TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLUTEN [78 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- corn gluten
1, fiche 1, Anglais, corn%20gluten
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Corn gluten is widely known for its ability to inhibit root formation in germinating plants while providing nitrogen and key nutrients to the soil. 1, fiche 1, Anglais, - corn%20gluten
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gluten de maïs
1, fiche 1, Français, gluten%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le gluten de maïs est composé à 60 % de protéines et de 10 % d’azote(le reste est constitué de matières résiduelles). C'est d’ailleurs en raison de cette teneur en azote qu'il se vendait parfois comme fertilisant. 1, fiche 1, Français, - gluten%20de%20ma%C3%AFs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gluten de maíz
1, fiche 1, Espagnol, gluten%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Subproducto obtenido de la molienda húmeda del grano de maíz. 1, fiche 1, Espagnol, - gluten%20de%20ma%C3%ADz
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada Western Extra Strong
1, fiche 2, Anglais, Canada%20Western%20Extra%20Strong
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CWES 2, fiche 2, Anglais, CWES
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canada Western Extra Strong Wheat 3, fiche 2, Anglais, Canada%20Western%20Extra%20Strong%20Wheat
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Canada Western Extra Strong (CWES). Characteristics: hard red spring wheat; superior milling and baking quality; 3 milling grades. End uses: high volume pan bread; alone or in blends with other wheat for hearth bread, steamed bread, noodles, flat bread, common wheat pasta. 1, fiche 2, Anglais, - Canada%20Western%20Extra%20Strong
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A Western Canada wheat class. 4, fiche 2, Anglais, - Canada%20Western%20Extra%20Strong
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Blé extra fort de l’Ouest canadien
1, fiche 2, Français, Bl%C3%A9%20extra%20fort%20de%20l%26rsquo%3BOuest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CWES 2, fiche 2, Français, CWES
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Blé extra fort de l'Ouest canadien(CWES). Caractéristiques : blé de force roux de printemps; gluten extra fort; deux grades meuniers. Utilisations finales : convient parfaitement aux mélanges; confection de produits spécialisés nécessitant un gluten résistant. 3, fiche 2, Français, - Bl%C3%A9%20extra%20fort%20de%20l%26rsquo%3BOuest%20canadien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé de l’Ouest canadien. 4, fiche 2, Français, - Bl%C3%A9%20extra%20fort%20de%20l%26rsquo%3BOuest%20canadien
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Blé extrafort de l’Ouest canadien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trigo extra resistente tipo Canada Western
1, fiche 2, Espagnol, trigo%20extra%20resistente%20tipo%20Canada%20Western
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada Northern Hard Red
1, fiche 3, Anglais, Canada%20Northern%20Hard%20Red
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CNHR 1, fiche 3, Anglais, CNHR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Canada Northern Hard Red (CNHR). Characteristics: red spring wheat; medium to hard kernels; very good milling quality; medium gluten strength; 3 milling grades. End uses: hearth breads, flat breads, steamed breads, noodles. 1, fiche 3, Anglais, - Canada%20Northern%20Hard%20Red
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A Canada wheat class. 2, fiche 3, Anglais, - Canada%20Northern%20Hard%20Red
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Blé de force rouge du Nord canadien
1, fiche 3, Français, Bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20du%20Nord%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CNHR 1, fiche 3, Français, CNHR
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Blé de force rouge du Nord canadien(CNHR). Caractéristiques : blé roux de printemps; dureté des grains moyenne à élevée; très bonne qualité meunière; force du gluten moyenne; trois grades meuniers. Utilisations finales : pains cuits sur la sole, pains plats, pains cuits à la vapeur, nouilles. 1, fiche 3, Français, - Bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20du%20Nord%20canadien
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé canadien. 2, fiche 3, Français, - Bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20du%20Nord%20canadien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gluten settler - food and beverage processing
1, fiche 4, Anglais, gluten%20settler%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ouvrier à la clarification du gluten-transformation des aliments et boissons
1, fiche 4, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20clarification%20du%20gluten%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ouvrière à la clarification du gluten-transformation des aliments et boissons 1, fiche 4, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20clarification%20du%20gluten%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- corn gluten feed
1, fiche 5, Anglais, corn%20gluten%20feed
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CGF 2, fiche 5, Anglais, CGF
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Corn gluten feed (CGF) is a co-product from the wet-corn milling industry that manufactures starch, sweeteners, syrup, and oil from corn ... Corn gluten feed is a good feed for beef cattle; however, producers should be aware of some potential problems with this feedstuff. 2, fiche 5, Anglais, - corn%20gluten%20feed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gros gluten de maïs
1, fiche 5, Français, gros%20gluten%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GGM 2, fiche 5, Français, GGM
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aliment de gluten de maïs 3, fiche 5, Français, aliment%20de%20gluten%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le gros gluten de maïs est un sous-produit issu de l'amidonnerie de maïs. Ce produit est composé principalement d’un mélange des enveloppes des grains de maïs(drêche blanche de maïs), de tourteau de germe et parfois aussi de solubles de maïs [...] 4, fiche 5, Français, - gros%20gluten%20de%20ma%C3%AFs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- alimento de gluten de maíz
1, fiche 5, Espagnol, alimento%20de%20gluten%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-10-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- corn gluten meal
1, fiche 6, Anglais, corn%20gluten%20meal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CGM 2, fiche 6, Anglais, CGM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The dried residue from corn after the larger part of the starch and germ have been removed and the bran separated by the process employed in the wet milling manufacture of corn starch or syrup, or by enzymatic treatment of the endosperm. 2, fiche 6, Anglais, - corn%20gluten%20meal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fin gluten de maïs
1, fiche 6, Français, fin%20gluten%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- aliment protéique de maïs 2, fiche 6, Français, aliment%20prot%C3%A9ique%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- alimento de gluten de maíz
1, fiche 6, Espagnol, alimento%20de%20gluten%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- pienso de gluten de maíz 2, fiche 6, Espagnol, pienso%20de%20gluten%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Producto que] se obtiene en el proceso de fraccionamiento del maíz por vía húmeda y es aquella parte del grano que permanece tras la extracción de la mayor cantidad posible de almidón, gluten y germen. 3, fiche 6, Espagnol, - alimento%20de%20gluten%20de%20ma%C3%ADz
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En su obtención industrial se requiere calor para los procesos de maceración del grano y de desecación del producto final. 3, fiche 6, Espagnol, - alimento%20de%20gluten%20de%20ma%C3%ADz
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Collaboration with the FAO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- minimum protein content
1, fiche 7, Anglais, minimum%20protein%20content
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Excluding raw material cost, durum wheat protein requirements in the pasta industry will vary, depending upon processing systems, manufacturers' quality philosophy, consumer demands, product line, raw material availability, blending capabilities (with common wheat or wheat of differing origins), etc. In general, however, a minimum protein content for durum wheat destined for pasta manufacturing is about 14 to 15 percent dry matter basis. Due to loss of protein during the milling process, the corresponding semolina protein content would be 13 to 14 percent dry matter basis. 2, fiche 7, Anglais, - minimum%20protein%20content
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Collaboration avec la FAO
Fiche 7, La vedette principale, Français
- teneur minimale en protéines
1, fiche 7, Français, teneur%20minimale%20en%20prot%C3%A9ines
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Selon la norme générale, la teneur en protéines doit être supérieure ou égale à 40 %(sur l'extrait sec) pour que le produit ait droit à l'appellation MPV [matières protéiques végétales]. Le gluten de blé doit avoir une teneur minimale en protéines de 80 %. Quant au soja, le pourcentage varie selon qu'il s’agisse de farines(entre 50 et 65 % du poids sec), de concentrats(entre 65 % et 90 % du poids sec) ou d’isolats(au moins 90 % du poids sec). 2, fiche 7, Français, - teneur%20minimale%20en%20prot%C3%A9ines
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gluten-free diet
1, fiche 8, Anglais, gluten%2Dfree%20diet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
It has been proven that strict adherence to a gluten-free diet improves the overall quality of life for people with celiac disease, gluten intolerance, autism and attention deficit hyperactivity disorder. 1, fiche 8, Anglais, - gluten%2Dfree%20diet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gluten-free: [Said of] a food that does not contain wheat, including spelt and kamut, or oats, barley, rye, triticale or any part thereof. 2, fiche 8, Anglais, - gluten%2Dfree%20diet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- régime sans gluten
1, fiche 8, Français, r%C3%A9gime%20sans%20gluten
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le régime sans gluten s’adresse en premier lieu aux personnes souffrant d’une allergie ou d’une intolérance au blé et ses dérivés(maladie cœliaque) [...] 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9gime%20sans%20gluten
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sans gluten :[Se dit d’un] aliment qui ne contient ni blé, dont l'épeautre et le kamut, ni avoine, ni orge, ni seigle, ni triticale, ni aucun élément de ces grains. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9gime%20sans%20gluten
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l’usage. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A9gime%20sans%20gluten
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- dieta sin gluten
1, fiche 8, Espagnol, dieta%20sin%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- dieta libre de gluten 2, fiche 8, Espagnol, dieta%20libre%20de%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Food Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- food allergen labelling
1, fiche 9, Anglais, food%20allergen%20labelling
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- food allergen labeling 2, fiche 9, Anglais, food%20allergen%20labeling
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The new revised regulations to enhance food allergen labelling will also cover gluten sources, which must be avoided by those with celiac disease ... 3, fiche 9, Anglais, - food%20allergen%20labelling
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Salubrité alimentaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- étiquetage des allergènes alimentaires
1, fiche 9, Français, %C3%A9tiquetage%20des%20allerg%C3%A8nes%20alimentaires
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle réglementation visant à améliorer l'étiquetage des allergènes alimentaires ciblera aussi les sources de gluten et les sulfites ajoutés, que doivent éviter les personnes souffrant de maladie cœliaque [...] 2, fiche 9, Français, - %C3%A9tiquetage%20des%20allerg%C3%A8nes%20alimentaires
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- étiquetage d’allergène alimentaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gluten settler
1, fiche 10, Anglais, gluten%20settler
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, fiche 10, Anglais, - gluten%20settler
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minoterie et céréales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ouvrier à la clarification du gluten
1, fiche 10, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20clarification%20du%20gluten
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ouvrière à la clarification du gluten 1, fiche 10, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20clarification%20du%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, fiche 10, Français, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20clarification%20du%20gluten
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Bowels
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gluten-related disorders
1, fiche 11, Anglais, gluten%2Drelated%20disorders
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- gluten intolerance 1, fiche 11, Anglais, gluten%20intolerance
à éviter, voir observation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The disorders] resulting from the ingestion of gluten including: gluten ataxia, dermatitis herpetiformis, non-celiac gluten sensitivity and celiac disease. 2, fiche 11, Anglais, - gluten%2Drelated%20disorders
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term gluten intolerance has been used as a synonym of [celiac disease] and to indicate that a patient experiences a clinical improvement after starting a [gluten-free diet], even when they do not have [celiac disease]. ... However, ... the term gluten intolerance is non-specific and carries inherent weaknesses and contradictions. Because of these contradictions, ... the term "gluten intolerance" should not be used and [the term] "gluten-related disorders" [should] be used instead. 3, fiche 11, Anglais, - gluten%2Drelated%20disorders
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Intestins
Fiche 11, La vedette principale, Français
- troubles liés au gluten
1, fiche 11, Français, troubles%20li%C3%A9s%20au%20gluten
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- intolérance au gluten 2, fiche 11, Français, intol%C3%A9rance%20au%20gluten
à éviter, voir observation
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Troubles causés par l'ingestion de gluten tels que l'ataxie liée au gluten, la dermatite herpétiforme, la sensibilité au gluten non cœliaque et la maladie cœliaque. 3, fiche 11, Français, - troubles%20li%C3%A9s%20au%20gluten
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme «intolérance au gluten» a été utilisé comme synonyme de «maladie cœliaque» et pour indiquer qu'un patient subit une amélioration clinique après avoir commencé un régime sans gluten, même lorsqu'il n’ a pas de maladie cœliaque. Cependant, le terme «intolérance au gluten» est non spécifique et comporte des faiblesses et des contradictions inhérentes. En raison de ces contradictions, il faut plutôt employer le terme «troubles liés au gluten». 3, fiche 11, Français, - troubles%20li%C3%A9s%20au%20gluten
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Bowels
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- non-celiac gluten sensitivity
1, fiche 12, Anglais, non%2Dceliac%20gluten%20sensitivity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- NCGS 2, fiche 12, Anglais, NCGS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- non-cœliac gluten sensitivity 3, fiche 12, Anglais, non%2Dc%26oelig%3Bliac%20gluten%20sensitivity
correct
- NCGS 3, fiche 12, Anglais, NCGS
correct
- NCGS 3, fiche 12, Anglais, NCGS
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A condition that occurs in individuals who are unable to tolerate gluten and experience symptoms similar to those associated with celiac disease. 4, fiche 12, Anglais, - non%2Dceliac%20gluten%20sensitivity
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
NCGS is a condition in which gluten ingestion leads to morphological or symptomatic manifestations despite the absence of CD [celiac disease]. As opposed to CD, NCGS may show signs of an activated innate immune response but without the enteropathy, elevations in ... antibodies and increased mucosal permeability characteristic of CD. 2, fiche 12, Anglais, - non%2Dceliac%20gluten%20sensitivity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Intestins
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sensibilité au gluten non cœliaque
1, fiche 12, Français, sensibilit%C3%A9%20au%20gluten%20non%20c%26oelig%3Bliaque
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SGNC 1, fiche 12, Français, SGNC
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La sensibilité au gluten non cœliaque(SGNC) se manifeste par des symptômes qui apparaissent peu de temps après l'ingestion de gluten et qui disparaissent suite au retrait du gluten de l'alimentation. Elle se caractérise par des problèmes intestinaux et extra-intestinaux semblables à ceux qui sont observés dans les cas de maladie cœliaque et de syndrome du côlon irritable. 1, fiche 12, Français, - sensibilit%C3%A9%20au%20gluten%20non%20c%26oelig%3Bliaque
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Bowels
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- celiac disease
1, fiche 13, Anglais, celiac%20disease
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CD 2, fiche 13, Anglais, CD
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cœliac disease 3, fiche 13, Anglais, c%26oelig%3Bliac%20disease
correct
- CD 3, fiche 13, Anglais, CD
correct
- CD 3, fiche 13, Anglais, CD
- gluten-sensitive enteropathy 4, fiche 13, Anglais, gluten%2Dsensitive%20enteropathy
correct
- GSE 4, fiche 13, Anglais, GSE
correct
- GSE 4, fiche 13, Anglais, GSE
- celiac sprue 5, fiche 13, Anglais, celiac%20sprue
correct
- gluten enteropathy 6, fiche 13, Anglais, gluten%20enteropathy
correct
- celiac enteropathy 2, fiche 13, Anglais, celiac%20enteropathy
correct
- nontropical sprue 7, fiche 13, Anglais, nontropical%20sprue
vieilli
- idiopathic steatorrhea 4, fiche 13, Anglais, idiopathic%20steatorrhea
vieilli
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A chronic autoimmune intestinal] disease occurring in children and adults characterized by sensitivity to gluten (a natural protein found in many grains), with chronic inflammation and atrophy of the mucosa of the upper small intestine. 6, fiche 13, Anglais, - celiac%20disease
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In celiac disease, the body's immune system responds abnormally to gluten, resulting in inflammation and damage to the lining of the small intestine and reduced absorption of iron, calcium, vitamins A, D, E, K and folate. 8, fiche 13, Anglais, - celiac%20disease
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term "gluten-related disorders," that designates the disorders resulting from the ingestion of gluten. Celiac disease is the most severe form of gluten-related disorders. 9, fiche 13, Anglais, - celiac%20disease
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- cœliac enteropathy
- cœliac sprue
- non-tropical sprue
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Intestins
Fiche 13, La vedette principale, Français
- maladie cœliaque
1, fiche 13, Français, maladie%20c%26oelig%3Bliaque
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- MC 2, fiche 13, Français, MC
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- entéropathie au gluten 3, fiche 13, Français, ent%C3%A9ropathie%20au%20gluten
correct, nom féminin
- sprue cœliaque 4, fiche 13, Français, sprue%20c%26oelig%3Bliaque
correct, nom féminin
- sprue non tropicale 5, fiche 13, Français, sprue%20non%20tropicale
nom féminin, vieilli
- stéatorrhée idiopathique 6, fiche 13, Français, st%C3%A9atorrh%C3%A9e%20idiopathique
nom féminin, vieilli
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Maladie [chronique auto-immune survenant chez les adultes et les enfants, ] caractérisée par une atrophie des villosités de la muqueuse de l'intestin grêle et [causée] par l'absorption de gluten(protéine présente dans le blé, le seigle et l'orge). 7, fiche 13, Français, - maladie%20c%26oelig%3Bliaque
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En présence de maladie cœliaque, la réaction du système immunitaire au gluten est anormale, ce qui déclenche l'inflammation et endommage la paroi de l'intestin grêle tout en réduisant l'absorption du fer, du calcium, des vitamines A, D, E et K ainsi que de l'acide folique. 2, fiche 13, Français, - maladie%20c%26oelig%3Bliaque
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme «troubles liés au gluten» qui désigne les troubles causés par l'ingestion de gluten. La maladie cœliaque est la forme la plus grave des troubles liés au gluten. 8, fiche 13, Français, - maladie%20c%26oelig%3Bliaque
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- maladie céliaque
- sprue céliaque
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Intestinos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad celíaca
1, fiche 13, Espagnol, enfermedad%20cel%C3%ADaca
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- enteropatía por gluten 1, fiche 13, Espagnol, enteropat%C3%ADa%20por%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organic Farming
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- natural fertilizer
1, fiche 14, Anglais, natural%20fertilizer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Hog manure has been reported as one of the best natural fertilizers over and above all of the other livestock manures ... 2, fiche 14, Anglais, - natural%20fertilizer
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Manufacturing natural products in the lawn care industry is not, of course, unique. What makes CERES [CERES Environmental Solutions Industries Inc.] unique is that its lines of natural fertilizer and pesticide products perform as well as, and in many cases better than their chemical counterparts. 3, fiche 14, Anglais, - natural%20fertilizer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Agriculture biologique
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 14, La vedette principale, Français
- engrais naturel
1, fiche 14, Français, engrais%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un engrais naturel à 100 % se compose de poudre d’os, de farine de plumes, d’algue marine, de gluten de maïs, d’émulsion de poisson, etc. Appliqué tôt au printemps, le gluten de maïs empêche la germination de certaines plantes. Ces types d’engrais stimulent l'activité microbienne et diminuent ainsi les risques d’une accumulation excessive de chaume(plus de 1, 5 à 2 cm d’épaisseur). 2, fiche 14, Français, - engrais%20naturel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les engrais chimiques ou de synthèse comblent rapidement les besoins nutritifs des plantes et perturbent l’écosystème sol-plante, contrairement aux engrais naturels d’origine animale, végétale et minérale, qui dynamisent cet écosystème. 2, fiche 14, Français, - engrais%20naturel
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
engrais naturel : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 14, Français, - engrais%20naturel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Breadmaking
- Dietetics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gluten bread for diabetics 1, fiche 15, Anglais, gluten%20bread%20for%20diabetics
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Boulangerie
- Diététique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pain au gluten pour diabétiques
1, fiche 15, Français, pain%20au%20gluten%20pour%20diab%C3%A9tiques
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Dietética
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- pan de gluten para diabéticos
1, fiche 15, Espagnol, pan%20de%20gluten%20para%20diab%C3%A9ticos
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rounding
1, fiche 16, Anglais, rounding
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- handing up 2, fiche 16, Anglais, handing%20up
correct, Grande-Bretagne
- handing-up 2, fiche 16, Anglais, handing%2Dup
correct, Grande-Bretagne
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A stage in the breadmaking process where the scaled dough pieces are shaped or rounded to provide a skin around the dough to hold the gas produced by fermentation and to eliminate some of the stickiness. 3, fiche 16, Anglais, - rounding
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The main functions of the rounding operation are: to form a skin around the dough piece to minimize gas diffusion; to reorient the gluten structure to improve its gas retaining properties; and to form the dough into a ball for easier handling in subsequent step. Three types of rounders are used commercially: the cone, umbrella and drum. In each case the dough piece is forced to travel on a moving surface in a continually rotating motion. 4, fiche 16, Anglais, - rounding
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mise en boule
1, fiche 16, Français, mise%20en%20boule
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- moulage 2, fiche 16, Français, moulage
correct, nom masculin
- boulage 3, fiche 16, Français, boulage
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'objectif principal du boulage est de former une pellicule autour du pâton pour réduire au minimum la diffusion des gaz, de réorienter la structure de gluten de manière à améliorer sa rétention du gaz et de donner au pâton une forme arrondie qui se prête mieux aux manipulations ultérieures. On utilise commercialement trois sortes de bouleuses : à cône, à cône inversé et à tambour. Dans tous les cas, le pâton doit se déplacer sur une surface mobile, dans un mouvement de rotation continu. 4, fiche 16, Français, - mise%20en%20boule
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
[...] certaines opérations, comme la pression qui est exercée pour comprimer le pâton avant le découpage, sont faites à la main et seule la mise en boule est faite automatiquement. 1, fiche 16, Français, - mise%20en%20boule
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Food Industries
- Restaurant Menus
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- seitan
1, fiche 17, Anglais, seitan
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A meat substitute made from cooked wheat gluten. 2, fiche 17, Anglais, - seitan
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
It is high in protein and has a chewy texture. 2, fiche 17, Anglais, - seitan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Menus (Restauration)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- seitan
1, fiche 17, Français, seitan
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour fabriquer le seitan, le gluten(protéine du blé) est séparé mécaniquement de la farine puis pétri avec de l'eau afin d’obtenir une pâte. Celle-ci est ensuite cuite dans un bouillon aromatisé. 2, fiche 17, Français, - seitan
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Seitan bourguignon. 3, fiche 17, Français, - seitan
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Menú (Restaurantes)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- seitán
1, fiche 17, Espagnol, seit%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Hamburguesa de seitán. 2, fiche 17, Espagnol, - seit%C3%A1n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- brown rice flour
1, fiche 18, Anglais, brown%20rice%20flour
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Brown rice flour is made by grinding unhulled kernels of rice. It lends a nutty flavour to your cooking and can be used as a flour substitute in many dishes, either on its own or in combination with other flours. Since brown rice flour naturally contains no gluten, it is an ideal choice for people with wheat and gluten sensitivities. 1, fiche 18, Anglais, - brown%20rice%20flour
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- farine de riz brun
1, fiche 18, Français, farine%20de%20riz%20brun
