TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLYCERIDE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Molecular Biology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glycerolipid
1, fiche 1, Anglais, glycerolipid
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- acylglycerol 2, fiche 1, Anglais, acylglycerol
correct, nom
- glyceride 3, fiche 1, Anglais, glyceride
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Glycerolipids are a class of lipids characterized by a glycerol backbone esterified with fatty acids. 4, fiche 1, Anglais, - glycerolipid
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Esterification can occur at one, two, or all three hydroxyl groups of the glycerol molecule producing mono-, di-, and triglycerides respectively. 2, fiche 1, Anglais, - glycerolipid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Biologie moléculaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acylglycérol
1, fiche 1, Français, acylglyc%C3%A9rol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- glycéride 2, fiche 1, Français, glyc%C3%A9ride
correct, nom masculin
- glycérolipide 3, fiche 1, Français, glyc%C3%A9rolipide
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lipide simple obtenu par estérification des fonctions alcool du glycérol par des acides gras. 1, fiche 1, Français, - acylglyc%C3%A9rol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon le nombre de fonctions alcools estérifiées, on parle de mono-, di- ou triglycéride. 1, fiche 1, Français, - acylglyc%C3%A9rol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
- Biología molecular
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- glicérido
1, fiche 1, Espagnol, glic%C3%A9rido
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ester de glicerina y ácidos grasos, en el cual uno o más de los hidróxidos de la glicerina han sido sustituidos por radicales ácidos. 2, fiche 1, Espagnol, - glic%C3%A9rido
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- triglyceride-derived biocrude
1, fiche 2, Anglais, triglyceride%2Dderived%20biocrude
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A biocrude that is a glyceride in which the glycerol is chemically bound with three fatty acids. 1, fiche 2, Anglais, - triglyceride%2Dderived%20biocrude
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- triglyceride-derived bio-crude
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biobrut issu de triglycérides
1, fiche 2, Français, biobrut%20issu%20de%20triglyc%C3%A9rides
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- biobrut dérivé de triglycérides 2, fiche 2, Français, biobrut%20d%C3%A9riv%C3%A9%20de%20triglyc%C3%A9rides
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Biobrut qui est un glycéride dans lequel le glycérol est lié chimiquement par trois acides gras. 1, fiche 2, Français, - biobrut%20issu%20de%20triglyc%C3%A9rides
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bio-brut issu de triglycérides
- bio-brut dérivé de triglycérides
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- butanoic acid
1, fiche 3, Anglais, butanoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- n-butanoic acid 2, fiche 3, Anglais, n%2Dbutanoic%20acid
correct, voir observation
- butyric acid 3, fiche 3, Anglais, butyric%20acid
correct
- n-butyric acid 4, fiche 3, Anglais, n%2Dbutyric%20acid
correct, voir observation
- ethylacetic acid 4, fiche 3, Anglais, ethylacetic%20acid
correct
- normal butyric acid 2, fiche 3, Anglais, normal%20butyric%20acid
correct, voir observation
- propylformic acid 5, fiche 3, Anglais, propylformic%20acid
correct
- ethyl acetic acid 6, fiche 3, Anglais, ethyl%20acetic%20acid
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Colorless liquid, penetrating and obnoxious odor ... Miscible in water, alcohol, and ether ... Occurs as glyceride in animal milk fats. Produced as a by-product in hydrocarbon synthesis, by oxidation of butyraldehyde ... Use: Synthesis of butyrate ester perfume and flavor ingredients, pharmaceuticals, deliming agent, disinfectants, emulsifying agents, sweetening gasolines. 7, fiche 3, Anglais, - butanoic%20acid
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
butanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, fiche 3, Anglais, - butanoic%20acid
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
n-: This prefix must be italicized. 8, fiche 3, Anglais, - butanoic%20acid
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: CH3CH2CH2C(O)OH or C4H8O2 8, fiche 3, Anglais, - butanoic%20acid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acide butanoïque
1, fiche 3, Français, acide%20butano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- acide n-butanoïque 2, fiche 3, Français, acide%20n%2Dbutano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide butyrique 3, fiche 3, Français, acide%20butyrique
correct, nom masculin
- acide n-butyrique 4, fiche 3, Français, acide%20n%2Dbutyrique
correct, voir observation, nom masculin
- acide éthylacétique 4, fiche 3, Français, acide%20%C3%A9thylac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- acide butyrique normal 5, fiche 3, Français, acide%20butyrique%20normal
correct, nom masculin
- acide propylformique 4, fiche 3, Français, acide%20propylformique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore, huileux, soluble dans l'eau, miscible à l'alcool et à l'éther, présent sous forme de glycéride dans la graisse animale. La sueur et le beurre rance lui doivent leur odeur caractéristique. Entre dans la préparation des essences de fruits et d’aromatisants pour les margarines. 6, fiche 3, Français, - acide%20butano%C3%AFque
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
acide butanoïque : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 5, fiche 3, Français, - acide%20butano%C3%AFque
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
n- : Ce préfixe s’écrit en italique. 7, fiche 3, Français, - acide%20butano%C3%AFque
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH3CH2CH2C(O)OH ou C4H8O2 7, fiche 3, Français, - acide%20butano%C3%AFque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ácido butanoico
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1cido%20butanoico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ácido butírico 2, fiche 3, Espagnol, %C3%A1cido%20but%C3%ADrico
correct, nom masculin
- ácido etilacétoco 1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1cido%20etilac%C3%A9toco
nom masculin
- ácido propilfórmico 1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1cido%20propilf%C3%B3rmico
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Líquido de olor característico, que se obtiene por fermentación de azucares por Bacilus butyricus. 2, fiche 3, Espagnol, - %C3%A1cido%20butanoico
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH3CH2CH2C(O)OH o C4H8O2 3, fiche 3, Espagnol, - %C3%A1cido%20butanoico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mixed acetyl and palm kernel-oil glycerides
1, fiche 4, Anglais, mixed%20acetyl%20and%20palm%20kernel%2Doil%20glycerides
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mixed acetyl and palm kernel-oil glyceride
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- glycérides d’huile de palmiste acétylés mixtes
1, fiche 4, Français, glyc%C3%A9rides%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20palmiste%20ac%C3%A9tyl%C3%A9s%20mixtes
correct, voir observation, nom masculin et féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
À noter que «glycéride» possède les genres «masculin» et «féminin». Le Trésor de la langue française, le Grand Larousse encyclopédique, le Dictionnaire de la chimie et de ses applications et les chimistes en général ont cependant tendance à employer ce terme au masculin. Le Robert électronique indique qu'il est du genre «féminin». 2, fiche 4, Français, - glyc%C3%A9rides%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20palmiste%20ac%C3%A9tyl%C3%A9s%20mixtes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- glycéride d’huile de palmiste acétylé mixte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hydrogenated vegetable-oil monoglycerides
1, fiche 5, Anglais, hydrogenated%20vegetable%2Doil%20monoglycerides
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hydrogenated vegetable-oil monoglyceride
- hydrogenated vegetable-oil mono-glycerides
- hydrogenated vegetable-oil mono-glyceride
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- monoglycérides d’huile végétale hydrogénés
1, fiche 5, Français, monoglyc%C3%A9rides%20d%26rsquo%3Bhuile%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20hydrog%C3%A9n%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin et féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À noter que «glycéride» possède les genres «masculin» et «féminin». Le Trésor de la langue française, le Grand Larousse encyclopédique, le Dictionnaire de la chimie et de ses applications et les chimistes en général ont cependant tendance à employer ce terme au masculin. Le Robert électronique indique qu'il est du genre «féminin». 2, fiche 5, Français, - monoglyc%C3%A9rides%20d%26rsquo%3Bhuile%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20hydrog%C3%A9n%C3%A9s
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- monoglycéride d’huile végétale hydrogéné
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hydrogenated coco mono-, di- and triglycerides
1, fiche 6, Anglais, hydrogenated%20coco%20mono%2D%2C%20di%2D%20and%20triglycerides
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- hydrogenated coco mono-, di- and tri-glycerides
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mono-, di- et triglycérides de coco hydrogénés
1, fiche 6, Français, mono%2D%2C%20di%2D%20et%20triglyc%C3%A9rides%20de%20coco%20hydrog%C3%A9n%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin et féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
À noter que «glycéride» possède les genres «masculin» et «féminin». Le Trésor de la langue française, le Grand Larousse encyclopédique, le Dictionnaire de la chimie et de ses applications et les chimistes en général ont cependant tendance à employer ce terme au masculin. Le Robert électronique indique qu'il est du genre «féminin». 2, fiche 6, Français, - mono%2D%2C%20di%2D%20et%20triglyc%C3%A9rides%20de%20coco%20hydrog%C3%A9n%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fish-oil glycerides
1, fiche 7, Anglais, fish%2Doil%20glycerides
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- fish-oil glyceride
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- glycérides d’huile de poisson
1, fiche 7, Français, glyc%C3%A9rides%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20poisson
correct, voir observation, nom masculin et féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
À noter que «glycéride» possède les genres «masculin» et «féminin». Le Trésor de la langue française, le Grand Larousse encyclopédique, le Dictionnaire de la chimie et de ses applications et les chimistes en général ont cependant tendance à employer ce terme au masculin. Le Robert électronique indique qu'il est du genre «féminin». 2, fiche 7, Français, - glyc%C3%A9rides%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20poisson
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- glycéride d’huile de poisson
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tallow mono-, di- and triglycerides
1, fiche 8, Anglais, tallow%20mono%2D%2C%20di%2D%20and%20triglycerides
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- tallow mono-, di- and tri-glycerides
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mono-, di- et triglycérides de suif
1, fiche 8, Français, mono%2D%2C%20di%2D%20et%20triglyc%C3%A9rides%20de%20suif
correct, voir observation, nom masculin et féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
À noter que «glycéride» possède les genres «masculin» et «féminin». Le Trésor de la langue française, le Grand Larousse encyclopédique, le Dictionnaire de la chimie et de ses applications et les chimistes en général ont cependant tendance à employer ce terme au masculin. Le Robert électronique indique qu'il est du genre «féminin». 2, fiche 8, Français, - mono%2D%2C%20di%2D%20et%20triglyc%C3%A9rides%20de%20suif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hydrogenated palm-oil monoglycerides
1, fiche 9, Anglais, hydrogenated%20palm%2Doil%20monoglycerides
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- hydrogenated palm-oil monoglyceride
- hydrogenated palm-oil mono-glycerides
- hydrogenated palm-oil mono-glyceride
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- monoglycérides d’huile de palme hydrogénés
1, fiche 9, Français, monoglyc%C3%A9rides%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20palme%20hydrog%C3%A9n%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin et féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
À noter que «glycéride» possède les genres «masculin» et «féminin». Le Trésor de la langue française, le Grand Larousse encyclopédique, le Dictionnaire de la chimie et de ses applications et les chimistes en général ont cependant tendance à employer ce terme au masculin. Le Robert électronique indique qu'il est du genre «féminin». 2, fiche 9, Français, - monoglyc%C3%A9rides%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20palme%20hydrog%C3%A9n%C3%A9s
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- monoglycéride d’huile de palme hydrogéné
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- palm-oil mono-, di- and triglycerides
1, fiche 10, Anglais, palm%2Doil%20mono%2D%2C%20di%2D%20and%20triglycerides
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- palm-oil mono-, di- and tri-glycerides
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mono-, di- et triglycérides d’huile de palme
1, fiche 10, Français, mono%2D%2C%20di%2D%20et%20triglyc%C3%A9rides%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20palme
correct, voir observation, nom masculin et féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
À noter que «glycéride» possède les genres «masculin» et «féminin». Le Trésor de la langue française, le Grand Larousse encyclopédique, le Dictionnaire de la chimie et de ses applications et les chimistes en général ont cependant tendance à employer ce terme au masculin. Le Robert électronique indique qu'il est du genre «féminin». 2, fiche 10, Français, - mono%2D%2C%20di%2D%20et%20triglyc%C3%A9rides%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20palme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hydrogenated palm-oil mono-, di- and triglycerides
1, fiche 11, Anglais, hydrogenated%20palm%2Doil%20mono%2D%2C%20di%2D%20and%20triglycerides
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- hydrogenated palm-oil mono-, di- and tri-glycerides
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mono-, di- et triglycérides d’huile de palme hydrogénés
1, fiche 11, Français, mono%2D%2C%20di%2D%20et%20triglyc%C3%A9rides%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20palme%20hydrog%C3%A9n%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin et féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
À noter que «glycéride» possède les genres «masculin» et «féminin». Le Trésor de la langue française, le Grand Larousse encyclopédique, le Dictionnaire de la chimie et de ses applications et les chimistes en général ont cependant tendance à employer ce terme au masculin. Le Robert électronique indique qu'il est du genre «féminin». 2, fiche 11, Français, - mono%2D%2C%20di%2D%20et%20triglyc%C3%A9rides%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20palme%20hydrog%C3%A9n%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hydrogenated lard monoglycerides
1, fiche 12, Anglais, hydrogenated%20lard%20monoglycerides
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- hydrogenated lard mono-glyceride
- hydrogenated lard mono-glycerides
- hydrogenated lard monoglycerides
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- monoglycérides de lard hydrogénés
1, fiche 12, Français, monoglyc%C3%A9rides%20de%20lard%20hydrog%C3%A9n%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin et féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
À noter que «glycéride» possède les genres «masculin» et «féminin». Le Trésor de la langue française, le Grand Larousse encyclopédique, le Dictionnaire de la chimie et de ses applications et les chimistes en général ont cependant tendance à employer ce terme au masculin. Le Robert électronique indique qu'il est du genre «féminin». 2, fiche 12, Français, - monoglyc%C3%A9rides%20de%20lard%20hydrog%C3%A9n%C3%A9s
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- monoglycéride de lard hydrogéné
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Fatty Substances (Food)
- Biotechnology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fat
1, fiche 13, Anglais, fat
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A glyceryl ester of higher fatty acids such as stearic and palmitic. Such esters and their mixtures are solids at room temperatures and exhibit crystalline structure. Lard and tallow are examples. 2, fiche 13, Anglais, - fat
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
There is no chemical difference between a fat and an oil, the only distinction being that fats are solid at room temperature and oils are liquid. 2, fiche 13, Anglais, - fat
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The term "fat" usually refers to triglycerides specifically, whereas "lipid" is all-inclusive. 2, fiche 13, Anglais, - fat
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Biotechnologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- graisse
1, fiche 13, Français, graisse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Substance d’origine animale (saindoux, suif, etc.) ou végétale (huile d’olive, huile de tournesol, huile de canola, etc.) servant à divers usages industriels et domestiques. 2, fiche 13, Français, - graisse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On dit plutôt glycéride. 3, fiche 13, Français, - graisse
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- matière grasse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Biotecnología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- grasa
1, fiche 13, Espagnol, grasa
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- materia grasa 2, fiche 13, Espagnol, materia%20grasa
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ester glicérido de ácidos grasos altos, tales como el ácido esteárico o palmítico. 3, fiche 13, Espagnol, - grasa
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Sólida a temperatura ambiente. 3, fiche 13, Espagnol, - grasa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lauric acid
1, fiche 14, Anglais, lauric%20acid
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- dodecanoic acid 2, fiche 14, Anglais, dodecanoic%20acid
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A fatty acid occurring in many vegetable fats as the glyceride, especially in coconut oil and laurel oil. 2, fiche 14, Anglais, - lauric%20acid
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- acide laurique
1, fiche 14, Français, acide%20laurique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- acide dodécylique 2, fiche 14, Français, acide%20dod%C3%A9cylique
correct, nom masculin
- acide dodécanoïque 2, fiche 14, Français, acide%20dod%C3%A9cano%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Acide gras existant sous forme de glycéride dans divers graisses et huiles végétales, utilisé en cosmétologie et dans la fabrication des résines et des insecticides. 3, fiche 14, Français, - acide%20laurique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ácido láurico
1, fiche 14, Espagnol, %C3%A1cido%20l%C3%A1urico
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ácido graso que se presenta en diversas grasas vegetales en forma de glicérido. Combustible. Poco tóxico. Agujas incoloras insolubles en agua; solubles en alcohol y éter. 2, fiche 14, Espagnol, - %C3%A1cido%20l%C3%A1urico
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ester gum
1, fiche 15, Anglais, ester%20gum
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- glyceryl abietate 2, fiche 15, Anglais, glyceryl%20abietate
correct
- glycerol ester of wood rosin 3, fiche 15, Anglais, glycerol%20ester%20of%20wood%20rosin
correct
- glycerol dihydroabietate 2, fiche 15, Anglais, glycerol%20dihydroabietate
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A density adjuster prepared from glycerol of non-animal sources and refined wood resin of pine trees. 4, fiche 15, Anglais, - ester%20gum
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Glycerol esters of wood rosin are produced by the esterification of pale coloured rosins derived from pine stump wood ... 5, fiche 15, Anglais, - ester%20gum
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Used to adjust the specific gravity of the citrus oil or oil phase to be similar to the specific gravity of the beverage emulsion and thus prevent the oil from rising or settling in the finished beverage, ... in lemon and orange drinks, and also as a masticatory substance in chewing gum base. 4, fiche 15, Anglais, - ester%20gum
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Provision currently exists in the Food and Drug Regulations for the use of glycerol ester of wood rosin, up to a maximum level of use of 100 parts per million (ppm), in citrus-flavoured or spruce-flavoured beverages. 6, fiche 15, Anglais, - ester%20gum
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gomme d’ester
1, fiche 15, Français, gomme%20d%26rsquo%3Bester
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- abiétate du glycérol 2, fiche 15, Français, abi%C3%A9tate%20du%20glyc%C3%A9rol
correct, nom masculin
- glycéride d’acide résinique 3, fiche 15, Français, glyc%C3%A9ride%20d%26rsquo%3Bacide%20r%C3%A9sinique
