TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLOUGLOU [4 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
  • Poultry Production
DEF

A male turkey.

OBS

Group: flock, rafter. Female: turkey hen, turkey-hen, hen turkey, hen. Young: turkey poult, poult. Cry: gobble.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Élevage des volailles
DEF

Mâle de la dinde.

OBS

Groupe : troupeau, bande. Femelle : dinde. Petit : dindonneau. Cri :glouglou.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Science
DEF

The characteristic gurgling sound made by a male turkey in its throat.

CONT

The gobble of the wild turkey invokes images of a strutting bird with all feathers displayed. The gobble is primarily a locator call.

Français

Domaine(s)
  • Zootechnie
DEF

Cri du dindon [...]

CONT

Les mâles glougloutent [...] surtout lorsqu'ils sont perchés et en réponse aux cris des femelles. [...] Il y a normalement deux périodes où le glouglou devient plus intense. La première est associée avec le début de la période d’accouplement, lorsque les mâles recherchent des femelles, et où la majorité des accouplements ont lieu. La seconde survient quelques semaines plus tard, lorsque la majorité des femelles sont en période d’incubation, alors que les mâles espèrent encore trouver des femelles non accouplées.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

One of the three types of bets on racehorses known as "straight wagers"; to win with this bet, one's horse must finish first.

OBS

"WIN" is used in the province of Québec. The type of wager could be stated with or without the words "bet" or "wager". To bet $10.00 that the horse number 6, GLOUGLOU GRADE, will win, one should say: "$10.00 to Win on No 6".

OBS

Is written "WIN", "Win", "win", or "win" (in italics).

OBS

The term "win" may also refer to the horse in first place.

OBS

Horse racing term.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

En course de chevaux, un des trois genres de paris sur un seul cheval connus sous le nom de «paris simples»; pour gagner, le cheval d’un parieur doit terminer premier.

OBS

«GAGNANT» est utilisé au Québec. Le genre de pari peut être énoncé avec ou sans le mot «pari». Pour gager 10, 00 $ que le cheval numéro 6, GLOUGLOU GLARE, terminera premier, on doit dire au guichet :«10, 00 $-Gagnant-NO. 6.

OBS

On relève «GAGNANT», «Gagnant» et «gagnant».

OBS

Le terme «gagnant» peut également désigner le cheval en première place.

OBS

Terme de courses de chevaux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Regional Dialects and Expressions
  • Public Administration (General)
DEF

"gobbledygook": inflated, involved, and obscure verbiage usually associated with bureaucratic pronouncements.

DEF

"gobbledygook": Official, professional, or pretentious verbiage or jargon.

DEF

"bafflegab": Official or professional jargon which confuses more than it clarifies; gobbledegook.

OBS

"Gobbledygook" means any wordy and generally unintelligible jargon, but it normally refers specifically to the bureaucratic field, which is the object of this record.

Français

Domaine(s)
  • Régionalismes et usages particuliers
  • Administration publique (Généralités)
CONT

«jargon» : Langage particulier à un groupe, caractérisé par sa complication, l’affectation de certains mots, de certaines tournures. [Par exemple :] Le jargon des alchimistes, des astrologues [...]. Le jargon administratif (En mettant l’accent sur le caractère conventionnel, affecté...).

CONT

Le jargon administratif ou «gobbledygook». [...] Ce dialecte spécial, réservé par les agents de l'État ou les politiciens aux administrés, a été ainsi baptisé par un certain Maury Maverick, représentant démocrate du Texas, qui trouvait que le langage de l'Administration ressemblait au glouglou du dindon(glouglou se dit en anglais «gobble».) D'après la définition qu'en donne le dictionnaire Deak de termes d’argot, le «gobbledygook» est le style ou la langue ampoulés, pompeux et prétentieux qu'on trouve souvent dans les textes officiels à usage interne.

CONT

Nous faisons des efforts, dans les grandes émissions politiques, pour abandonner la langue de bois, pour montrer une cohérence ou un projet.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :