TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GLYCEROL [81 fiches]

Fiche 1 2021-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
CONT

The padding process is suitable for applying dyes and chemicals having low or no affinity for the fibre.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teinturerie
CONT

[...] l'utilisation de différents catalyseurs dans le cas d’une formulation de GDE [glycidyle éther de glycérol] dans un mélange isopropanol/eau(1/1), déposée sur le tissu imprégné par un procédé de foulardage suivi par un traitement thermique en deux étapes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Type of fermentation that produces lactic acid as the end product through metabolism of glucose via glycolysis with the reduction of pyruvate to lactate.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Fermentation par des bactéries qui dégradent les hexoses avec formation quasi stœchiométrique d’une molécule de gaz carbonique, d’une molécule d’éthanol et d’une molécule d’acide lactique.

OBS

Les sucres à cinq atomes de carbone(pentoses) peuvent parfois être fermentés et donnent alors une molécule d’éthanol et une molécule d’acide lactique. Outre ces produits, qui représentent plus de 80 p. 100 des sucres utilisés, on obtient également de l'acide acétique et du glycérol.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C3H5N3O9
formule, voir observation
C3H5(ONO2)3
formule, voir observation
55-63-0
numéro du CAS
DEF

A heavy oil explosive poisonous liquid compound ... that is almost colorless when pure and has a sweet taste, that is obtained by nitrating glycerol, that burns quietly in the open air but explodes on heating in a closed vessel or especially on percussion with the formation of about 10,000 times its own volume of gas, and that is used chiefly in making dynamites and propellant explosives (as blasting gelatin) and in medicine as a vasodilator (as in angina pectoris).

OBS

propane-1,2,3-triyl trinitrate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

nitroglycerin; nitroglycerine; trinitroglycerin; trinitroglycerine: common names.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Adesitrin; Angibid; Anginine; Angiolingual; Angorin; Blasting Gelatin; Blasting Oil; Buccal; Cardamist; Deponit; Gilucor nitro; Glonoin; GTN; GTN-Pohl; Lenitral; Minitran; Myocon; NA 1204; NG; Niglin; Niglycon; NIONG; Nitora; Nitradisc; Nitrin; Nitrine; Nitrocap; Nitrocine; Nitro-disc; Nitro-dur; Nitroglyn; Nitrogard; Nitroject; Nitrol; Nitrolan; Nitro-lent; Nitroletten; Nitrolingual; Nitrolowe; Nitromel; Nitronet; Nitrong; Nitrospan; Nitrorectal; Nitro-span; Nitrostabilin; Nitrostat; Nitrozell retard; NK-843; NTG; Nysconitrine; Perglottal; SK-106N; S.N.G.; Soup; Temponitrin; Transderm-nitro; Tridil sublin; Trinalgon; Trinitrin; Trinitrol; Vasoglyn.

OBS

Chemical formula: C3H5N3O9 or C3H5(ONO2)3

OBS

nitroglycerine; NG: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C3H5N3O9
formule, voir observation
C3H5(ONO2)3
formule, voir observation
55-63-0
numéro du CAS
OBS

trinitrate de propane-1,2,3-triyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

nitroglycérine : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

nitroglycérine; trinitroglycérine : noms usuels.

OBS

Formule chimique : C3H5N3O9 ou C3H5(ONO2)3

OBS

nitroglycérine; NG : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C3H5N3O9
formule, voir observation
C3H5(ONO2)3
formule, voir observation
55-63-0
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C3H5N3O9 o C3H5(ONO2)3

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Food Industries
DEF

Substance that absorbs moisture and [is] used to maintain the water content of materials like tobacco, glue, inks, baking products ... E.g. glucose syrup, invert sugar, honey, dried whey, glycerol, sorbitol. [Humectants] allow the addition of sugar without [the addition of] more water and so prevent the growth of moulds.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Substance qui empêche le déssèchement des denrées alimentaires en compensant les effets d’une faible humidité atmosphérique ou qui favorise la dissolution d’une poudre en milieu aqueux.

