TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLUCOSE-OXYDASE [3 fiches]

Fiche 1 2017-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Biochemistry
DEF

The enzyme that converts glucose to gluconic acid and hydrogen peroxide in the presence of oxygen.

OBS

It is highly specific for [beta]-D-glucose. The enzyme is a glycoprotein, with about 10 percent carbohydrate and containing two molecules of FAD [flavin adenine dinucleotide] per protein molecule.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Biochimie
DEF

Enzyme catalysant l’oxydation du glucose par l’oxygène moléculaire et formant de l’acide gluconique et de l’eau oxygénée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
  • Biochemistry
DEF

An enzyme obtained from mycelia of fungi, such as ... Penicillia....

Français

Domaine(s)
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
  • Biochimie
OBS

glucose-oxhydrase est synonyme de glucose-oxydase.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
CONT

No interference on glucose patch from high ketones.

OBS

The glucose oxidase paper strips are specific for glucose, but the reactions can be inhibited by ketones, high-dosage salicylates or Vitamin C.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
OBS

Il s’agirait de la zone imprégnée de glucose-oxydase qui réagit lors des tests de dépistage du diabète sucré dans l'urine, à l'aide de bandelettes réactives de type Dextrostix ou Chemstrip, par exemple.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :