Terrace
1, fiche 27, Anglais, Gloucester%20Terrace
correct, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The name of a street in Goderich, Ontario. 2, fiche 27, Anglais, - Gloucester%20Terrace
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Odonymes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- terrasse Gloucester
1, fiche 27, Français, terrasse%20Gloucester
proposition, nom féminin, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Nom d’une rue à Goderich, en Ontario. 1, fiche 27, Français, - terrasse%20Gloucester
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Acadie—Bathurst
1, fiche 28, Anglais, Acadie%26mdash%3BBathurst
Nouveau-Brunswick
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Formerly Gloucester. Federal electoral district. 2, fiche 28, Anglais, - Acadie%26mdash%3BBathurst
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Acadie—Bathurst
1, fiche 28, Français, Acadie%26mdash%3BBathurst
Nouveau-Brunswick
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 28, Français, - Acadie%26mdash%3BBathurst
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Auparavant :Gloucester. Circonscription électorale fédérale. 3, fiche 28, Français, - Acadie%26mdash%3BBathurst
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Water Polo
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Water Polo Canada
1, fiche 29, Anglais, Water%20Polo%20Canada
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Canadian Water Polo Association Inc. 2, fiche 29, Anglais, Canadian%20Water%20Polo%20Association%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed by the association established in Gloucester, Ontario. 3, fiche 29, Anglais, - Water%20Polo%20Canada
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Water Polo Association Incorporated
- Canadian Water Polo Association
- Canada Water Polo
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Water-polo
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Water Polo Canada
1, fiche 29, Français, Water%20Polo%20Canada
correct, nom masculin et féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Association canadienne de water polo inc. 2, fiche 29, Français, Association%20canadienne%20de%20water%20polo%20inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Appellations confirmées par l'association établie à Gloucester(Ontario). 3, fiche 29, Français, - Water%20Polo%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Organisme établi à Gloucester(Ontario). 3, fiche 29, Français, - Water%20Polo%20Canada
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Masculin si l’appellation désigne un «organisme» et féminin si elle désigne une «fédération» et «association». 4, fiche 29, Français, - Water%20Polo%20Canada
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Association canadienne de water polo
- Association canadienne de water polo incorporée
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Ringette
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Ringette Canada
1, fiche 30, Anglais, Ringette%20Canada
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[Association] established in Gloucester, Ontario. 2, fiche 30, Anglais, - Ringette%20Canada
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ringuette
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Ringuette Canada
1, fiche 30, Français, Ringuette%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[Association établie] à Gloucester(Ontario). 2, fiche 30, Français, - Ringuette%20Canada
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Gloucestershire
1, fiche 31, Anglais, Gloucestershire
correct, Grande-Bretagne
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Gloucestershire
1, fiche 31, Français, Gloucestershire
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Comté de l'ouest de l'Angleterre, dont le chef-lieu est Gloucester. 2, fiche 31, Français, - Gloucestershire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- 3 way stop
1, fiche 32, Anglais, 3%20way%20stop
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- 3-way stop 2, fiche 32, Anglais, 3%2Dway%20stop
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Directions: From South Highway 27 make left onto Highway 80, turn right at second stoplight. This is Main Street. Follow road past courthouse, take left at first light make left at the 3 way stop. 2, fiche 32, Anglais, - 3%20way%20stop
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- three-way stop
- three way stop
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 32, La vedette principale, Français
- arrêt trois sens
1, fiche 32, Français, arr%C3%AAt%20trois%20sens
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- arrêt à trois sens 2, fiche 32, Français, arr%C3%AAt%20%C3%A0%20trois%20sens
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Si vous vous engagez à peu près en même temps qu’un autre véhicule dans une intersection non réglementée (panneaux d’arrêt trois ou quatre sens), vous devez céder le passage au conducteur à votre droite. 1, fiche 32, Français, - arr%C3%AAt%20trois%20sens
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Installation d’un arrêt à trois sens devant l'école, après l'envoi de lettres à la ville de Gloucester. 2, fiche 32, Français, - arr%C3%AAt%20trois%20sens
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- arrêt 3 sens
- arrêt à 3 sens
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- final eight
1, fiche 33, Anglais, final%20eight
correct, invariable
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The eight men's quarterfinalists are from three conferences - the Big Ten, Big 12 and Southeastern. Indiana's Rahman Smiley picked up a 6-3, 3-6, 1-0 (10-8) third round win over LSU's Bryan Fisher. Three of the top four seeds: No. 1 Keith From of Texas A&M, No. 2 Amer Delic of Illinois and No. 4 Mike Domanski of Texas also advanced to tomorrow's quarterfinals. Rounding out the final eight are Tennessee's Wade Orr, Illinois' Michael Calkins, Florida's Matt Behrman and Michigan State's Jimmy McGuire. 2, fiche 33, Anglais, - final%20eight
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Related term: Quarterfinal Round of eight. 3, fiche 33, Anglais, - final%20eight
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- huit qualifiés
1, fiche 33, Français, huit%20qualifi%C3%A9s
correct, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un vent nouveau souffle sur l'élite du rugby européen : deux des huit qualifiés, Biarritz et Gloucester, accèdent pour la première fois aux quarts de finale. 1, fiche 33, Français, - huit%20qualifi%C3%A9s
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : ronde des huit. 2, fiche 33, Français, - huit%20qualifi%C3%A9s
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- ocho mejores
1, fiche 33, Espagnol, ocho%20mejores
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En los cuartos de final, llegó a su fin el mito de la invencibilidad de los equipos llenos de millonarios de la liga estadounidense NHL y la República Checa goleó a Estados Unidos por 4-1, mientras Finlandia venció a los suecos 2-1. Cuando terminó la ronda de los ocho mejores, solo el superfavorito Canadá y Rusia están defendiendo el honor de los jugadores de la NHL. En las semifinales Canadá se medirá a los siempre peligrosos checos y los rusos se enfrentarán con sus vecinos finlandeses. 1, fiche 33, Espagnol, - ocho%20mejores
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
ronda de los ocho mejores. 1, fiche 33, Espagnol, - ocho%20mejores
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- highway commercial
1, fiche 34, Anglais, highway%20commercial
correct, locution adjectivale
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The land was rezoned from institutional government to highway commercial. 1, fiche 34, Anglais, - highway%20commercial
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- zone commerciale routière
1, fiche 34, Français, zone%20commerciale%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par le service d’urbanisme de la Région municipale d’Ottawa-Carleton à partir d’un réglement de la Ville de Gloucester. 1, fiche 34, Français, - zone%20commerciale%20routi%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- institutional government
1, fiche 35, Anglais, institutional%20government
correct, locution adjectivale
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The land was rezoned from institutional government to highway commercial. 1, fiche 35, Anglais, - institutional%20government
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- zone institutionnelle gouvernement
1, fiche 35, Français, zone%20institutionnelle%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par le service d’urbanisme de la Région municipale d’Ottawa-Carleton à partir d’un réglement de la Ville de Gloucester. 1, fiche 35, Français, - zone%20institutionnelle%20gouvernement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- institutional government
1, fiche 36, Anglais, institutional%20government
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The land was rezoned from institutional government to highway commercial. 1, fiche 36, Anglais, - institutional%20government
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- zone institutionnelle gouvernement
1, fiche 36, Français, zone%20institutionnelle%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par le service d’urbanisme de la Région municipale d’Ottawa-Carleton à partir d’un règlement de la Ville de Gloucester. 1, fiche 36, Français, - zone%20institutionnelle%20gouvernement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- highway commercial
1, fiche 37, Anglais, highway%20commercial
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The land was rezoned from institutional government to highway commercial. 1, fiche 37, Anglais, - highway%20commercial
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- zone commerciale routière
1, fiche 37, Français, zone%20commerciale%20routi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par le service d’urbanisme de la Région municipale d’Ottawa-Carleton à partir d’un règlement de la Ville de Gloucester. 1, fiche 37, Français, - zone%20commerciale%20routi%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Gloucester Formation
1, fiche 38, Anglais, Gloucester%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 38, Anglais, - Gloucester%20Formation
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Equivalent beds at Lake St.John comprises 25 feet of black bituminous shales commonly referred to the Gloucester Formation that disconformably overlies the Galets Formation. 3, fiche 38, Anglais, - Gloucester%20Formation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- formation de Gloucester