CONT

Le rôle des humidifiants dans certains aliments, comme la noix de coco râpée et les guimauves, est de prévenir le dessèchement du produit en maintenant l'humidité à un taux souhaitable. [Le] glycérol [est utilisé dans les] enveloppes de saucisson [et le] sorbitol [dans la] noix de coco râpée, [les] guimauves.

Terme(s)-clé(s)
  • agent de rétention d’eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
CONT

Through battery power, an atomizer heats the e-liquid, turning it into vapor that contains the flavor and nicotine which gives users the same sensations as smoking a real cigarette. ... Most e-liquids are comprised of 3 main ingredients: propylene glycol and/or vegetable glycerin, concentrated flavor, liquid nicotine concentrate.

Terme(s)-clé(s)
  • eliquid
  • ejuice

Français

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
DEF

[Liquide qui] contient principalement du propylène-glycol ou du glycérol, des arômes et/ou de la nicotine.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Renewable Energy
CONT

The production of biodiesel is carried out via transesterification ... In this reaction, the triglyceride is reacted with an alcohol (typically methanol) in the presence of a catalyst (typically a base such as NaOH [sodium hydroxide]) to produce three fatty acid methyl esters and the side-product glycerine (or glycerol).

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Énergies renouvelables
CONT

Le biodiesel est obtenu par transestérification [...] Au cours de la réaction, le triglycéride réagit avec un alcool(habituellement du méthanol) en présence d’un catalyseur(généralement une base comme le NaOH [hydroxyde de sodium]) pour produire trois esters méthyliques d’acide gras et de la glycérine(ou du glycérol).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH2ClCHOHCH2Cl
formule, voir observation
C3H6Cl2O
formule, voir observation
C3H6OCl2
formule, voir observation
CH2Cl-CHOH-CH2Cl
formule, voir observation
96-23-1
numéro du CAS
OBS

1,3-dichloropropan-2-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

The words "alpha" and "gamma" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: CH2ClCHOHCH2Cl or C3H6Cl2O or C3H6OCl2 or CH2Cl-CHOH-CH2Cl

Terme(s)-clé(s)
  • a-dichlorohydrin
  • a-propenyldichlorohydrin
  • glycerol a,gamma-dichlorohydrin

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH2ClCHOHCH2Cl
formule, voir observation
C3H6Cl2O
formule, voir observation
C3H6OCl2
formule, voir observation
CH2Cl-CHOH-CH2Cl
formule, voir observation
96-23-1
numéro du CAS
DEF

Composé chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, soluble dans l’eau, utilisé dans l’industrie pharmaceutique, comme agent ignifuge pour polyuréthane et pour le traitement des textiles.

OBS

1,3-dichloropropan-2-ol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : CH2ClCHOHCH2Cl ou C3H6Cl2O ou C3H6OCl2 ou CH2Cl-CHOH-CH2Cl

Terme(s)-clé(s)
  • a-dichlorhydrine du glycérol

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C21H42O4
formule, voir observation
123-94-4
numéro du CAS
OBS

1-O-octadecanoylglycerol: The capital letter "O" following the number one must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Also known under the following commercial designations: Aldo MSD; Aldo 33; Arlacel 165; Emerest 2407; Hefti GMS-33; NSC-3875; Sandin EU; Tegin; Unitina MD; Unitolate GS; Witconol MS.

OBS

alpha: This word must be replaced by its corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C21H42O4

Terme(s)-clé(s)
  • glycerol a-monostearate
  • a-monostearin
  • stearic acid a-monoglyceride

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C21H42O4
formule, voir observation
123-94-4
numéro du CAS
OBS

1-O-octadécanoylglycérol : La lettre majuscule (qui suit le chiffre «1») s’écrit en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique.

OBS

Formule chimique : C21H42O4

Terme(s)-clé(s)
  • a-monostéarate du glycérol
  • a-monostéarine
  • a-monoglycéride de l’acide stéarique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C21H42O4
formule, voir observation
123-94-4
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C21H42O4

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The decomposition or alteration of a chemical substance by water.

