TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLUMELLE EXTERNE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lemma
1, fiche 1, Anglais, lemma
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The lower of the two bracts (lemma and palea) which subtend a grass floret, often partially surrounding the palea. 2, fiche 1, Anglais, - lemma
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lemme
1, fiche 1, Français, lemme
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lemma 2, fiche 1, Français, lemma
correct, nom féminin
- glumelle inférieure 3, fiche 1, Français, glumelle%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- glumelle externe 3, fiche 1, Français, glumelle%20externe
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chez les graminées (Poaceae), pièce florale sessile, insérée en position inférieure, directement sur l’axe de l’épillet. 4, fiche 1, Français, - lemme
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chaque fleur est enveloppée par ses deux glumelles, la lemme et la paléole. 5, fiche 1, Français, - lemme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Biology
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- awn
1, fiche 2, Anglais, awn
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- beard 2, fiche 2, Anglais, beard
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Stiff, bristle-like [terminal] appendage occurring frequently on the flowering glumes of grasses and cereals. 3, fiche 2, Anglais, - awn
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Such as beard of wheat, barley and many grasses. 4, fiche 2, Anglais, - awn
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
awn: term standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - awn
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barbe
1, fiche 2, Français, barbe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arête 2, fiche 2, Français, ar%C3%AAte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Prolongement filiforme de la nervure dorsale de la glumelle inférieure(ou externe) de certaines graminées. 3, fiche 2, Français, - barbe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arête : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 2, Français, - barbe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Cultivo de cereales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arista
1, fiche 2, Espagnol, arista
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- barba 1, fiche 2, Espagnol, barba
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