1, fiche 38, Français, formation%20de%20Gloucester
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 38, Français, - formation%20de%20Gloucester
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 38, Français, - formation%20de%20Gloucester
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Au lac Saint-Jean, les couches correspondantes, formées de 25 pieds de schiste bitumineux noir, sont connues généralement sous le nom de formation de Gloucester, laquelle recouvre en discordance la formation de Galets. 3, fiche 38, Français, - formation%20de%20Gloucester
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-07-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Official rulebook: letters patent, by-laws, rules & regulations
1, fiche 39, Anglais, Official%20rulebook%3A%20letters%20patent%2C%20by%2Dlaws%2C%20rules%20%26%20regulations
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
1997 revised edition. Gloucester, Ontario: Canadian Figure Skating Association. 1, fiche 39, Anglais, - Official%20rulebook%3A%20letters%20patent%2C%20by%2Dlaws%2C%20rules%20%26%20regulations
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Règlements officiels : lettres patentes, règlements généraux, règlements officiels
1, fiche 39, Français, R%C3%A8glements%20officiels%20%3A%20lettres%20patentes%2C%20r%C3%A8glements%20g%C3%A9n%C3%A9raux%2C%20r%C3%A8glements%20officiels
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Édition révisée de 1997. Gloucester, Ontario : Association canadienne de patinage artistique. 1, fiche 39, Français, - R%C3%A8glements%20officiels%20%3A%20lettres%20patentes%2C%20r%C3%A8glements%20g%C3%A9n%C3%A9raux%2C%20r%C3%A8glements%20officiels
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Mining Operations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Gloucester Mining Corporation, Ltd.
1, fiche 40, Anglais, Gloucester%20Mining%20Corporation%2C%20Ltd%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Bathurst. 2, fiche 40, Anglais, - Gloucester%20Mining%20Corporation%2C%20Ltd%2E
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Gloucester Mining Corporation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Exploitation minière
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Gloucester Mining Corporation, Ltd.
1, fiche 40, Français, Gloucester%20Mining%20Corporation%2C%20Ltd%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 40, Français, - Gloucester%20Mining%20Corporation%2C%20Ltd%2E
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Gloucester Mining Corporation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Gloucester Anglo Society Inc.
1, fiche 41, Anglais, Gloucester%20Anglo%20Society%20Inc%2E
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Salmon Beach. 2, fiche 41, Anglais, - Gloucester%20Anglo%20Society%20Inc%2E
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Gloucester Anglo Society
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Gloucester Anglo Society Inc. 1, fiche 41, Français, Gloucester%20Anglo%20Society%20Inc%2E
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 41, Français, - Gloucester%20Anglo%20Society%20Inc%2E
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Gloucester Anglo Society
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Food Industries
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Gloucester Fine Meats Inc.
1, fiche 42, Anglais, Gloucester%20Fine%20Meats%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Moncton. 2, fiche 42, Anglais, - Gloucester%20Fine%20Meats%20Inc%2E
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Gloucester Fine Meats
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Les Viandes de choix Gloucester Inc.
1, fiche 42, Français, Les%20Viandes%20de%20choix%20Gloucester%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 42, Français, - Les%20Viandes%20de%20choix%20Gloucester%20Inc%2E
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Gloucester
1, fiche 43, Anglais, Gloucester
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A county. Shire town: Bathurst. 2, fiche 43, Anglais, - Gloucester
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Gloucester
1, fiche 43, Français, Gloucester
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Un comté. Chef-lieu : Bathurst. 2, fiche 43, Français, - Gloucester
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 43, Français, - Gloucester
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Gloucester Unemployed Workers Inc.
1, fiche 44, Anglais, Gloucester%20Unemployed%20Workers%20Inc%2E
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Bathurst. 2, fiche 44, Anglais, - Gloucester%20Unemployed%20Workers%20Inc%2E
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Gloucester Unemployed Workers
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Gloucester Unemployed Workers Inc. 1, fiche 44, Français, Gloucester%20Unemployed%20Workers%20Inc%2E
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 44, Français, - Gloucester%20Unemployed%20Workers%20Inc%2E
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Gloucester Unemployed Workers
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-01-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Fédération des scouts de l'Atlantique District de Gloucester Inc.
1, fiche 45, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20scouts%20de%20l%27Atlantique%20District%20de%20Gloucester%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Fédération des scouts de l'Atlantique District de Gloucester Incorporée
- Fédération des scouts de l'Atlantique District de Gloucester
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Fedération des scouts de l'Atlantique District de Gloucester Inc.
1, fiche 45, Français, Fed%C3%A9ration%20des%20scouts%20de%20l%27Atlantique%20District%20de%20Gloucester%20Inc%2E
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 45, Français, - Fed%C3%A9ration%20des%20scouts%20de%20l%27Atlantique%20District%20de%20Gloucester%20Inc%2E
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Fédération des scouts de l'Atlantique District de Gloucester Incorporée
- Fédération des scouts de l'Atlantique District de Gloucester
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sports (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- What parents can do about harassment and abuse in sport
1, fiche 46, Anglais, What%20parents%20can%20do%20about%20harassment%20and%20abuse%20in%20sport
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Gloucester, Ont.: Canadian Association for the Advancement of Women and Sport and physical activity, 1998. 1, fiche 46, Anglais, - What%20parents%20can%20do%20about%20harassment%20and%20abuse%20in%20sport
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sports (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Que peuvent faire les parents contre le harcèlement et les abus dans le sport
1, fiche 46, Français, Que%20peuvent%20faire%20les%20parents%20contre%20le%20harc%C3%A8lement%20et%20les%20abus%20dans%20le%20sport
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Gloucester, Ont. : Association canadienne pour l'avancement des femmes, du sport et de l'activité physique, 1998. 1, fiche 46, Français, - Que%20peuvent%20faire%20les%20parents%20contre%20le%20harc%C3%A8lement%20et%20les%20abus%20dans%20le%20sport
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Water Ski Canada
1, fiche 47, Anglais, Water%20Ski%20Canada
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Canadian Water Ski Association 2, fiche 47, Anglais, Canadian%20Water%20Ski%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Gloucester, Ontario. 1, fiche 47, Anglais, - Water%20Ski%20Canada
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ski nautique et surfing
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Ski nautique Canada
1, fiche 47, Français, Ski%20nautique%20Canada
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Association du Canada de ski nautique 2, fiche 47, Français, Association%20du%20Canada%20de%20ski%20nautique
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Gloucester(Ontario). 1, fiche 47, Français, - Ski%20nautique%20Canada
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Association Canadienne de ski nautique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-12-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rail Transport Operations
- Union Organization
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- United Transportation Union
1, fiche 48, Anglais, United%20Transportation%20Union
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- UTU 1, fiche 48, Anglais, UTU
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Brotherhood of Locomotive Firemen and Enginemen 1, fiche 48, Anglais, Brotherhood%20of%20Locomotive%20Firemen%20and%20Enginemen
ancienne désignation, correct
- Brotherhood of Railroad Trainmen 1, fiche 48, Anglais, Brotherhood%20of%20Railroad%20Trainmen
ancienne désignation, correct
- Order of Railway Conductors and Brakemen 1, fiche 48, Anglais, Order%20of%20Railway%20Conductors%20and%20Brakemen
ancienne désignation, correct
- Switchmen's Union of North America 1, fiche 48, Anglais, Switchmen%27s%20Union%20of%20North%20America
ancienne désignation, correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Gloucester, Ontario. 2, fiche 48, Anglais, - United%20Transportation%20Union
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Exploitation (Transport par rail)
- Organisation syndicale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Travailleurs unis des transports
1, fiche 48, Français, Travailleurs%20unis%20des%20transports
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
- TUT 2, fiche 48, Français, TUT
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Brotherhood of Locomotive Firemen and Enginemen 3, fiche 48, Français, Brotherhood%20of%20Locomotive%20Firemen%20and%20Enginemen
ancienne désignation, correct
- Brotherhood of Railroad Trainmen 3, fiche 48, Français, Brotherhood%20of%20Railroad%20Trainmen
ancienne désignation, correct
- Order of Railway Conductors and Brakemen 3, fiche 48, Français, Order%20of%20Railway%20Conductors%20and%20Brakemen
ancienne désignation, correct
- Switchmen’s Union of North America 3, fiche 48, Français, Switchmen%26rsquo%3Bs%20Union%20of%20North%20America
ancienne désignation, correct
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmés par l'organisme établi à Gloucester(Ontario). 3, fiche 48, Français, - Travailleurs%20unis%20des%20transports
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Fraternité des mécaniciens et chauffeurs de locomotives
- Fraternité des agents de train
- Syndicat des travailleurs unis des transports
- Ordre des conducteurs et serre-freins de chemins de fer
- Union des aiguilleurs de l’Amérique du Nord
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-11-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Criminology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Gloucester Centre for Community Resources
1, fiche 49, Anglais, Gloucester%20Centre%20for%20Community%20Resources
correct, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Criminologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Centre des ressources communautaires de Gloucester
1, fiche 49, Français, Centre%20des%20ressources%20communautaires%20de%20Gloucester
correct, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source : En-tête de lettre de l’organisme. 2, fiche 49, Français, - Centre%20des%20ressources%20communautaires%20de%20Gloucester
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-11-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Gloucester County Society for the Prevention of Cruelty to Animals
1, fiche 50, Anglais, Gloucester%20County%20Society%20for%20the%20Prevention%20of%20Cruelty%20to%20Animals
correct, Ontario
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Gloucester County SPCA 1, fiche 50, Anglais, Gloucester%20County%20SPCA
correct, Ontario
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 50, Anglais, - Gloucester%20County%20Society%20for%20the%20Prevention%20of%20Cruelty%20to%20Animals
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Gloucester County Society for the Prevention of Cruelty to Animals
1, fiche 50, Français, Gloucester%20County%20Society%20for%20the%20Prevention%20of%20Cruelty%20to%20Animals
correct, Ontario
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Gloucester County SPCA 1, fiche 50, Français, Gloucester%20County%20SPCA
correct, Ontario
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l’organisme. 2, fiche 50, Français, - Gloucester%20County%20Society%20for%20the%20Prevention%20of%20Cruelty%20to%20Animals
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- History (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Gloucester Historical Society
1, fiche 51, Anglais, Gloucester%20Historical%20Society
Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Histoire (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Gloucester Historical Society
1, fiche 51, Français, Gloucester%20Historical%20Society
Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Trade
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Gloucester Chamber of Commerce
1, fiche 52, Anglais, Gloucester%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 52, Anglais, - Gloucester%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Commerce
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Gloucester Chamber of Commerce
1, fiche 52, Français, Gloucester%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l’organisme. 2, fiche 52, Français, - Gloucester%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Switzerland Cheese Association of Canada
1, fiche 53, Anglais, Switzerland%20Cheese%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Gloucester, Ontario. 1, fiche 53, Anglais, - Switzerland%20Cheese%20Association%20of%20Canada
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Canada Association of Switzerland Cheese
- Canadian Association of Switzerland Cheese
- Canada Switzerland Cheese Association
- Canadian Switzerland Cheese Association
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Switzerland Cheese Association of Canada
1, fiche 53, Français, Switzerland%20Cheese%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Gloucester(Ontario). 1, fiche 53, Français, - Switzerland%20Cheese%20Association%20of%20Canada
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Association canadienne du fromage suisse
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Physiotherapy
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Sports Physiotherapy Division of the Canadian Physiotherapy Association
1, fiche 54, Anglais, Sports%20Physiotherapy%20Division%20of%20the%20Canadian%20Physiotherapy%20Association
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- SPD 2, fiche 54, Anglais, SPD
correct, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Gloucester, Ontario. 1, fiche 54, Anglais, - Sports%20Physiotherapy%20Division%20of%20the%20Canadian%20Physiotherapy%20Association
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Division of the Sports Physiotherapy
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Physiothérapie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Groupe de physiothérapie sportive d’Association canadienne de physiothérapie
1, fiche 54, Français, Groupe%20de%20physioth%C3%A9rapie%20sportive%20d%26rsquo%3BAssociation%20canadienne%20de%20physioth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Gloucester(Ontario). 1, fiche 54, Français, - Groupe%20de%20physioth%C3%A9rapie%20sportive%20d%26rsquo%3BAssociation%20canadienne%20de%20physioth%C3%A9rapie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-08-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Canadian Institute of Personal Transformation
1, fiche 55, Anglais, Canadian%20Institute%20of%20Personal%20Transformation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Gloucester, Ontario. 2, fiche 55, Anglais, - Canadian%20Institute%20of%20Personal%20Transformation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Institut canadien pour la transformation personnelle
1, fiche 55, Français, Institut%20canadien%20pour%20la%20transformation%20personnelle
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Gloucester, Ontario. 2, fiche 55, Français, - Institut%20canadien%20pour%20la%20transformation%20personnelle
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Ecology (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Canada-Commonwealth Human Ecology Council 1, fiche 56, Anglais, Canada%2DCommonwealth%20Human%20Ecology%20Council
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Gloucester. 2, fiche 56, Anglais, - Canada%2DCommonwealth%20Human%20Ecology%20Council
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Réunions et assemblées (Administration)
- Écologie (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Canada-Commonwealth Human Ecology Council 1, fiche 56, Français, Canada%2DCommonwealth%20Human%20Ecology%20Council
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Gloucester. 2, fiche 56, Français, - Canada%2DCommonwealth%20Human%20Ecology%20Council
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Bobsleigh and Luge Canada 1, fiche 57, Anglais, Bobsleigh%20and%20Luge%20Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Gloucester, Ontario. 2, fiche 57, Anglais, - Bobsleigh%20and%20Luge%20Canada
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Bobsleigh and Luge Canada 1, fiche 57, Français, Bobsleigh%20and%20Luge%20Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Gloucester, Ontario. 2, fiche 57, Français, - Bobsleigh%20and%20Luge%20Canada
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
- Education Theory and Methods
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Association for Choices in Learning 1, fiche 58, Anglais, Association%20for%20Choices%20in%20Learning
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Gloucester, Ontario. 2, fiche 58, Anglais, - Association%20for%20Choices%20in%20Learning
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organismes et associations (Admin.)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Association pour les choix dans l’apprentissage
1, fiche 58, Français, Association%20pour%20les%20choix%20dans%20l%26rsquo%3Bapprentissage
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Gloucester, Ontario. 2, fiche 58, Français, - Association%20pour%20les%20choix%20dans%20l%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-07-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Chinese Canadian Arts Council of Canada 1, fiche 59, Anglais, Chinese%20Canadian%20Arts%20Council%20of%20Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Gloucester, Ontario. 2, fiche 59, Anglais, - Chinese%20Canadian%20Arts%20Council%20of%20Canada
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Chinese Canadian Arts Council of Canada 1, fiche 59, Français, Chinese%20Canadian%20Arts%20Council%20of%20Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Gloucester, Ontario. 2, fiche 59, Français, - Chinese%20Canadian%20Arts%20Council%20of%20Canada
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Canadian Walking Fitness Association 1, fiche 60, Anglais, Canadian%20Walking%20Fitness%20Association
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Gloucester, Ontario. 2, fiche 60, Anglais, - Canadian%20Walking%20Fitness%20Association
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Association canadienne des marches de santé
1, fiche 60, Français, Association%20canadienne%20des%20marches%20de%20sant%C3%A9
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Gloucester, Ontario. 2, fiche 60, Français, - Association%20canadienne%20des%20marches%20de%20sant%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Team Sports
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Panamanian Badminton Confederation
1, fiche 61, Anglais, Panamanian%20Badminton%20Confederation
correct, Ontario
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Gloucester, Ontario. 1, fiche 61, Anglais, - Panamanian%20Badminton%20Confederation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports d'équipe
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Panamanian Badminton Confederation
1, fiche 61, Français, Panamanian%20Badminton%20Confederation
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Gloucester(Ontario). 1, fiche 61, Français, - Panamanian%20Badminton%20Confederation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-10-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sports (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Fair play for kids
1, fiche 62, Anglais, Fair%20play%20for%20kids
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Fair play for kids : a handbook of activities for teaching fair play 1, fiche 62, Anglais, Fair%20play%20for%20kids%20%3A%20a%20handbook%20of%20activities%20for%20teaching%20fair%20play
correct, Canada
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Edited by Deanne Binder; a project for Fair Play Canada, 2nd edition,1995, Gloucester, Ontario. Co-published by : Spirit of Sport Foundation. 1, fiche 62, Anglais, - Fair%20play%20for%20kids
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sports (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Esprit sportif chez les jeunes
1, fiche 62, Français, Esprit%20sportif%20chez%20les%20jeunes
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Esprit sportif chez les jeunes : guide d’activités pour enseigner l’esprit sportif 1, fiche 62, Français, Esprit%20sportif%20chez%20les%20jeunes%20%3A%20guide%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20pour%20enseigner%20l%26rsquo%3Besprit%20sportif
correct, Canada
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Rédigé par Deanne Binder, projet réalisé par Esprit sportif Canada, 2e édition, Gloucester, Ontario, 1995. Publié en collaboration avec la Fondation de l'esprit du sport. 1, fiche 62, Français, - Esprit%20sportif%20chez%20les%20jeunes
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- CHROMAVISION International Inc.