OBS

Hydrolysis of fats yields fatty acids and glycerol; hydrolysis of soap yields fatty acids and a base.

OBS

hydrolysis: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Décomposition d’une substance par l’eau de façon qu’il apparaisse de nouvelles molécules [...]

OBS

L'hydrolyse des corps gras conduit aux acides gras et au glycérol, celle des savons aux acides gras et à une base.

OBS

hydrolyse : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
DEF

Descomposición de un cuerpo por la acción del agua, la cual se descompone a su vez en un átomo de hidrógeno y un radical hidroxilo OH.

CONT

La hidrólisis de los ésteres de un alcohol y un ácido.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Minéral semblable à la chlorite, se comportant comme elle au chauffage, mais dont l'espacement entre les feuillets peut être augmenté par traitement au glycérol [...]

OBS

On le trouve dans les argiles.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

A biocrude that is a glyceride in which the glycerol is chemically bound with three fatty acids.

Terme(s)-clé(s)
  • triglyceride-derived bio-crude

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Biobrut qui est un glycéride dans lequel le glycérol est lié chimiquement par trois acides gras.

Terme(s)-clé(s)
  • bio-brut issu de triglycérides
  • bio-brut dérivé de triglycérides

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

A glycerophospholipid found in the central nervous system in which the glycerol moiety bears in an alk-1-enyl ether group.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

Phospholipide comportant une fonction acétalique, c'est-à-dire un aldéhyde gras attaché au glycerol(ou éventuellement un autre alcohol constitutif du phospholipide [...].

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary
  • Food Industries
CONT

glycerol is a clear, colourless, odourless, viscous liquid, sweet to taste.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général
  • Industrie de l'alimentation
CONT

[le glycérol] est un liquide sirupeux, de saveur [...] sucrée.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Petrochemistry
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Fatty Acid Ethyl Ester (FAEE) is a new type of bio-diesel that has to be evaluated very carefully, one reason being its expected higher boiling range compared to FAME [Fatty Acid Methyl Ester]. For the time being, FAEE has to be regarded as a separate pathway.

CONT

In principle, the transesterification reaction can be performed with methanol as well as with ethanol, to produce the corresponding fatty acid methyl and ethyl esters respectively. However, currently, almost all biodiesel produced worldwide is coming from transesterification of oils with methanol.

Français

Domaine(s)
  • Chimie du pétrole
  • Éléments et composés chimiques
CONT

La pureté de l'ester éthylique d’acide gras était haute, ne faisant lier aucun glycérol. Les autres propriétés telles que la basse teneur en eau(0. 02 %), la densité(0. 8), et la viscosité(CST [Civil Support Team] 4. 97) étaient conformes aux caractéristiques d’ASTM [American Society for Testing and Materials] D6751.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
C17H10O
formule, voir observation
82-05-3
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of pale yellow needles, soluble in alcohol and other organic solvents, used in dyes.

OBS

7H-benzo[de]anthracen-7-one: The capital letter "H" and the letters "de" between square brackets must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C17H10O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
C17H10O
formule, voir observation
82-05-3
numéro du CAS
DEF

Corps [...] obtenu par l'action du glycérol et de l'acide sulfurique sur l'anthraquinone.

OBS

7H-benzo[de]anthracén-7-one : La lettre majuscule «H» et les lettres «de» entre crochets s’écrivent en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C17H10O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
C17H10O
formule, voir observation
82-05-3
numéro du CAS
DEF

Agujas de color amarillo, solubles en disolventes orgánicos. Toxicidad desconocida.

OBS

Fórmula química: C17 H10O

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formule, voir observation
C21H42O4
formule, voir observation
31566-31-1
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a pure white or cream-colored, wax-like solid with a faint odor and a fatty, agreeable taste, which is used as a thickening and an emulsifying agent for margarine, shortenings and other food products, as a flavoring agent, a protective coating for hydroscopie powders, a resin lubricant, and in cosmetics and pharmaceuticals.

OBS

monooctadecanoylglycerol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The commercial product is a mixture of variable proportions of glyceryl monostearate and glyceryl monopalmitate.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Abracol S.K.G.; Admul; Advawax 140; Aldo HMS; Aldo-28; Arlacel 161; Armostat 801; Atmos 150; Atmul 67; Cefatin; Celinhol-A; Cerasynt S; Citomulgan M; Cyclochem GMS; Dermagine; Distearin; Drewmulse TP; Drumulse AA; Emerest 2400; Emcol CA; Emul P.7; Estol 603; Grocor 5500; Hodag GMS; Imwitor 191; Kessco 40; Lipo GMS 410; Monelgin; Ogeen 515; Orgon; Protachem GMS; Sedetine; Starfol GMS 450; Tegin; Unimate GMS; USAF KE-7; Witconol MS.

OBS

Chemical formula: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH or C21H42O4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formule, voir observation
C21H42O4
formule, voir observation
31566-31-1
numéro du CAS
DEF

Matière blanche ou blanchâtre (selon son degré de pureté), agréable au goût, utilisée comme épaississant, émulsifiant ou comme agent de sapidité, notamment pour la fabrication des huiles, graisses et margarines.

OBS

monooctadécanoylglycérol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH ou C21H42O4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formule, voir observation
C21H42O4
formule, voir observation
31566-31-1
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH o C21H42O4

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies)
C6H13CH2OC10H18COOCH2CH2OCH2OH
formule, voir observation
DEF

A chemical product which appears under the form of a yellow liquid, is dispersible in water, is soluble in most organic solvents, is combustible, and is used as a low-temperature lubricant, a non-drying emulsifying agent, a solvent, a plasticizer, in cosmetics, in the processing of leather, paper and textile, and for the stabilizing of latex paints against breakdown due to repeated freeze-thaws.

OBS

mono-[(9Z,12R)-12-hydroxyoctadec-9-enoyl]glycerol: The capital letters "R" and "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C6H13CH2OC10H18COOCH2CH2OCH2OH

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s)
C6H13CH2OC10H18COOCH2CH2OCH2OH
formule, voir observation
OBS

mono-[(9Z, 12R)-12-hydroxyoctadéc-9-énoyl] glycérol : Les lettres majuscules «R» et «Z» s’écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C6H13CH2OC10H18COOCH2CH2OCH2OH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es)
C6H13CH2OC10H18COOCH2CH2OCH2OH
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C6H13CH2OC10H18COOCH2CH2OCH2OH

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Chemistry
Universal entry(ies)
AsH3O4
formule, voir observation
H3AsO4
formule, voir observation
H3AsO4·1/2H2O
formule, voir observation
H3AsO4,1/2H2O
formule, voir observation
7778-39-4
numéro du CAS
DEF

An acid in the form of hygroscopic crystals, soluble in water, alcohol and glycerol, which begins to decompose near 300°C, giving arsenic oxide and then arsenious oxide, and which is used in the manufacture of arsenates, in glass making, in wood treating process, as a defoliant, a dessicant for cotton and a soil sterilant.

OBS

"Arsenic pentoxide" [q.v.] is also sometimes called "arsenic acid".

OBS

Chemical formula: AsH3O4 or H3AsO4 or H3AsO4·½H2O or H3AsO4,½H2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Chimie
Entrée(s) universelle(s)
AsH3O4
formule, voir observation
H3AsO4
formule, voir observation
H3AsO4·1/2H2O
formule, voir observation
H3AsO4,1/2H2O
formule, voir observation
7778-39-4
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores, hygroscopiques, soluble dans l'eau, l'alcool, le glycérol, très toxique, utilisé dans la fabrication des arséniates, des insecticides, de produits pharmaceutiques, en verrerie, en teinturerie et en impression.

OBS

Formule chimique : AsH3O4 ou H3AsO4 ou H3AsO4·½H2O ou H3AsO4,½H2O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Química
Entrada(s) universal(es)
AsH3O4
formule, voir observation
H3AsO4
formule, voir observation
H3AsO4·1/2H2O
formule, voir observation
H3AsO4,1/2H2O
formule, voir observation
7778-39-4
numéro du CAS
OBS

Cristales blancos translúcidos. Soluble en agua, alcohol, álcalis y glicerina. Muy tóxico. Plaguicida.

OBS

Fórmula química: AsH3O4 o H3AsO4 o H3AsO4·½H2O o H3AsO4,½H2O

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
Universal entry(ies)
C6H4(CO)2O
formule, voir observation
C8H4O3
formule, voir observation
85-44-9
numéro du CAS
DEF

A crystalline cyclic acid anhydride used esp. in making alkyd resins.

OBS

Chemical formulas: C6H4(CO)2O or C8H4O3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H4(CO)2O
formule, voir observation
C8H4O3
formule, voir observation
85-44-9
numéro du CAS
CONT

L'acide phtalique s’obtient actuellement sous forme de son anhydride [...], par oxydation du naphtalène ou de l'orthoxylène par l'air en présence d’oxyde de vanadium. L'anhydride phtalique réagit avec l'ammoniac en donnant le phtalimide, précurseur de l'indigo, avec les phénols en donnant des phtaléines, avec le benzène en donnant l'anthraquinone, précurseur des colorants anthraquinoniques, avec les alcools en donnant des esters utilisés comme plastifiants des matières plastiques, avec les polyalcools, comme le glycérol, en donnant des résines(glycérophtaliques) employées dans l'industrie des laques et des vernis. L'anhydride phtalique est un intermédiaire essentiel de l'industrie chimique.

OBS

Formules chimiques : C6H4(CO)2O ou C8H4O3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es)
C6H4(CO)2O
formule, voir observation
C8H4O3
formule, voir observation
85-44-9
numéro du CAS
OBS

Fórmulas químicas : C6H4(CO)2O o C8H4O3

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

A thick, colorless, hygroscopic liquid with a boiling point of 158°C, made by heating glycerol and strong acetic acid, soluble in water and alcohol, used in tanning, as a dye solvent and food additive, and in explosives.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Liquide épais incolore peu soluble dans l’eau et l’alcool, utilisé, entre autres, comme solvant de matières colorantes et dans la fabrication de dynamite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
OBS

Líquido espeso incoloro e higroscópico. Soluble en agua y alcohol. Ligeramente soluble en éter. Insoluble en benceno. Moderadamente tóxico. Irritante.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
9004-62-0
numéro du CAS
DEF

A nonionic, water-soluble cellulose ether which appears under the form of a white, free-flowing powder, is insoluble in organic solvents, is stable in concentrated salt solutions, is resistant to grease and oil, has the property of retarding the evaporation of water in cements, mortars, and concrete, and is used as a thickening and a suspending agent, as a stabilizer for vinyl polymerization, as a binder in ceramic glazes, films, and sheeting, as a protective colloid, in paper and textile sizing and in secondary petroleum recovery.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, among which: AW 15 (polysaccharide); BL 15; Fuji HEC-BL 20; Glutofix 600; Hercules N 100; Hespan; Hetastarch; J 164; Natrosol; Oets; Tylose.

OBS

HEC: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Monoéther de la cellulose et du glycol apparaissant sous la forme d’une poudre blanche, légère, non ionique, soluble dans l'eau, très peu soluble dans le glycol, le glycérol, que l'on utilise comme épaississant, comme colloïde protecteur dans les peintures et les émulsions, et en lithographie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Neurosurgery
DEF

The chemical destruction of part of the sensory root of the trigeminal nerve, by injection of glycerol, for the relief of trigeminal neuralgia.

CONT

The treatment of trigeminal neuralgia by percutaneous retrogasserian glycerol rhizotomy was assessed in a series of 58 patients with a follow-up period ranging from 2 to 40 months postoperatively.