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La farine de riz brun est fabriquée en moulant des grains de riz non décortiqués. Elle ajoute un goût de noisette à vos mets et peut être utilisée comme substitut à la farine pour un grand nombre de plats et ce, seule ou mélangée à d’autres farines. Comme la farine de riz brun ne contient naturellement aucun gluten, elle constitue un choix idéal pour les personnes sensibles au blé et au gluten. 1, fiche 18, Français, - farine%20de%20riz%20brun
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bean flour
1, fiche 19, Anglais, bean%20flour
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Bean flour is gluten free and is more easily tolerated by people with gluten sensitivities. Commercial bean flours are often expensive, but you can grind your own at home for little cost. 1, fiche 19, Anglais, - bean%20flour
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- farine de haricots
1, fiche 19, Français, farine%20de%20haricots
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les farines de légumineuses(farine de haricots, de pois chiches, de lentilles, de pois et purée de légumineuses), ajoutées aux autres produits sans gluten augmentent leur qualité nutritionnelle. 1, fiche 19, Français, - farine%20de%20haricots
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Grain Growing
- Breadmaking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bread grain
1, fiche 20, Anglais, bread%20grain
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- breadgrain 2, fiche 20, Anglais, breadgrain
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A cereal yielding flour for making bread. 2, fiche 20, Anglais, - bread%20grain
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Breadgrains, at 364.2 million metric tons, was 3% over the 352.2 million in 1971 due to an increase in production of wheat. 2, fiche 20, Anglais, - bread%20grain
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Other cereals are called feed grains or coarse grains. 2, fiche 20, Anglais, - bread%20grain
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Boulangerie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- céréale panifiable
1, fiche 20, Français, c%C3%A9r%C3%A9ale%20panifiable
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le blé, l'épeautre et le seigle sont considérés comme des céréales panifiables, car ils contiennent des protéines formant le gluten lors du pétrissage. 2, fiche 20, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale%20panifiable
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Les céréales panifiables se caractérisent par la présence de gluten, ensemble de protéines aux propriétés élastiques, qui permettent d’emprisonner les bulles de dioxyde de carbone dégagées par la fermentation qui permet la montée de la pâte, dite «pâte levée», et crée la mie. 3, fiche 20, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale%20panifiable
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
céréale panifiable : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 20, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale%20panifiable
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- céréales panifiables
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Panificación
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cereal panificable
1, fiche 20, Espagnol, cereal%20panificable
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Breadmaking
- Dietetics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dietetic bread
1, fiche 21, Anglais, dietetic%20bread
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
There are many different kinds of dietetic breads: low sugar, or "no sugar added," no cholesterol, low calorie, no gluten, etc. 1, fiche 21, Anglais, - dietetic%20bread
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Boulangerie
- Diététique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pain de régime
1, fiche 21, Français, pain%20de%20r%C3%A9gime
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le pain au gluten peut être présenté comme un pain de régime mais il doit répondre à la réglementation des pains à teneur réduite en glucides. [...] Les principaux pains de régime fabriqués actuellement en France sont : le pain sans sel, le pain complet, le pain au son, le pain au gluten, le pain de gluten [...] 2, fiche 21, Français, - pain%20de%20r%C3%A9gime
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Dietética
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- pan dietético
1, fiche 21, Espagnol, pan%20diet%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- pan de régimen 2, fiche 21, Espagnol, pan%20de%20r%C3%A9gimen
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El pan dietético no es necesariamente un pan para bajar de peso, pues puede referirse a los panes relacionados con las dietas para diabéticos, hipertensos, celíacos, etcétera. Todos los alimentos reducidos en calorías son dietéticos, pero no todos los alimentos dietéticos son reducidos en calorías. 1, fiche 21, Espagnol, - pan%20diet%C3%A9tico
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- flour gluten content
1, fiche 22, Anglais, flour%20gluten%20content
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- gluten content of flour 2, fiche 22, Anglais, gluten%20content%20of%20flour
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
When baking bread and producing noodles or pasta, the flour gluten content and strength will determine the quality of the finished product. 1, fiche 22, Anglais, - flour%20gluten%20content
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Dry, wet flour gluten content. 1, fiche 22, Anglais, - flour%20gluten%20content
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- teneur en gluten de la farine
1, fiche 22, Français, teneur%20en%20gluten%20de%20la%20farine
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La teneur en gluten de la farine est une mesure de sa valeur boulangère. 1, fiche 22, Français, - teneur%20en%20gluten%20de%20la%20farine
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] une farine riche en gluten donne une pâte qui se travaille plus facilement : sa substance collante empêche les produits de boulangerie de s’émietter et elle favorise la cuisson [...] 2, fiche 22, Français, - teneur%20en%20gluten%20de%20la%20farine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Panificación
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- contenido de gluten de la harina
1, fiche 22, Espagnol, contenido%20de%20gluten%20de%20la%20harina
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Al hablar del contenido de gluten de la harina se tiene que hablar también del porcentaje de absorción de agua, esta especificación va de la mano con el porcentaje de gluten de la harina, eso quiere decir que a mayor cantidad de gluten, mayor será la cantidad de agua que la harina va a absorber. 1, fiche 22, Espagnol, - contenido%20de%20gluten%20de%20la%20harina
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rye bread
1, fiche 23, Anglais, rye%20bread
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any bread made wholly or in part from rye flour (as black bread, pumpernickel, knackebrod, and a light loaf usually containing caraway seed). 2, fiche 23, Anglais, - rye%20bread
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pain de seigle
1, fiche 23, Français, pain%20de%20seigle
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le seigle est la seule céréale, à part le blé, qui permet d’obtenir un pain levé sans ajouter d’autres céréales. Le pain de seigle est plus dense, plus foncé et plus lourd que les pains de blé, étant donné la plus faible teneur en gluten et la qualité moindre des protéines du gluten. 2, fiche 23, Français, - pain%20de%20seigle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- pan de centeno
1, fiche 23, Espagnol, pan%20de%20centeno
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Breadmaking
- Dietetics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gluten bread
1, fiche 24, Anglais, gluten%20bread
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Gluten bread is not only low in calories, it is also a dietetic bread for those suffering with diabetes and other illnesses. 2, fiche 24, Anglais, - gluten%20bread
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Boulangerie
- Diététique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pain de gluten
1, fiche 24, Français, pain%20de%20gluten
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le pain de gluten est un pain qu'on a recommandé autrefois pour les diabétiques, parce qu'il est moins riche en hydrates de carbones [...] Il est fait avec une farine à laquelle on a ajouté 30 pour cent de gluten. 2, fiche 24, Français, - pain%20de%20gluten
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Dietética
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- pan de gluten
1, fiche 24, Espagnol, pan%20de%20gluten
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pan común con un porcentaje [...] mayor de gluten que los demás. 2, fiche 24, Espagnol, - pan%20de%20gluten
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Biochemistry
- Bowels
- Immunology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tissue transglutaminase
1, fiche 25, Anglais, tissue%20transglutaminase
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... a hallmark of the aberrant immune response to gluten is production of antibody molecules targeted to an enzyme called tissue transglutaminase. This enzyme leaks out of damaged cells in inflamed areas of the small intestine and attempts to help heal the surrounding tissue. 1, fiche 25, Anglais, - tissue%20transglutaminase
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Biochimie
- Intestins
- Immunologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- transglutaminase tissulaire
1, fiche 25, Français, transglutaminase%20tissulaire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
On sait que le système immunitaire se dérègle en présence de gluten et fabrique des anticorps dirigés à tort contre une enzyme : la transglutaminase tissulaire. En temps normal, cette enzyme quitte les cellules endommagées dans les zones enflammées de l'intestin grêle et participe à la cicatrisation du tissu environnant. 1, fiche 25, Français, - transglutaminase%20tissulaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- durum wheat program
1, fiche 26, Anglais, durum%20wheat%20program
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Wheat Board's durum wheat market development program can be used to illustrate how knowledge of the quality standards and processing methods of a purchasing country can be used by the Canadian grain industry to introduce and evaluate new grains. Durum quality development in the past catered largely to European requirements, and Canadian durum wheats were preferred in many European countries. However, Canadian durums traditionally lacked the high gluten strength demanded by the Italian market. 1, fiche 26, Anglais, - durum%20wheat%20program
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 26, La vedette principale, Français
- programme des blés durs
1, fiche 26, Français, programme%20des%20bl%C3%A9s%20durs
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On peut prendre l'exemple du programme de développement des marchés des blés durs de la Commission canadienne du blé pour montrer comment la connaissance des normes de qualité et des méthodes de transformation d’un pays importateur peuvent aider l'industrie céréalière canadienne à commercialiser et à évaluer des nouveaux grains. Dans le passé, les variétés de blé dur étaient surtout destinées au marché européen dont plusieurs pays ont toujours préféré les blés canadiens de ce type. Toutefois, les blés durs canadiens ne possédaient pas un gluten de la force élevée demandée par le marché italien. 1, fiche 26, Français, - programme%20des%20bl%C3%A9s%20durs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- programa de trigos duros
1, fiche 26, Espagnol, programa%20de%20trigos%20duros
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hard red winter wheat
1, fiche 27, Anglais, hard%20red%20winter%20wheat
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
This class of wheat is grown in the Great Plains area of the U.S. which includes the states of Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, South Dakota and Wyoming. In 1981, it formed about 40% of total U.S. wheat production. The wheat is a strong type (gluten quality) and its flour produces good bread. Its average protein content is in the range of 12 to 13%; normally it has good test weight (75 to 77 kilograms per hectolitre) and is low in moisture content (11 to 12%). With proper conditioning it gives good milling results. The most prominent varieties of this group in 1981 were Newton, Larned, Eagle and Scout. Hard red winter wheat has no subclasses for grading purposes. It is assigned numerical grades but has somewhat higher (2 pounds for No. 1 and 1 pound for other grades) test weights. 1, fiche 27, Anglais, - hard%20red%20winter%20wheat
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- blé de force rouge d’hiver
1, fiche 27, Français, bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cette classe de blé est cultivée dans la Prairie américaine(Kansas, Nebraska, Colorado, Oklahoma, Texas, Montana, Dakota du Sud et Wyoming). En 1981, elle représentait environ 40% de la production américaine totale de blé. Ce type de blé est fort en gluten et sa farine donne un bon pain. Pour les protéines, sa teneur moyenne oscille entre 12 et 13%. Son poids spécifique est généralement bon(75 à 77 kg/hl) et sa teneur en eau est faible(11 à 12%). Conditionné convenablement, ce blé possède de bonnes qualités meunières. Les variétés les plus en évidence dans ce groupe, en 1981, étaient le Newton, le Larned, l'Eagle et le Scout(dont le Scout 66). Le blé de force rouge d’hiver n’ a pas de sous-classe. On lui attribue des grades numériques, mais il a des poids spécifiques quelque peu plus élevés(2 livres pour le no 1 et 1 livre pour les autres grades). 1, fiche 27, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20d%26rsquo%3Bhiver
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- trigo duro rojo de invierno
1, fiche 27, Espagnol, trigo%20duro%20rojo%20de%20invierno
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Clasificación de los trigos estadounidenses. [...] Hard Red Winter Wheat. Todas la variedades de trigo duro rojo de invierno. Esta clase no posee subclases. 1, fiche 27, Espagnol, - trigo%20duro%20rojo%20de%20invierno
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gluten
1, fiche 28, Anglais, gluten
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A nutritious protein found in wheat and other grain. 2, fiche 28, Anglais, - gluten
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Gluten. The protein-rich product derived from cereal grains. Gluten is spoken of loosely as the protein constituent obtained in separating starch from corn in the wet-milling process. For wheat the term is more specifically applied to the viscous and semi-elastic substance that gives adhesiveness and the rising quality to bread dough. 3, fiche 28, Anglais, - gluten
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gluten
1, fiche 28, Français, gluten
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des protéines du blé (et accessoirement de l’orge, du seigle et de l’avoine) qui procure des propriétés particulières à la pâte donnant une structure aux produits de panification. 2, fiche 28, Français, - gluten
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Gluten : Fraction azotée des grains de céréales, possédant des propriétés d’extension qui lui permettent de jouer un rôle essentiel dans le gonflement de la pâte lors de la panification. 3, fiche 28, Français, - gluten
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- gluten
1, fiche 28, Espagnol, gluten
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de proteínas derivadas generalmente del maíz o del trigo y también de otros cereales. 2, fiche 28, Espagnol, - gluten
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gluten flour
1, fiche 29, Anglais, gluten%20flour
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 29, La vedette principale, Français
- farine de gluten
1, fiche 29, Français, farine%20de%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- farine enrichie de gluten 1, fiche 29, Français, farine%20enrichie%20de%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- harina de gluten
1, fiche 29, Espagnol, harina%20de%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La harina de gluten se produce con trigo de grano duro tratado para eliminar el almidón. Contiene al menos un 70% de gluten y un mínimo de almidón. Se suele usar como aditivo para las harinas bajas en gluten, pero [en exceso] tiende a apelmazar los panes [...]. Es muy útil para las masas de pizza, bagels, [etcétera], porque ayuda a que la masa sea más elástica y no se rompa. 1, fiche 29, Espagnol, - harina%20de%20gluten
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Breadmaking
- Noodles and Pasta
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- wet gluten content
1, fiche 30, Anglais, wet%20gluten%20content
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
If only a small sample of semolina were available for testing, the test that would give maximum information about the quality of that sample should be wet gluten content. To an experienced technologist, the amount indicates approximate protein content; handling properties and appearance indicate other features. The flow property, whether very extensible and soft, or tough and elastic, indicates the type of wheat. Colour, whether bright yellow, pale, dull or grayish, indicates pigment content. The ability to form a membrane and cohesiveness give an indication of any gluten damage. 1, fiche 30, Anglais, - wet%20gluten%20content
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtes alimentaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- teneur en gluten humide
1, fiche 30, Français, teneur%20en%20gluten%20humide
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Quand on ne dispose que d’un échantillon de semoule peu important, le test qui donnera le maximum d’information sur la qualité de cet échantillon sera celui de la teneur en gluten humide. Pour un technicien expérimenté, cette quantité révèle la teneur approximative en protéines; les propriétés de manipulation et l'aspect révèlent d’autres caractéristiques. Les propriétés rhéologiques(pâtes extensibles et molles ou encore résistantes et élastiques) sont révélatrices du type de blé. La couleur, soit jaune brillant, pâle, terne ou grisâtre, indique la quantité de pigments. L'aptitude à former une membrane et la cohésion donne un indication des dommages qu'auraient pu subir le gluten. 1, fiche 30, Français, - teneur%20en%20gluten%20humide
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Pastas alimentarias
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- contenido de gluten húmedo
1, fiche 30, Espagnol, contenido%20de%20gluten%20h%C3%BAmedo
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A las harinas que contienen menos proteína – gluten se las llama pobres en gluten, en cambio, ricas en gluten son aquellas cuyo contenido de gluten húmedo es superior al 30 %. Harinas ricas en gluten se prefieren para masas de levadura, especialmente las utilizadas en la elaboración de masas para hojaldre. 1, fiche 30, Espagnol, - contenido%20de%20gluten%20h%C3%BAmedo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Breadmaking
- Noodles and Pasta
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dry gluten
1, fiche 31, Anglais, dry%20gluten
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtes alimentaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gluten sec
1, fiche 31, Français, gluten%20sec
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Pastas alimentarias
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- gluten seco
1, fiche 31, Espagnol, gluten%20seco
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El gluten se forma únicamente cuando se le adiciona agua a la harina. [...] Una harina adecuada para panificación debe tener: % Gluten seco: Superior a 9% para harinas semiduras y blandas, y superior al 11% para harinas duras. % Gluten húmedo: 33% para harinas duras y 28% para el resto. 1, fiche 31, Espagnol, - gluten%20seco
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Breadmaking
- Noodles and Pasta
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- wet gluten
1, fiche 32, Anglais, wet%20gluten
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
If crude wet gluten is baked in a hot oven it puff into a ball of considerable volume. 2, fiche 32, Anglais, - wet%20gluten
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Boulangerie
- Pâtes alimentaires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gluten humide
1, fiche 32, Français, gluten%20humide
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pour faire le pain de gluten on utilise un mélange de gluten sec et de gluten humide, auxquels on incorpore un peu de farine de froment. 2, fiche 32, Français, - gluten%20humide
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Panificación
- Pastas alimentarias
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- gluten húmedo
1, fiche 32, Espagnol, gluten%20h%C3%BAmedo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El gluten se forma únicamente cuando se le adiciona agua a la harina. [...] Una harina adecuada para panificación debe tener: % Gluten seco: Superior a 9% para harinas semiduras y blandas, y superior al 11% para harinas duras. % Gluten húmedo: 33% para harinas duras y 28% para el resto. 2, fiche 32, Espagnol, - gluten%20h%C3%BAmedo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
- Noodles and Pasta
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- strong gluten
1, fiche 33, Anglais, strong%20gluten
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Amber durum wheat varieties can be broadly classified according to gluten characteristics, easily distinguishable on a farinograph mixing curve. Predominant varieties grown in Canada until the early 1970s had weak extensible gluten, fair to good spaghetti colour, and mediocre cooking quality. Predominant varieties produced in the United States also had weak gluten characteristics but excellent colour and fair cooking quality. Varieties recently released in both countries have strong gluten, good colour and good cooking quality. 1, fiche 33, Anglais, - strong%20gluten
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
- Pâtes alimentaires
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gluten fort
1, fiche 33, Français, gluten%20fort
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les variétés de blé dur ambré peuvent être généralement classées selon les caractéristiques de leur gluten, que l'on peut aisément renconnaître au farinogramme. Les principales variétés cultivées au Canada jusqu'au début des années 70 avaient un gluten faible et extensible, donnant au spaghetti une couleur variant de passable à bonne, et leur tenue à la cuisson était médiocre. Les principales variétés produites aux Etats-Unis avaient également un gluten faible, mais une excellente couleur et une tenue à la cuisson acceptable. Les variétés mises récemment sur le marché dans les deux pays ont un gluten fort, une bonne couleur et une bonne tenue à la cuisson. 1, fiche 33, Français, - gluten%20fort
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Panificación
- Pastas alimentarias
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- gluten fuerte
1, fiche 33, Espagnol, gluten%20fuerte
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Las variedades [de cereales] que presentan un grano duro son en definitiva los trigos para pan, ya que, por lo general, tienen un gluten fuerte que produce una masa capaz de absorber grandes cantidades de agua y producir un pan de gran volumen y buena consistencia. 1, fiche 33, Espagnol, - gluten%20fuerte
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sugar-reduced diet
1, fiche 34, Anglais, sugar%2Dreduced%20diet
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- sugar reduced diet 2, fiche 34, Anglais, sugar%20reduced%20diet
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Our sugar free chocolate is sweetened with maltitol, and is suitable for diabetics and other people on sugar-reduced diets. 1, fiche 34, Anglais, - sugar%2Dreduced%20diet
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- régime pauvre en sucres
1, fiche 34, Français, r%C3%A9gime%20pauvre%20en%20sucres
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le pain de gluten, grâce à sa forte teneur en protéines(presque 40 g pour 100 g de pain) est particulièrement recommandé pour les personnes ayant besoin d’un régime pauvre en sucres. 2, fiche 34, Français, - r%C3%A9gime%20pauvre%20en%20sucres
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l’usage. 3, fiche 34, Français, - r%C3%A9gime%20pauvre%20en%20sucres
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- dieta reducida en azúcar
1, fiche 34, Espagnol, dieta%20reducida%20en%20az%C3%BAcar
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- soft wheat
1, fiche 35, Anglais, soft%20wheat
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Soft wheats are used for the production of biscuit and cake flours. Compared to hard red spring wheats they are lower in protein, have starchy endosperms and when milled produce a white flour of finer particle size, which is very suitable for cake and biscuit flours. 2, fiche 35, Anglais, - soft%20wheat
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- blé tendre
1, fiche 35, Français, bl%C3%A9%20tendre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Les] blés tendres [...] sont généralement renflés, à pellicule assez épaisse [...]; leur cassure est blanche, forte en amidon, faible en protides. 2, fiche 35, Français, - bl%C3%A9%20tendre
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En Europe on a tendance à parler du "blé de pays", ou du "blé indigène, réservant le terme "blé tendre" pour désigner la notion plus vaste du "blé commun". Les blés de pays sont renforcés par des "blés de force" d’importation pour en augmenter la teneur en gluten et donc améliorer la valeur boulangère. 3, fiche 35, Français, - bl%C3%A9%20tendre
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- blé de pays
- blé indigène
- blé farineux
- blé amylacé
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- trigo blando
1, fiche 35, Espagnol, trigo%20blando
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El trigo blando es un grupo al que pertenecen una serie de especies que se destinan fundamentalmente a la producción de pan en Europa y a la producción de pastas en Estados Unidos o Canadá. La especie más abundante dentro de este grupo es el trigo blando (Triticum aestivum) aunque al mismo grupo pertenecen otros tan conocidos como la escaña mayor (Triticum spelta). El trigo blando se cultiva preferentemente en regiones cálidas o templadas y el grano al romperse presenta una diferencia de textura entre el borde, más duro, y el centro más harinoso. Su contenido en almidón, grasas, hierro, fósforo y vitamina B es superior al trigo duro. 1, fiche 35, Espagnol, - trigo%20blando
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Food Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- glyadine
1, fiche 36, Anglais, glyadine
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Effect of bacterial exopolysaccharide xanthan on the wheat protein properties. Abstract: Exopolysaccharide xanthan has been studied for its effect on protein substances of dough and gluten isolated from meal of different wheat varieties. It is shown do strengthening of gluten removed from the dough to which was added xanthan (0.1-.50% of meal weight) is determined by the decrease of gluten protein solubility in 0.05 M acetic acid solution and 12% sodium salicilate solution. Gel chromatographic analyses of proteins has shown that xanthan addition to dough results in the changes of their fractional composition and molecular weight of definite fractions, in the increasing of molecular weight values of both glutenin and glyadine fractions. 1, fiche 36, Anglais, - glyadine
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gliadine
1, fiche 36, Français, gliadine
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Protéine [prolamine] du blé. 2, fiche 36, Français, - gliadine
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ce sont des protéines monométriques dans lesquelles les ponts disultures, quand ils existent, sont intramoléculaires [...] Elles contribuent à la viscosité et à l'extensibilité du gluten. 1, fiche 36, Français, - gliadine