1, fiche 63, Anglais, CHROMAVISION%20International%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 63, La vedette principale, Français
- CHROMAVISION International Inc.
1, fiche 63, Français, CHROMAVISION%20International%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Compagnie établie à Gloucester(Ontario). 2, fiche 63, Français, - CHROMAVISION%20International%20Inc%2E
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-12-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Petrography
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Gloucester limestone 1, fiche 64, Anglais, Gloucester%20limestone
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Pétrographie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- calcaire de la formation de Gloucester
1, fiche 64, Français, calcaire%20de%20la%20formation%20de%20Gloucester
proposition, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Voir «formation de Gloucester». 1, fiche 64, Français, - calcaire%20de%20la%20formation%20de%20Gloucester
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1993-11-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- An Act to change the name of the electoral district of Gloucester
1, fiche 65, Anglais, An%20Act%20to%20change%20the%20name%20of%20the%20electoral%20district%20of%20Gloucester
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Loi visant à changer le nom de la circonscription électorale de Gloucester
1, fiche 65, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20changer%20le%20nom%20de%20la%20circonscription%20%C3%A9lectorale%20de%20Gloucester
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-06-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Applied Arts (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Gloucester Arts Board 1, fiche 66, Anglais, Gloucester%20Arts%20Board
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source: Gloucester Arts Council. 1, fiche 66, Anglais, - Gloucester%20Arts%20Board
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Commission des arts de Gloucester 1, fiche 66, Français, Commission%20des%20arts%20de%20Gloucester
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-02-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- neighbourhood commercial 1, fiche 67, Anglais, neighbourhood%20commercial
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... public notice of a zone change in Gloucester from neighbourhood commercial to community commercial. 1, fiche 67, Anglais, - neighbourhood%20commercial
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- commercial (voisinage)
1, fiche 67, Français, commercial%20%28voisinage%29
proposition
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Désigne un zonage permettant l'établissement d’un petit centre commercial au service du voisinage. Selon M. Dany Page du service de zonage de Gloucester, un tel centre admet des bureaux de professionnels, un dépanneur et un petit restaurant. Voir la fiche community commercial et consulter le BT 172 pour la distinction entre voisinage et quartier. 1, fiche 67, Français, - commercial%20%28voisinage%29
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1993-01-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- International Plate Printers, Die Stampers and Engravers' Union of North America
1, fiche 68, Anglais, International%20Plate%20Printers%2C%20Die%20Stampers%20and%20Engravers%27%20Union%20of%20North%20America
Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Syndicat international des graveurs et matriceurs de l’Amérique du Nord
1, fiche 68, Français, Syndicat%20international%20des%20graveurs%20et%20matriceurs%20de%20l%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20du%20Nord
Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Cette appellation figure dans le Répertoire des organisations de travailleurs et travailleuses au Canada de 1992, page 69. Cette fiche est à vérifier car ce répertoire comporte de nombreuse erreurs et il a été impossible de vérifier l'exactitude de l'appellation auprès de l'organisme dont les bureaux sont situés à Gloucester(Ontario) 1, fiche 68, Français, - Syndicat%20international%20des%20graveurs%20et%20matriceurs%20de%20l%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20du%20Nord
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1991-03-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Eastern Ontario Mayors, Wardens and Reeves (and Secretaries) Conference
1, fiche 69, Anglais, Eastern%20Ontario%20Mayors%2C%20Wardens%20and%20Reeves%20%28and%20Secretaries%29%20Conference
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Conférence des Maires, Préfets et Secrétaires de l’Ontario
1, fiche 69, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20Maires%2C%20Pr%C3%A9fets%20et%20Secr%C3%A9taires%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Ville de Gloucester. 1, fiche 69, Français, - Conf%C3%A9rence%20des%20Maires%2C%20Pr%C3%A9fets%20et%20Secr%C3%A9taires%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1990-11-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Eastern Parkway
1, fiche 70, Anglais, Eastern%20Parkway
correct, voir observation, Ontario
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Eastern Driveway 1, fiche 70, Anglais, Eastern%20Driveway
voir observation, Ontario
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
There are two "Eastern Parkway" on Ottawa and Vicinity maps though the NCC calls one "Eastern Parkway" and the other "Eastern Driveway" without stating which is which. In French, both are called "promenade de l'Est". See the French record for locations. 2, fiche 70, Anglais, - Eastern%20Parkway
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- promenade de l’Est
1, fiche 70, Français, promenade%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, voir observation, nom féminin, Ontario
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux promenades de ce nom du côté ontarien de la rivière des Outaouais. La première, qui joint le chemin de Montréal à la route 417, est partiellement dans Ottawa, partiellement dans Gloucester. L'autre est entièrement dans Gloucester; elle prolonge la rue Radisson le long de la rivière, croise la route 17 et se rend jusqu'au boulevard St-Joseph à Orléans. 2, fiche 70, Français, - promenade%20de%20l%26rsquo%3BEst
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1990-03-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Gloucester Emergency Food Cupboard
1, fiche 71, Anglais, Gloucester%20Emergency%20Food%20Cupboard
correct, Ontario
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Centre d’alimentation de dépannage de Gloucester
1, fiche 71, Français, Centre%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20d%C3%A9pannage%20de%20Gloucester
correct, Ontario
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1990-01-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Gloucester Community Concert Band
1, fiche 72, Anglais, Gloucester%20Community%20Concert%20Band
correct, Ontario
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 72, La vedette principale, Français
- L'Orchestre communautaire de Gloucester
1, fiche 72, Français, L%27Orchestre%20communautaire%20de%20Gloucester
correct, Ontario
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1989-09-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Air Force Officers Mess
1, fiche 73, Anglais, Air%20Force%20Officers%20Mess
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Mess des officiers de l’ARC
1, fiche 73, Français, Mess%20des%20officiers%20de%20l%26rsquo%3BARC
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Il est situé sur la rue Gloucester à Ottawa. 1, fiche 73, Français, - Mess%20des%20officiers%20de%20l%26rsquo%3BARC
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Nom recueilli dans la brochure de bienvenue de la base d’Ottawa. 1, fiche 73, Français, - Mess%20des%20officiers%20de%20l%26rsquo%3BARC
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1989-08-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Development Charge Reserve Fund
1, fiche 74, Anglais, Development%20Charge%20Reserve%20Fund
Ontario
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Gloucester, Ontario. Information confirmed by Director of Finance, Treasury Department, Gloucester, Ontario. 1, fiche 74, Anglais, - Development%20Charge%20Reserve%20Fund
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Development Charge Reserve Fund
1, fiche 74, Français, Development%20Charge%20Reserve%20Fund
Ontario
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Director of Finance, Treasury Department, Gloucester, Ontario. 1, fiche 74, Français, - Development%20Charge%20Reserve%20Fund
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Historical Society of Gloucester
1, fiche 75, Anglais, Historical%20Society%20of%20Gloucester
Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Société historique de Gloucester
1, fiche 75, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20de%20Gloucester
Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue de la présidente. 1, fiche 75, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20de%20Gloucester
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1987-06-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Performing Arts
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Gloucester Songsters
1, fiche 76, Anglais, Gloucester%20Songsters
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Arts du spectacle
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Gloucester Songsters
1, fiche 76, Français, Gloucester%20Songsters
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- gloucester-nut hickory 1, fiche 77, Anglais, gloucester%2Dnut%20hickory
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 77, La vedette principale, Français
- noyer de Gloucester 1, fiche 77, Français, noyer%20de%20Gloucester
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
en Virginie, E.-U. 1, fiche 77, Français, - noyer%20de%20Gloucester
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Gloucester sauce 1, fiche 78, Anglais, Gloucester%20sauce
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 78, La vedette principale, Français
- sauce Gloucester
1, fiche 78, Français, sauce%20Gloucester
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