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Résine résultant de l’estérification de colophanes très peu colorées que l’on utilise dans la fabrication de la gomme à mâcher et comme agent stabilisant dans l’industrie des boissons. 4, fiche 15, Français, - gomme%20d%26rsquo%3Bester
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L’expression «ester gum» est acceptée à l’échelle internationale. Par conséquent, nous accepterons l’utilisation du terme «gomme d’ester». La publication du Comité mixte FAO/OMS d’experts des additifs alimentaires, intitulée «Compendium of Food Additive Specifications» (Rome, édition de 1992), donne «ester gum» comme nom substitut de «glycerol ester of wood rosin». 5, fiche 15, Français, - gomme%20d%26rsquo%3Bester
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-08-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fatty acid glyceride 1, fiche 16, Anglais, fatty%20acid%20glyceride
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 16, La vedette principale, Français
- glycéride d’acide gras
1, fiche 16, Français, glyc%C3%A9ride%20d%26rsquo%3Bacide%20gras
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- glicérido de ácido graso
1, fiche 16, Espagnol, glic%C3%A9rido%20de%20%C3%A1cido%20graso
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ester of polyhydric alcohols
1, fiche 17, Anglais, ester%20of%20polyhydric%20alcohols
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Nonionic surfactants. Hydrophilic groups are generally oxygen atoms of an ether bond and alcoholic hydroxyl group, while nonionic surfactants include ethers of polyoxy ethylene glycol and higher alcohols, esters of polyoxy ethylene glycol and fatty acids, partial esters of polyhydric alcohols, and carboxylic acids. 2, fiche 17, Anglais, - ester%20of%20polyhydric%20alcohols
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ester formé à partir de polyols
1, fiche 17, Français, ester%20form%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20de%20polyols
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ester de polyols 2, fiche 17, Français, ester%20de%20polyols
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Exemples de solvant non aqueux miscibles à l'eau. [...] Polyols :-Glycérol(adjuvant de solubilisation) ;-Propylène glycol(en dilution). Esters de polyols :-Glycéride polyglycosé(Labrafil) ;-Glycéride saturé polyglycosé(Labrasol). 3, fiche 17, Français, - ester%20form%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20de%20polyols
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
On a encore décrit l’utilisation d’additifs capables de modifier le mécanisme de formation des hydrates, puisque, au lieu de s’agglomérer rapidement les uns aux autres et de former des bouchons, les hydrates formés se dispersent dans le fluide sans s’agglomérer et sans obstruer les conduites. On peut citer à cet égard : la demande de brevet [...], qui décrit l’utilisation de composés amphiphiles non ioniques choisis parmi les esters de polyols et d’acides carboxyliques, substitués ou non substitués, et les composés à fonction imide; [...] 4, fiche 17, Français, - ester%20form%C3%A9%20%C3%A0%20partir%20de%20polyols
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-06-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Food Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ammonium salt of phosphorylated glyceride
1, fiche 18, Anglais, ammonium%20salt%20of%20phosphorylated%20glyceride
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sel d’ammonium de glycéride phosphorylé
1, fiche 18, Français, sel%20d%26rsquo%3Bammonium%20de%20glyc%C3%A9ride%20phosphoryl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- glycéride phosphorylé d’ammonium 2, fiche 18, Français, glyc%C3%A9ride%20phosphoryl%C3%A9%20d%26rsquo%3Bammonium
à éviter, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
glycéride : Nom générique des esters du glycérol et des acides gras. 3, fiche 18, Français, - sel%20d%26rsquo%3Bammonium%20de%20glyc%C3%A9ride%20phosphoryl%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
phosphoryler : Pratiquer une phosphorylation, [ce dernier terme se rapportant à un] mécanisme aboutissant à la fixation d’une molécule d’acide phosphorique sur une autre molécule [...] 3, fiche 18, Français, - sel%20d%26rsquo%3Bammonium%20de%20glyc%C3%A9ride%20phosphoryl%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- phosphatidic acid
1, fiche 19, Anglais, phosphatidic%20acid
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A compound formed by the esterification of the three hydroxyl groups of glycerol with two fatty acid groups and one phosphoric acid group ... 2, fiche 19, Anglais, - phosphatidic%20acid
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
According to the English source, the ammonium salts of the product are used as food additives. 3, fiche 19, Anglais, - phosphatidic%20acid
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- acide phosphatidique
1, fiche 19, Français, acide%20phosphatidique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Acide obtenu de l'estérification d’un glycéride par l'acide phosphorique. 2, fiche 19, Français, - acide%20phosphatidique
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les corps gras alimentaires bruts contiennent des acides phosphatidiques, en général sous forme de sels métalliques, en particulier des sels de calcium et de magnésium. 3, fiche 19, Français, - acide%20phosphatidique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