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Crop Protection
- Grain Growing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- insect damage
1, fiche 37, Anglais, insect%20damage
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- I DMG 1, fiche 37, Anglais, I%20DMG
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
For CWRS [Canada Western Red Spring] and CWAD [Canada Western Amber Durum], there are specific limits for kernels damaged by grasshopper and armyworm, midge and sawfly; grasshoppers and armyworms chew out sections of kernels, particularly the ends and sides; at an early stage, armyworms may chew tunnels through the kernels; this destroys the endosperm, and leaves the exposed chewed areas susceptible to fungal and bacterial infections; heavy discolourations and moulds may result; the orange wheat blossom midge causes a distinct form of damage; grade tolerances for midge have existed for many years based primarily on the shrivelling and distortion of midge-damaged kernels; the tiny midge larvae feed directly on the developing kernels in the heads of wheat; the extent of damage largely depends on the number of larvae feeding on each kernel. Only recently have the full effects of midge damage on Canadian red spring bread wheat quality been studied, revealing the seriousness of midge damage to quality. The shrunken distorted grains reduce flour yields and produce dark flours with increased flour ash. Severely midge-damaged wheat exhibits weak, sticky dough properties, low baking absorption and poor bread quality. Protein content is abnormally high, but gluten protein quality is distinctly inferior. 2, fiche 37, Anglais, - insect%20damage
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 37, Anglais, - insect%20damage
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Culture des céréales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dommages causés par les insectes
1, fiche 37, Français, dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20insectes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
- I DMG 1, fiche 37, Français, I%20DMG
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas du blé CWRS [roux de printemps de l'Ouest canadien] et du blé dur CWAD [ambré de l'Ouest canadien, on a fixé des tolérances visant les grains endommagés par la sauterelle et le légionnaire, et la cécidomyie et la tenthrède; les sauterelles et les légionnaires mangent certaines sections des grains, notamment les extrémités et les côtés; les légionnaires peuvent creuser des tunnels dans les jeunes grains; l'albumen en est détruit et les surfaces ainsi exposées risquent d’être atteintes d’infections fongiques et bactériennes; des mouchetures et moisissures importantes peuvent recouvrir la surface des grains; les dommages causés par la cécidomyie du blé sont d’une nature particulière; on a établi il y a longtemps déjà des tolérances pour les grades en ce qui a trait à l'aspect ratatiné et déformé des grains; les larves minuscules se nourrissent directement des grains en croissance sur les épis de blé; l'étendue des dommages est largement fonction du nombre de larves se nourrissant de chaque grain. On n’ a que très récemment étudié l'incidence totale des dommages dus à la cécidomyie du blé sur le blé panifiable de la classe roux de printemps. On a alors découvert la gravité de son incidence sur la qualité. Les grains échaudés et déformés donnent moins de farine et celle-ci est terne et a une teneur accrue en cendres. Le blé fortement endommagé par la cécidomyie du blé donne une pâte gluante d’une force insuffisante, affiche un faible pouvoir d’absorption à la cuisson et donne un pain de piètre qualité. La teneur en protéines est très élevée mais la qualité du gluten laisse nettement à désirer. 2, fiche 37, Français, - dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20insectes
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 37, Français, - dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20insectes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Cultivo de cereales
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- daños causados por insectos
1, fiche 37, Espagnol, da%C3%B1os%20causados%20por%20insectos
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- daños por insectos 1, fiche 37, Espagnol, da%C3%B1os%20por%20insectos
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Grain Growing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- maize germ meal
1, fiche 38, Anglais, maize%20germ%20meal
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- corn germ meal 2, fiche 38, Anglais, corn%20germ%20meal
correct
- germ meal 3, fiche 38, Anglais, germ%20meal
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A livestock feedstuff which is ground corn germ cake. 3, fiche 38, Anglais, - maize%20germ%20meal
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des céréales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tourteau de germes de maïs
1, fiche 38, Français, tourteau%20de%20germes%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- tourteau de maïs 2, fiche 38, Français, tourteau%20de%20ma%C3%AFs
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Tourteau utilisé dans la préparation des aliments de gluten de maïs(«corn gluten feed») ou de la farine de gluten de maïs(«gluten meal»). 3, fiche 38, Français, - tourteau%20de%20germes%20de%20ma%C3%AFs
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Tourteau : Résidu de graines, de fruits oléagineux, dont on a extrait l’huile. 4, fiche 38, Français, - tourteau%20de%20germes%20de%20ma%C3%AFs
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cultivo de cereales
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- harina de germen de maíz
1, fiche 38, Espagnol, harina%20de%20germen%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Después de la extracción del aceite del maíz, la harina de germen de maíz típicamente se vende a los granjeros como un pienso nutritivo para las aves de corral y otro ganado. 1, fiche 38, Espagnol, - harina%20de%20germen%20de%20ma%C3%ADz
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
- Grain Growing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- gluten swelling test
1, fiche 39, Anglais, gluten%20swelling%20test
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Berliner test 1, fiche 39, Anglais, Berliner%20test
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A test for bread making quality, which determines the volume of gluten swollen in a dilute solution of lactic acid also known as Berliner test. 2, fiche 39, Anglais, - gluten%20swelling%20test
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
For the practical purpose of measuring protein quality, many empirical tests have been developed that can be applied directly to flour or ground wheat. Those that have widespread use are: Berliner gluten swelling test ... 3, fiche 39, Anglais, - gluten%20swelling%20test
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terms used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 39, Anglais, - gluten%20swelling%20test
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
- Culture des céréales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- essai de gonflement du gluten
1, fiche 39, Français, essai%20de%20gonflement%20du%20gluten
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- test de gonflement du gluten 1, fiche 39, Français, test%20de%20gonflement%20du%20gluten
correct, nom masculin
- test de Berliner 1, fiche 39, Français, test%20de%20Berliner
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Essai de la valeur boulangère servant à établir le volume de gluten gonflé dans une solution diluée d’acide lactique; appelée également Test de Berliner, ressemblant à l'essai de sédimentation. 1, fiche 39, Français, - essai%20de%20gonflement%20du%20gluten
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Afin de mesurer pratiquement la qualité des protéines, on a mis au point plusieurs tests empiriques directement applicables à la farine ou à la mouture de blé. Parmi les plus répandus, mentionnons, le test de gonflement du gluten de Berliner. 1, fiche 39, Français, - essai%20de%20gonflement%20du%20gluten
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 39, Français, - essai%20de%20gonflement%20du%20gluten
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Panificación
- Cultivo de cereales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- prueba de dilatación del gluten
1, fiche 39, Espagnol, prueba%20de%20dilataci%C3%B3n%20del%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- prueba de Berliner 1, fiche 39, Espagnol, prueba%20de%20Berliner
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-02-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Chemistry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- green chemistry
1, fiche 40, Anglais, green%20chemistry
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- sustainable chemistry 2, fiche 40, Anglais, sustainable%20chemistry
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Green chemistry, also called sustainable chemistry, is a chemical philosophy encouraging the design of products and processes that reduce or eliminate the use and generation of hazardous substances. Whereas environmental chemistry is the chemistry of the natural environment, and of pollutant chemicals in nature, green chemistry seeks to reduce and prevent pollution at its source. 3, fiche 40, Anglais, - green%20chemistry
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The concept of Sustainable Chemistry represents an area of innovation, which not only preserves resources, but also stands for a development process in the chemical industry. Sustainable Chemistry aspirates to raise the stake of less dangerous chemicals as well as production of environmentally high-quality products from preferable renewable resources. This obviates emissions and excessive consumption of resources like energy and materials. The principle of Sustainable Chemistry comprises important elements in areas like environment, economy and society. Sustainable Chemistry deals with the whole life of intrinsic safe chemicals and products, including their production, processing, use and disposal. Intrinsic safe chemicals and products are characterised by low toxicity to environment and human health and low persistence and accumulation potential. Thereby environment and human health are protected in the first place in the life of chemicals and socio-economic follow-up costs are avoided. Additionally, production of sustainable chemicals and products contributes to economic profit for innovative enterprises and thereby affords an opportunity for competitive advantage compared to production and marketing in old-fashioned concepts. This includes innovative concepts like chemical leasing and operation of (Quantitative) Structure-Activity Relationship [Q)SAR). 4, fiche 40, Anglais, - green%20chemistry
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Chimie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- chimie verte
1, fiche 40, Français, chimie%20verte
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- chimie propre 2, fiche 40, Français, chimie%20propre
correct, nom féminin
- chimie durable 3, fiche 40, Français, chimie%20durable
correct, nom féminin
- chimie non-polluante 4, fiche 40, Français, chimie%20non%2Dpolluante
correct, nom féminin
- chimie dépolluante 4, fiche 40, Français, chimie%20d%C3%A9polluante
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le concept de chimie verte est défini en 1998 par les chimistes américains Paul Anastas et John C. Warner, appartenant à l’EPA, Environmental Protection Agency. La chimie verte prévoit l’utilisation de principes pour réduire et éliminer l’usage ou la génération de substances néfastes pour l’environnement, par de nouveaux procédés chimiques et des voies de synthèses « propres », c’est-à-dire respectueuses de l’environnement. 5, fiche 40, Français, - chimie%20verte
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les chercheurs ont mis au point un matériau d’emballage composite constitué d’un papier imprégné de gluten de blé, biodégradable, sélectif et perméable. [...] Le chanvre connaît aussi une renaissance remarquable dans la constructions pour ses capacités isolantes, en remplacement de la laine de verre ou en association avec la chaux en substitution de parpaings de béton. [...] Le GIS agric(Agriculture pour la chimie et l'énergie, coordonné par l'Ademe) portent sur l'incorpation de fibres de chanvre dans les matériaux thermoplastiques en remplacement des fibres artificielles. Les marchés émergents sont ceux des pièces d’habillage intérieur pour l'automobile ainsi que les matériaux pour l'ameublement et le transport de marchandises. Les végétaux peuvent remplacer le pétrole dans la majorité des procédés de l'industrie chimique. 6, fiche 40, Français, - chimie%20verte
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- chimie non polluante
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-05-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- A-Test
1, fiche 41, Anglais, A%2DTest
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
It normally takes about 10 years from the time an initial cross is made until a variety is licensed. Screening for quality (essentially pigment content and gluten quality) is done initially on the fourth generation line. Yield trials are carried out on the seventh and eighth lines designated as the A-Test. 1, fiche 41, Anglais, - A%2DTest
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- essai A
1, fiche 41, Français, essai%20A
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'intervalle entre la réalisation d’un premier croisement et l'homologation d’une variété est normalement d’environ 10 ans. La sélection du facteur de qualité(essentiellement la quantité de pigments et la qualité du gluten) se fait initialement à la quatrième génération. Les essais de rendement ont lieu aux 7e et 8e générations qu'on désigne sous le nom d’essai A. 1, fiche 41, Français, - essai%20A
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- prueba A
1, fiche 41, Espagnol, prueba%20A
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-04-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- protein content
1, fiche 42, Anglais, protein%20content
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[The nutritional value of wheat] could be enhanced by heritable improvements in its protein content and amino acid balance. 2, fiche 42, Anglais, - protein%20content
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- teneur en protéines
1, fiche 42, Français, teneur%20en%20prot%C3%A9ines
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Technique nouvelle de production du blé, cette amélioration de la teneur en protéines du blé par les apports tardifs [en azote] est vite limitée et l'enrichissement du grain en azote porte sur des fractions autre que le gluten. 2, fiche 42, Français, - teneur%20en%20prot%C3%A9ines
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Molinería y cereales
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- valor proteico
1, fiche 42, Espagnol, valor%20proteico
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- valor proteínico 2, fiche 42, Espagnol, valor%20prote%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Cereales con alimentos adicionados de alto valor proteínico que están preparados o se tienen que preparar con agua u otros líquidos apropiados exentos de proteínas. 2, fiche 42, Espagnol, - valor%20proteico
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-10-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- gluten-free
1, fiche 43, Anglais, gluten%2Dfree
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Said of] a food that does not contain wheat, including spelt and kamut, or oats, barley, rye, triticale or any part thereof. 1, fiche 43, Anglais, - gluten%2Dfree
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- gluten free
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- sans gluten
1, fiche 43, Français, sans%20gluten
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d’un] aliment qui ne contient ni blé, dont l’épeautre et le kamut, ni avoine, ni orge, ni seigle, ni triticale, ni aucun élément de ces grains. 1, fiche 43, Français, - sans%20gluten
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Grain Growing
- Biochemistry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- gliadin
1, fiche 44, Anglais, gliadin
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- gliadine 2, fiche 44, Anglais, gliadine
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The fraction of wheat flour proteins that can be dissolved in 70% solution of ethyl alcohol. 3, fiche 44, Anglais, - gliadin
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The fraction of gluten responsible for damaging the lining of the small intestine in coeliacs is gliadin. This is itself a mixture of proteins. Work is still in progress to identify the part of gliadin which is harmful to coeliacs, probably one or more of the alpha gliadins. 4, fiche 44, Anglais, - gliadin
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
gliadin: term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 44, Anglais, - gliadin
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Culture des céréales
- Biochimie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gliadine
1, fiche 44, Français, gliadine
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- glyadine 2, fiche 44, Français, glyadine
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Fraction de protéines de la farine de blé soluble dans une solution de sel diluée. 3, fiche 44, Français, - gliadine
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le blé et le seigle contiennent une protéine complexe, le gluten, qui est un mélange de gliadine et de glutéline. 4, fiche 44, Français, - gliadine
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
gliadine : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 44, Français, - gliadine
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Noodles and Pasta
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- gluten quality
1, fiche 45, Anglais, gluten%20quality
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Gluten quality is an important secondary quality factor for pasta cooking quality... There was little evidence that gluten quality, measured by the SDS-sedimentation test and wet gluten yield, was damaged. 2, fiche 45, Anglais, - gluten%20quality
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Gluten quality, as well as quantity, is associated with spaghetti cooking quality. 1, fiche 45, Anglais, - gluten%20quality
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Pâtes alimentaires
Fiche 45, La vedette principale, Français
- qualité du gluten
1, fiche 45, Français, qualit%C3%A9%20du%20gluten
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La qualité ainsi que la quantité du gluten influent sur la tenue des spaghetti à la cuisson. 1, fiche 45, Français, - qualit%C3%A9%20du%20gluten
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Milling and Cereal Industries
- Noodles and Pasta
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- gluten washing machine
1, fiche 46, Anglais, gluten%20washing%20machine
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Gluten washing machine is used to wash two independent samples of dough with 10 to 25 grams of distilled water or 2% sodium chloride. Possibility of programming the washing time for 5 to 10 minutes with signal and inspection of the efficiency of washing exists. 1, fiche 46, Anglais, - gluten%20washing%20machine
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Minoterie et céréales
- Pâtes alimentaires
Fiche 46, La vedette principale, Français
- machine à laver le gluten
1, fiche 46, Français, machine%20%C3%A0%20laver%20le%20gluten
proposition, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Transformation des aliments (pâtes alimentaires). 1, fiche 46, Français, - machine%20%C3%A0%20laver%20le%20gluten
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Milling and Cereal Industries
- Noodles and Pasta
- Breadmaking
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- farinograph test
1, fiche 47, Anglais, farinograph%20test
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The farinogram is a dough-mixing curve, recorded by a farinograph, that enables variations in dough consistency over time to be observed and measured. Dough-mixing parameters determined from the farinogram are useful in characterising different flour types and provide a guide to expected end-product quality. They may also be used to predict certain processing requirements of a flour. The farinograph test is conducted according to AACC methodology, using the 'constant flour wright' procedure, in which the flour weight is adjusted on a 14 per cent moisture basis. 2, fiche 47, Anglais, - farinograph%20test
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Minoterie et céréales
- Pâtes alimentaires
- Boulangerie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- essai au farinographe
1, fiche 47, Français, essai%20au%20farinographe
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Test utilisé pour évaluer la qualité ainsi que la quantité du gluten influençant la tenue des spaghettis à la cuisson. 1, fiche 47, Français, - essai%20au%20farinographe
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Milling and Cereal Industries
- Noodles and Pasta
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- nail test
1, fiche 48, Anglais, nail%20test
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A few Italian laboratories use the "nail test" (prova del chiode). In this simple test, a piece of wet gluten is impaled on a nail and the rate at which the test piece stretches under its own weight is measured. Those samples classed as strong stretch very little, while weak types stretch and break in a short time. 1, fiche 48, Anglais, - nail%20test
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Minoterie et céréales
- Pâtes alimentaires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- test du clou
1, fiche 48, Français, test%20du%20clou
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Quelques laboratoires italiens pratiquent le «test du clou»(prova del chiode). Dans ce test fort simple, un échantillon de gluten humide est emplaté sur un clou et l'on mesure ensuite son taux d’extensibilité sous l'effet de son propre poids. Les échantillons classés comme étant forts s’étirent très peu, tandis que les faibles s’étirent et se rompent rapidement. 1, fiche 48, Français, - test%20du%20clou
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Milling and Cereal Industries
- Noodles and Pasta
- Breadmaking
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Zeleny sedimentation test
1, fiche 49, Anglais, Zeleny%20sedimentation%20test
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Zeleny test 2, fiche 49, Anglais, Zeleny%20test
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A modification of the Zeleny Sedimentation test was introduced by Axford et al. for predicating baking quality by estimating gluten characteristics. Sodium dodecyl sulphate (SDS) as a dispersing medium makes the test very sensitive and has proven to be an excellent test for assessing gluten strength. The test is rapid and requires only small samples and simple equipment. 3, fiche 49, Anglais, - Zeleny%20sedimentation%20test
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Minoterie et céréales
- Pâtes alimentaires
- Boulangerie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- essai de sédimentation de Zeleny
1, fiche 49, Français, essai%20de%20s%C3%A9dimentation%20de%20Zeleny
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- test de Zeleny 2, fiche 49, Français, test%20de%20Zeleny
correct, nom masculin
- test de sédimentation de Zeleny 1, fiche 49, Français, test%20de%20s%C3%A9dimentation%20de%20Zeleny
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Une modification de l'essai de sédimentation de Zeleny a été introduite par Axford et coll. pour prévoir la valeur boulangère par l'estimation des caractéristiques du gluten. Le sulfate de dodécyle de sodium(SDS), utilisé comme agent de dispersion, rend le test très sensible et s’est avéré un excellent test d’évaluation de la force du gluten. Ce test est rapide et ne requiert que de petits échantillons et un matériel simple. 1, fiche 49, Français, - essai%20de%20s%C3%A9dimentation%20de%20Zeleny
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Noodles and Pasta
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- pasta quality
1, fiche 50, Anglais, pasta%20quality
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A discussion by Vasiljevic and Banasik (1980) suggests that pasta quality is defined subjectively according to the eating habits and traditions of the consumer. 2, fiche 50, Anglais, - pasta%20quality
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pâtes alimentaires
Fiche 50, La vedette principale, Français
- qualité pastière
1, fiche 50, Français, qualit%C3%A9%20pasti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- pastifiabilité 2, fiche 50, Français, pastifiabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La qualité pastière peut être considérée du point de vue soit visuel soit culinaire. L'aspect visuel tient compte de la couleur de la pâte, qui est due à la combinaison de deux composantes : les couleurs jaune et brune. La couleur jaune est une fonction de la teneur en carotenoïdes et de l'activité de lipoxygénase, tandis que la couleur brune est attribuée à la péroxydase et à la polyphénoxydase. La qualité culinaire est associée aux propriétés du gluten. 3, fiche 50, Français, - qualit%C3%A9%20pasti%C3%A8re
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Biochemistry
- Breadmaking
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- enzyme inactivation
1, fiche 51, Anglais, enzyme%20inactivation
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- inactivation of enzymes 2, fiche 51, Anglais, inactivation%20of%20enzymes
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Other reactions in the dough during baking, particularly those relevant to bread quality, include starch gelatinization, gluten protein denaturation and enzyme inactivation. 1, fiche 51, Anglais, - enzyme%20inactivation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Biochimie
- Boulangerie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- inactivation des enzymes
1, fiche 51, Français, inactivation%20des%20enzymes
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Parmi les autres réactions qui se produisent à la cuisson et qui influent sur la qualité du pain, il faut mentionner la gélification de l'amidon, la dénaturation de la protéine du gluten et l'inactivation des enzymes. 2, fiche 51, Français, - inactivation%20des%20enzymes
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
inactivation : Action ayant pour conséquence de faire perdre une propriété physiologique ou biologique à une substance donnée [...]. 3, fiche 51, Français, - inactivation%20des%20enzymes
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Panificación
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- inactivación de enzimas
1, fiche 51, Espagnol, inactivaci%C3%B3n%20de%20enzimas
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-08-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cone rounder
1, fiche 52, Anglais, cone%20rounder
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- conical rounder 2, fiche 52, Anglais, conical%20rounder
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The main functions of the rounding operation are: to form a skin around the dough piece to minimize gas diffusion; to reorient the gluten structure to improve its gas retaining properties; and to form the dough into a ball for easier handling in subsequent step. Three types of rounders are used commercially: the cone, umbrella and drum. In each case the dough piece is forced to travel on a moving surface in a continually rotating motion. 3, fiche 52, Anglais, - cone%20rounder
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- bouleuse à cône
1, fiche 52, Français, bouleuse%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- bouleuse conique 2, fiche 52, Français, bouleuse%20conique
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
L'objectif principal du boulage est de former une pellicule autour du pâton pour réduire au minimum la diffusion des gaz, de réorienter la structure du gluten de manière à améliorer sa rétention du gaz et de donner au pâton une forme arrondie qui se prête mieux aux manipulations ultérieures. On utilise commercialement trois sortes de bouleuses : à cône, à cône inversé et à tambour. Dans tous les cas, le pâton doit se déplacer sur une surface mobile, dans un mouvement de rotation continu. 1, fiche 52, Français, - bouleuse%20%C3%A0%20c%C3%B4ne
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-02-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Food Industries
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- blended wheat
1, fiche 53, Anglais, blended%20wheat
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
"Hard Red Wheat or Hard Red Wheat Blend" shall mean blended wheat of all subclasses and varieties of hard red winter wheat ... 2, fiche 53, Anglais, - blended%20wheat
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Industrie de l'alimentation
Fiche 53, La vedette principale, Français
- blé mélangé
1, fiche 53, Français, bl%C3%A9%20m%C3%A9lang%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] le gluten du blé mélangé peut subir plus de dommages pendant la transformation et la pâte aura une force rhéologique et un comportement boulanger inférieurs à ce qu'aurait la pâte obtenue à partir d’un blé [...] 2, fiche 53, Français, - bl%C3%A9%20m%C3%A9lang%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Pastries
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- soft wheat flour
1, fiche 54, Anglais, soft%20wheat%20flour
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- soft flour 2, fiche 54, Anglais, soft%20flour
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Flour with a low percentage of weak gluten, e.g., English wheat flour. 2, fiche 54, Anglais, - soft%20wheat%20flour
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Pâtisserie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- farine de blé tendre
1, fiche 54, Français, farine%20de%20bl%C3%A9%20tendre
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Farine à pâtisserie pauvre en gluten utilisée dans la confection des pâtisseries, surtout des gâteaux. 2, fiche 54, Français, - farine%20de%20bl%C3%A9%20tendre
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- full-fat soy flour
1, fiche 55, Anglais, full%2Dfat%20soy%20flour
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- full-fat flour 2, fiche 55, Anglais, full%2Dfat%20flour
correct, voir observation
- full fat flour 3, fiche 55, Anglais, full%20fat%20flour
correct, voir observation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Soy flour is made from roasted soybeans ground into a fine powder. Soy flours are available in either a full-fat or a low-fat form. Full-fat flour contains the natural oils found in the soybean. Defatted soy flour has the oils removed during processing. 4, fiche 55, Anglais, - full%2Dfat%20soy%20flour
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The terms "full-fat flour" and "full fat flour" are almost always used to designate "soy flour." 5, fiche 55, Anglais, - full%2Dfat%20soy%20flour
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- full fat soy flour
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- farine de soya non dégraissée
1, fiche 55, Français, farine%20de%20soya%20non%20d%C3%A9graiss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- farine non dégraissée 2, fiche 55, Français, farine%20non%20d%C3%A9graiss%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La farine de soya est une farine dépourvue de gluten; elle ne lève donc pas. Cette farine contient 2 à 3 fois plus de protéines que la farine de blé et 10 fois plus de matières grasses dans le cas de la farine de soya non dégraissée. La farine de soya dégraissée peut se conserver à la température de la pièce, tandis que la farine non dégraissée doit être réfrigérée, car elle rancit rapidement. 1, fiche 55, Français, - farine%20de%20soya%20non%20d%C3%A9graiss%C3%A9e
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’on parle de «farine dégraissée» on fait presque toujours référence à la «farine de soya». 3, fiche 55, Français, - farine%20de%20soya%20non%20d%C3%A9graiss%C3%A9e
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- viscoelasticity
1, fiche 56, Anglais, viscoelasticity
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
One of the earliest tests of protein quality for breadmaking was based on the determination of the amount and viscoelasticity (rubber-like property) of the gluten obtained from the flour. 2, fiche 56, Anglais, - viscoelasticity
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- viscoélasticité
1, fiche 56, Français, visco%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Propriété qui allie la viscosité [aptitude à s’écouler sous un certain effort] et l’élasticité [aptitude à recouvrer sa forme et ses dimensions premières après que l’effort a cessé]. 2, fiche 56, Français, - visco%C3%A9lasticit%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'un des premiers tests de la qualité des protéines pour la panification reposait sur l'établissement de la quantité et de la viscoélasticité(caractère plastique) du gluten extrait de la farine. 2, fiche 56, Français, - visco%C3%A9lasticit%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Molinería y cereales
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- viscoelasticidad
1, fiche 56, Espagnol, viscoelasticidad
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-09-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- dermatitis herpetiformis
1, fiche 57, Anglais, dermatitis%20herpetiformis
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Duhring's disease 1, fiche 57, Anglais, Duhring%27s%20disease
correct
- Duhring disease 1, fiche 57, Anglais, Duhring%20disease
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Rare, chronic, papulo-vesicular disease characterized by an intensely pruritic eruption consisting of various combinations of symmetrical, erythematous, papular, vesicular, or bullous lesions. The disease is strongly associated with the presence of HLA-B8 and HLA-DR3 antigens. 1, fiche 57, Anglais, - dermatitis%20herpetiformis
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dermatite herpétiforme
1, fiche 57, Français, dermatite%20herp%C3%A9tiforme
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- D.H. 1, fiche 57, Français, D%2EH%2E
correct, nom féminin
Fiche 57, Les synonymes, Français
- maladie de Duhring-Brocq 1, fiche 57, Français, maladie%20de%20Duhring%2DBrocq
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La dermatite herpétiforme(D. H.), ou maladie de Duhring-Brocq, est une affection cutanée chronique et bénigne qui se caractérise par une sensation de brûlure intense et des démangeaisons. Causes : Les facteurs génétiques, le système immunitaire et la sensibilité au gluten jouent un rôle dans cette affection. Cependant, la véritable cause reste encore inconnue. 1, fiche 57, Français, - dermatite%20herp%C3%A9tiforme
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Genetics
- Grain Growing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- fourth generation
1, fiche 58, Anglais, fourth%20generation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
It normally takes about 10 years from the time an initial cross is made until a variety is licensed. Screening for quality (essentially pigment content and gluten quality) is done initially on the fourth generation, or F4 line. 1, fiche 58, Anglais, - fourth%20generation
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- F4
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Génétique
- Culture des céréales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- quatrième génération
1, fiche 58, Français, quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'intervalle entre la réalisation d’un premier croisement et l'homologation d’une variété est normalement d’environ 10 ans. La sélection du facteur de qualité(essentiellement la quantité de pigments et la qualité du gluten) se fait initialement à la quatrième génération ou F4. 1, fiche 58, Français, - quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- F4
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- farinograph mixing curve
1, fiche 59, Anglais, farinograph%20mixing%20curve
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- farinograph curve 2, fiche 59, Anglais, farinograph%20curve
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Amber durum wheat varieties can be broadly classified according to gluten characteristics, easily distinguishable on a farinograph mixing curve. Predominant varieties grown in Canada until the early 1970s had weak extensible gluten, fair to good spaghetti colour, and mediocre cooking quality. Predominant varieties produced in the United States also had weak gluten characteristics but excellent colour and fair cooking quality. Varieties recently released in both countries have strong gluten, good colour and good cooking quality. 3, fiche 59, Anglais, - farinograph%20mixing%20curve
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- farinogramme
1, fiche 59, Français, farinogramme
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les variétés de blé dur ambré peuvent être généralement classées selon les caractéristiques de leur gluten, que l'on peut aisément renconnaître au farinogramme. Les principales variétés cultivées au Canada jusqu'au début des années 70 avaient un gluten faible et extensible, donnant au spaghetti une couleur variant de passable à bonne, et leur tenue à la cuisson était médiocre. Les principales variétés produites aux Etats-Unis avaient également un gluten faible, mais une excellente couleur et une tenue à la cuisson acceptable. Les variétés mises récemment sur le marché dans les deux pays ont un gluten fort, une bonne couleur et une bonne tenue à la cuisson. 1, fiche 59, Français, - farinogramme
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Breadmaking
- Milling and Cereal Industries
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- good cooking quality
1, fiche 60, Anglais, good%20cooking%20quality
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Amber durum wheat varieties can be broadly classified according to gluten characteristics, easily distinguishable on a farinograph mixing curve. Predominant varieties grown in Canada until the early 1970s had weak extensible gluten, fair to good spaghetti colour, and mediocre cooking quality. Predominant varieties produced in the United States also had weak gluten characteristics but excellent colour and fair cooking quality. Varieties recently released in both countries have strong gluten, good colour and good cooking quality. 1, fiche 60, Anglais, - good%20cooking%20quality
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Boulangerie
- Minoterie et céréales
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bonne tenue à la cuisson
1, fiche 60, Français, bonne%20tenue%20%C3%A0%20la%20cuisson
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les variétés de blé dur ambré peuvent être généralement classées selon les caractéristiques de leur gluten, que l'on peut aisément renconnaître au farinogramme. Les principales variétés cultivées au Canada jusqu'au début des années 70 avaient un gluten faible et extensible, donnant au spaghetti une couleur variant de passable à bonne, et leur tenue à la cuisson était médiocre. Les principales variétés produites aux Etats-Unis avaient également un gluten faible, mais une excellente couleur et une tenue à la cuisson acceptable. Les variétés mises récemment sur le marché dans les deux pays ont un gluten fort, une bonne couleur et une bonne tenue à la cuisson. 1, fiche 60, Français, - bonne%20tenue%20%C3%A0%20la%20cuisson
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- gluten protein denaturation
1, fiche 61, Anglais, gluten%20protein%20denaturation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Other reactions in the dough during baking, particularly those relevant to bread quality, include starch gelatinization, gluten protein denaturation and enzyme inactivation. Wheat protein denaturation in dough starts at about 70 degrees C and proceeds to a point where the gas cell walls become fixed and expansion terminates. While internal crumb temperatures do not exceed 100 degrees C crust temperature reaches 195 degrees C. At this high temperature, complex browning reactions of the Maillard-type take place between reducing sugars and free amino acids. These reactions lead to the characteristic crust colour and substantially influence bread flavour. 1, fiche 61, Anglais, - gluten%20protein%20denaturation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dénaturation de la protéine du gluten
1, fiche 61, Français, d%C3%A9naturation%20de%20la%20prot%C3%A9ine%20du%20gluten
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Parmi les autres réactions qui se produisent à la cuisson et qui influent sur la qualité du pain, il faut mentionner la gélification de l'amidon, la dénaturation de la protéine du gluten et l'inactivation des enzymes. Les protéines du blé dans la pâte commencent à se dénaturer à 70 degrés C et cette réaction se poursuit jusqu'au moment où les parois des cellules de gaz deviennent fixes et où l'expansion s’arrête. Tandis que la température interne de la mie ne dépasse pas 100 degrés C, celle de la croûte s’élève jusqu'à 195 degrés C. A cette température élevée a lieu le brunissement par réaction de Maillard où se trouvent impliqués les sucs réducteurs et les amino-acides libres. Cette réaction confère à la croûte sa coloration caractéristique et contribue en grande partie à la saveur du pain. 1, fiche 61, Français, - d%C3%A9naturation%20de%20la%20prot%C3%A9ine%20du%20gluten
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- drum rounder
1, fiche 62, Anglais, drum%20rounder
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- inverted cone type rounder 2, fiche 62, Anglais, inverted%20cone%20type%20rounder
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The main functions of the rounding operation are: to form a skin around the dough piece to minimize gas diffusion; to reorient the gluten structure to improve its gas retaining properties; and to form the dough into a ball for easier handling in subsequent step. Three types of rounders are used commercially: the cone, umbrella and drum. In each case the dough piece is forced to travel on a moving surface in a continually rotating motion. 1, fiche 62, Anglais, - drum%20rounder
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bouleuse à cône inversé
1, fiche 62, Français, bouleuse%20%C3%A0%20c%C3%B4ne%20invers%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'objectif principal du boulage est de former une pellicule autour du pâton pour réduire au minimum la diffusion des gaz, de réorienter la structure du gluten de manière à améliorer sa rétention du gaz et de donner au pâton une forme arrondie qui se prête mieux aux manipulations ultérieures. On utilise commercialement trois sortes de bouleuses : à cône, à cône inversé et à tambour. Dans tous les cas, le pâton doit se déplacer sur une surface mobile, dans un mouvement de rotation continu. 1, fiche 62, Français, - bouleuse%20%C3%A0%20c%C3%B4ne%20invers%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
- Noodles and Pasta
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- glutenin to gliadin ratio
1, fiche 63, Anglais, glutenin%20to%20gliadin%20ratio
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Many factors influence the cooking quality of pasta. One is protein content. Other factors include gluten quality, glutenin to gliadin ratio, gluten protein solubility characteristics, and brownness associated with the enzyme polyphenoloxidase. 1, fiche 63, Anglais, - glutenin%20to%20gliadin%20ratio
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
- Pâtes alimentaires
Fiche 63, La vedette principale, Français
- rapport gluténine/gliadine
1, fiche 63, Français, rapport%20glut%C3%A9nine%2Fgliadine
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
De nombreux facteurs influent sur la tenue à la cuisson des pâtes alimentaires. L'un d’eux est la teneur en protéines. Les autres facteurs sont la qualité du gluten, le rapport gluténine/gliadine, les caractéristiques de solubilité des protéines du gluten ainsi que le brunissement lié à la présence de la polyphénoloxydase. 1, fiche 63, Français, - rapport%20glut%C3%A9nine%2Fgliadine
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- polyphenoloxidase
1, fiche 64, Anglais, polyphenoloxidase
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Many factors influence the cooking quality of pasta. One is protein content. Other factors include gluten quality, glutenin to gliadin ratio, gluten protein solubility characteristics, and brownness associated with the enzyme polyphenoloxidase. 1, fiche 64, Anglais, - polyphenoloxidase
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 64, La vedette principale, Français
- polyphénoloxydase
1, fiche 64, Français, polyph%C3%A9noloxydase
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
De nombreux facteurs influent sur la tenue à la cuisson des pâtes alimentaires. L'un d’eux est la teneur en protéines. Les autres facteurs sont la qualité du gluten, le rapport gluténine/gliadine, les caractéristiques de solubilité des protéines du gluten ainsi que le brunissement lié à la présence de la polyphénoloxydase. 1, fiche 64, Français, - polyph%C3%A9noloxydase
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Genetics
- Plant Breeding
- Industrial Crops
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- chewing test
1, fiche 65, Anglais, chewing%20test
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The excellent qualities of Marquis were immediately apparent. It ripened almost a week earlier than Red Fife and thereby had the potential to escape injury by rust and premature frosts. Its agronomic performance and plump kernets gave rise to excellent yields. The "chewing test" indicated that the new variety retained the gluten properties of Red Fife for high baking quality (...). 1, fiche 65, Anglais, - chewing%20test
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Génétique
- Amélioration végétale
- Culture des plantes industrielles
Fiche 65, La vedette principale, Français
- essai de mastication
1, fiche 65, Français, essai%20de%20mastication
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- test d’évaluation du comportement sous la dent 2, fiche 65, Français, test%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20comportement%20sous%20la%20dent
nom masculin
- essai de mastication 1, fiche 65, Français, essai%20de%20mastication
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les qualités remarquables du Marquis apparurent immédiatement. Il mûrissait presque une semaine avant le Red Fife et pouvait donc mieux éviter les atteintes de la rouille et des gelées hâtives. Son comportement agronomique et son grain bien fourni produisirent d’excellents rendements. Le «test d’évaluation du comportement sous la dent» révélait que la nouvelle variété avait hérité du Red Fife ses propriétés du gluten et sa valeur boulangère élevée [...]. 2, fiche 65, Français, - essai%20de%20mastication
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- International Relations
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- International Workshop on Gluten Proteins 1, fiche 66, Anglais, International%20Workshop%20on%20Gluten%20Proteins
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Relations internationales
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Atelier international sur les protéines du gluten
1, fiche 66, Français, Atelier%20international%20sur%20les%20prot%C3%A9ines%20du%20gluten
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- wheat gluten 1, fiche 67, Anglais, wheat%20gluten
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 67, Anglais, - wheat%20gluten
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 67, La vedette principale, Français
- gluten du blé
1, fiche 67, Français, gluten%20du%20bl%C3%A9
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 67, Français, - gluten%20du%20bl%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1994-08-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- vital wheat gluten
1, fiche 68, Anglais, vital%20wheat%20gluten
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Industrial product consisting of wheat gluten and having in the hydrated or rehydrated state, cohesive and elastic properties. 2, fiche 68, Anglais, - vital%20wheat%20gluten
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Wheat gluten alone or gluten mixed with whole kernel cooked wheat can be made into a meatlike product. 3, fiche 68, Anglais, - vital%20wheat%20gluten
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- gluten de froment élastique
1, fiche 68, Français, gluten%20de%20froment%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- gluten de blé élastique 2, fiche 68, Français, gluten%20de%20bl%C3%A9%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Produit industriel consistant en gluten de froment et manifestant, à l'état hydraté ou réhydraté, ses propriétés agglomérantes et élastiques. 3, fiche 68, Français, - gluten%20de%20froment%20%C3%A9lastique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-11-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- denatured gluten
1, fiche 69, Anglais, denatured%20gluten
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- devitalized gluten 1, fiche 69, Anglais, devitalized%20gluten
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
By more complete removal of the starch, products containing 75 and 85 percent protein are produced. When used in foods, the product is called "vital protein". When prepared for use in adhesive and other industrial products, it is made under less exacting conditions and called "denatured gluten". From Wheat to Flour, Wheat flour Institute, Chicago, 1966, p. 7. 2, fiche 69, Anglais, - denatured%20gluten
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Denature: To change the properties of a protein as to coagulate egg white. 3, fiche 69, Anglais, - denatured%20gluten
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- vital protein
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 69, La vedette principale, Français
- gluten dénaturé
1, fiche 69, Français, gluten%20d%C3%A9natur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- International Wheat Gluten Association
1, fiche 70, Anglais, International%20Wheat%20Gluten%20Association
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- IWGA 2, fiche 70, Anglais, IWGA
correct, international
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- International Wheat Gluten Association
1, fiche 70, Français, International%20Wheat%20Gluten%20Association
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
- IWGA 2, fiche 70, Français, IWGA
correct, international
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1992-07-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- aged flour
1, fiche 71, Anglais, aged%20flour
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Flour whose baking performance has been improved by either chemical or physical treatment, by natural oxidation during storage, or a combination of two or more of these factors. (Bread Science and Technology 1971). 2, fiche 71, Anglais, - aged%20flour
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
Fiche 71, La vedette principale, Français
- farine maturée
1, fiche 71, Français, farine%20matur%C3%A9e
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Les propriétés fonctionnelles des farines(propriétés liées à la formation d’une bonne pâte boulangère) s’améliorent au cours de l'entreposage. Le phénomène déterminant de cette "maturation" n’ est pas bien connu mais paraît être lié à l'oxydation des groupements sulfhydrile ou au réarrangement de certains ponts disulfure du gluten.(...) La maturation des farines peut être accélérée par l'addition de faibles quantités d’agents de maturation tels que bromates ou bioxyde de chlore. 2, fiche 71, Français, - farine%20matur%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- pastry flour
1, fiche 72, Anglais, pastry%20flour
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
a flour usually manufactured from soft wheat low in gluten content and milled very fine that is esp. suitable for making pastry and cake. 1, fiche 72, Anglais, - pastry%20flour
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 72, La vedette principale, Français
- farine à pâtisserie
1, fiche 72, Français, farine%20%C3%A0%20p%C3%A2tisserie
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- farine pâtisserière 2, fiche 72, Français, farine%20p%C3%A2tisseri%C3%A8re
correct, nom féminin
- farine pour pâtisserie 2, fiche 72, Français, farine%20pour%20p%C3%A2tisserie
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Farine à pâtisserie(...) Caractéristiques(...) Pauvre en gluten(...) Utilisations(...) Confection des pâtisseries, surtout des gâteaux. 3, fiche 72, Français, - farine%20%C3%A0%20p%C3%A2tisserie
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1991-03-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- activated gluten
1, fiche 73, Anglais, activated%20gluten
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
At present, the company has a number of unique products of interest including: activated gluten (enzyme-modified lecithin complexed to vital wheat gluten); ... 1, fiche 73, Anglais, - activated%20gluten
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- gluten activé
1, fiche 73, Français, gluten%20activ%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1990-05-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- gluten strength 1, fiche 74, Anglais, gluten%20strength
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 74, La vedette principale, Français
- fermeté du gluten
1, fiche 74, Français, fermet%C3%A9%20du%20gluten
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- force du gluten 1, fiche 74, Français, force%20du%20gluten
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Source de "fermeté du gluten" : Science des aliments 1986(6) p. 447 1, fiche 74, Français, - fermet%C3%A9%20du%20gluten
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- vital gluten 1, fiche 75, Anglais, vital%20gluten
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
By more complete removal of the starch, products containing 75 to 85 percent protein are produced, when used in foods, the product is called vital gluten. 1, fiche 75, Anglais, - vital%20gluten
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 75, La vedette principale, Français
- gluten alimentaire concentré 1, fiche 75, Français, gluten%20alimentaire%20concentr%C3%A9
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1980-07-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- weakening of gluten 1, fiche 76, Anglais, weakening%20of%20gluten
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- softening of gluten 1, fiche 76, Anglais, softening%20of%20gluten
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Reduction in the firmness of gluten. 1, fiche 76, Anglais, - weakening%20of%20gluten
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 76, La vedette principale, Français
- affaiblissement du gluten 1, fiche 76, Français, affaiblissement%20du%20gluten
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- amollissement du gluten 1, fiche 76, Français, amollissement%20du%20gluten
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Diminution de la fermeté du gluten. 1, fiche 76, Français, - affaiblissement%20du%20gluten
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- classification creeping 1, fiche 77, Anglais, classification%20creeping
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 77, La vedette principale, Français
- ascension par reclassement 1, fiche 77, Français, ascension%20par%20reclassement
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
classification; classement; classement et sélection ne sont pas synonymes, sélection s’applique à la teneur en gluten 1, fiche 77, Français, - ascension%20par%20reclassement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- devital wheat gluten 1, fiche 78, Anglais, devital%20wheat%20gluten
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
devitalize: To refine (as foodstuffs) to the point that essential or desirable constituents are lost. 2, fiche 78, Anglais, - devital%20wheat%20gluten
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- gluten de farine de blé raffiné
1, fiche 78, Français, gluten%20de%20farine%20de%20bl%C3%A9%20raffin%C3%A9
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- gluten de blé raffiné 1, fiche 78, Français, gluten%20de%20bl%C3%A9%20raffin%C3%A9
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