Terme(s)-clé(s)
  • percutaneous retro-gasserian glycerol rhizotomy

Français

Domaine(s)
  • Neurochirurgie
OBS

Termes proposés par inférence aux termes «rhizotomie rétrogassérienne», «rhizotomie percutanée» et «rhizotomie au glycérol».

OBS

Selon plusieurs dictionnaires médicaux les termes «rhizotomie» et «radicotomie» seraient synonymes.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C15H26O6
formule, voir observation
60-01-5
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless, oily liquid with a characteristic odour and bitter taste, occurs naturally in butter, is prepared by esterification of glycerol with excess butyric acid, is soluble in alcohol and ether, and is used as a plasticizer and a flavoring agent in beverages, ice cream, candy, baked goods, margarine, and puddings.

OBS

tributanoylglycerol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C15H26O6

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C15H26O6
formule, voir observation
60-01-5
numéro du CAS
DEF

Ester se présentant sous la forme d’un liquide incolore, soluble dans l'alcool, l'éther, les huiles, qui se trouve à l'état naturel dans le beurre de vache ou qui résulte de l'action du glycérol sur trois molécules d’acide butyrique, que l'on utilise en chimie analytique et comme aromatisant alimentaire.

OBS

tributanoylglycérol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C15H26O6

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C15H26O6
formule, voir observation
60-01-5
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C15H26O6

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C21H42O4
formule, voir observation
11099-07-3
numéro du CAS
OBS

Chemical formula: C21H42O4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C21H42O4
formule, voir observation
11099-07-3
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : C21H42O4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C21H42O4
formule, voir observation
11099-07-3
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C21H42O4

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
ZnSO4
formule, voir observation
7733-02-0
numéro du CAS
DEF

A crystalline salt ZnSO4 that is usually obtained by reaction of sulfuric acid with zinc, zinc oxide, or a roasted zinc ore, that normally crystallizes from solutions as the efflorescent heptahydrate occurring also as the mineral goslarite, and that is used chiefly in coagulating baths for viscose rayon, in fertilizers and sprays ..., in dyeing and printing, in flotation, and in medicine as an astringent and emetic.

CONT

Zinc sulfate [is also] used to preserve skins and wood and as a paper bleach, analytical reagent, food additive, and fungicide.

OBS

"White vitriol" and "zinc vitriol" are synonyms of "heptahydrate zinc sulfate" (ZnSO47H20.

OBS

Chemical formula: ZnSO4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
ZnSO4
formule, voir observation
7733-02-0
numéro du CAS
DEF

Sel cristallin, astringent, soluble dans l'eau et le glycérol [comptant] parmi les principales sources de minéraux autorisées dans l'alimentation.

CONT

[Le] sulfate de zinc [est] connu sous le nom de zincosite à l’état anhydre, de couperose blanche, goslarite, vitriol blanc à l’état ZnSO47H20[heptahydrate].

OBS

Formule chimique : ZnSO4

Terme(s)-clé(s)
  • couperose blanche
  • goslarite
  • vitriol blanc
  • sulfate de zinc anhydre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
ZnSO4
formule, voir observation
7733-02-0
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: ZnSO4

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Plastic Materials
Universal entry(ies)
C3H5ClO
formule, voir observation
106-89-8
numéro du CAS
OBS

A highly volatile liquid with an odor of chloroform, slightly miscible with water. Boils at about 115°C. A solvent used to prepare epoxy resin and as a modifying agent for starch.

OBS

2-(chloromethyl)oxirane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

epichlorohydrin: incorrect form.

OBS

Chemical formula: C3H5ClO

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s)
C3H5ClO
formule, voir observation
106-89-8
numéro du CAS
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide bouillant à 118 °C, que l'on obtient par action d’une base sur les dichloropropanols préparés à partir du glycérol, et que l'on utilise comme solvant, comme composé de base pour la préparation des résines époxy, et comme agent de modification de l'amidon.

OBS

2-(chlorométhyl)oxirane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

épichlorhydrine : forme incorrecte.

OBS

Formule chimique : C3H5ClO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es)
C3H5ClO
formule, voir observation
106-89-8
numéro du CAS
DEF

Éster clorhídrico del alcohol glícido [...] que se obtiene a partir de la glicerina y constituye una materia intermediaria para la obtención de derivados de la misma.

OBS

Fórmula química: C3H5OCl,

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

A fat composed entirely of triglyceride esters, containing no free fatty acids.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

Dans le langage courant, les graisses neutres sont appelées graisses et huiles. Une graisse neutre possède deux types de constituants : des acides gras et du glycérol. Un acide gras est une chaîne linéaire de carbone et d’hydrogène possédant un groupe d’acides organiques(-COOH) à une extrémité; le glycérol est un monosaccharide(triose) modifié. Au cours d’une réaction de synthèse, trois chaînes d’acides gras se lient à une molécule de glycérol pour former une molécule en forme de «E», une graisse neutre.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Wine Service
CONT

Literally, "tears", although English use the term "legs" Describes the traces left on the side of a glass by the wine. Often taken to denote a wine of high alcoholic content.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Service des vins
CONT

(...) en tenant le verre par le pied, on l’agitera et on remarquera, une fois le vin revenu en place, si des traînées visqueuses apparaissent le long de la paroi. Ces "jambes" contenues dans le vin, indiquent en général un vin riche, d’une bonne teneur en alcool.

CONT

A l'examen des "Jambes" : on appelle "Jambes" ou "Larmes" les traînées obtenues le long des parois du verre après rotation de celui-ci. Dues à la présence de glycérol, de sucre et d’alcool, elles laissent une certaine "rondeur" du vin.

OBS

Cours présenté par le Collège Marie-Victorin en collaboration avec le journal La Presse.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
186844-45-1
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
199876-51-2
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
199876-50-1
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
187175-40-2
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
223390-75-8
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2009-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
173967-77-6
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192776-92-4
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
199944-12-2
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192888-61-2
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192888-62-3
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2009-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192888-55-4
numéro du CAS
OBS

p-;tert-: These prefixes must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2009-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192776-96-8
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2009-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192888-56-5
numéro du CAS
OBS

p-;tert-: These prefixes must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2009-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
162353-62-0
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2009-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
192888-63-4
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2009-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
628707-33-5
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2009-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
628707-16-4
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2009-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
884334-68-3
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2009-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
628706-76-3
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2008-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
DEF

a mild soap used for cleansing and conditioning leather.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
DEF

Mélange pour brillanter le cuir formé de savon à la résine, cire et glycérol.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Immunology
CONT

In earlier protocols for transformation of Arabidopsis by Agrobacterium vacuum infiltration, Agrobacterium cells were grown in a rich medium, harvested by centrifugation and then suspended in a pH-adjusted inoculation medium consisting of Murashige and Skoog salts and vitamins, benzylamino purine (BAP, a cytokinin), and sucrose ...

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Immunologie
CONT

Seule l'utilisation de microgranulés poreux contenant le glycérol, comme support d’inoculation de B. japonicum, permet la croissance de cette souche et une meilleure efficacité au champ lorsque le substrat est introduit à la dose de 0. 07 %.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2005-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

Any of the fatty-acid glycerol esters where only one acid group is attached to the glycerol group.

CONT

Monoglycerides. Permitted as an emulsifying, stabilizing, gelling or thickening agent in or upon bread; cream; fish paste ... Cocoa; milk chocolate; sweet chocolate ...

OBS

monoacylglycerol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Ester du glycérol avec les acides gras contenant une seule molécule d’acide; émulsifiant; cosmétiques, lubrifiants.

OBS

monoacylglycérol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2004-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Plastics Industry
DEF

A colorless, hygroscopic liquid that is soluble in water, alcohol, ether, and benzene, [that has a] boiling point [of] 259°C, [and that is] used as a plasticizer, [a] softening agent and as a solvent.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Industrie des plastiques
DEF

Nom générique des esters acétiques des polyols et, plus spécialement, ceux du glycérol [...]

OBS

La diacétine commerciale est généralement un mélange de 1,2-diacétylglycérol, de 1,3-diacétylglycérol et de triacétylglycérol.

Terme(s)-clé(s)
  • diacétylglycérol

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Industria de plásticos
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2004-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

An oily, colorless and bitter liquid, the acetic triester of glycerol, [used as a] flavoring [agent] for ice cream, beverages, confectionery and candy.

OBS

tria-O-acetylglycerol: The capital letter "O" must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

[Produit chimique se présentant sous la forme d’un] liquide huileux, incolore et amer, constituant le triester acétique du glycérol, [utilisé comme aromatisant] pour [les] crèmes glacées, [les] boissons, [les] pâtisseries et [les] confiseries.

OBS

tri-O-acétylglycérol : La lettre majuscule «O» s’écrit en italique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2004-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Pharmacy
DEF

A triol obtained as a by-product in soap making. A sweet, viscous liquid used in many industries (tobacco, wine, candy, pastries, etc.).

OBS

Also used in the manufacture of explosives, antifreeze, alkyd resins, cosmetics, perfumes.

Terme(s)-clé(s)
  • glycerine

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacie
DEF

Trialcool constituant un sous-produit de la fabrication des savons. Liquide visqueux et sucré, utilisé par l’industrie du tabac, en production vinicole, en confiserie, pâtisserie, etc.

OBS

[Le] glycérol est commercialisé sous le nom de glycérine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacia
DEF

Substancia orgánica líquida, muy espesa y viscosa, higroscópica, que se emplea en la fabricación de la nitroglicerina, tintas de imprenta, preparados alimenticios, y, por su propiedad de suavizar la piel, en productos cosméticos.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2004-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

Properties: Water-white, solid resin. Insoluble in water.

OBS

Glyptal resin: this term includes a trade name and is best not used to refer to glyceryl phthalates in general.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Résine alkyde obtenue par polycondensation entre le glycérol et l'anhydride phtalique. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ]

OBS

L’usage de «Glyptal» dans l’industrie de peintures pour désigner les glycérophtaliques en général est déconseillé par l’AFNOR.

OBS

résine glycérophtalique : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Pinturas y barnices (Industrias)
DEF

Resina resultante de la condensación del ácido ftálico con glicerina y otros polialcoholes. Tiene gran importancia en la industria de las lacas.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2004-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Industries
DEF

An ester of glycerol (propane-1,2,3--triol) in which all three hydroxyl groups are esterified with a fatty acid.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Ester de glycérol [trialcool] et de trois acides gras différents, constituants des lipides.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria alimentaria
DEF

Compuesto formado por un ácido graso (oleico, palmítico o esteárico) y glicerol.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2003-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Neurosurgery
DEF

A chemical rhizotomy of the trigeminal or spinal nerves by injection of glycerol.

OBS

rhizotomy: the interruption of a cranial or spinal nerve root.

Français

Domaine(s)
  • Neurochirurgie

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2003-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
CONT

At room temperature and below, technical grade products will remain in the waxy form for several years. Their physical properties make the acetylated monoglyceride products potentially valuable as protective coatings for processed meats and for dressed meats that are to be stored at low temperatures. They also show potential as coatings for cheese, fruits, nuts, candy and other foods.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Monoglycéride dont la molécule renferme le groupement acétyle, soit le radical CH3CO.

OBS

monoglycéride : Ester du glycérol avec les acides gras contenant une seule molécule d’acide; émulsifiant, cosmétiques, lubrifiants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2003-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Chocolate and Confectionery
CONT

Rainbow Cocoa Dark. Ingredients: sugar, fractionated palm kernel oil cocoa, non-fat dry milk, dry whole milk, glyceryl-lacto esters of fatty acids, lecithin (an emulsifier), and salt.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Confiserie et chocolaterie
OBS

lacto-glycéryle : Terme générique indiquant un groupe substituant dérivé du glycérol. Par exemple, ce groupe est utilisé pour nommer des esters, généralement en mélange, comme «esters d’acides gras de lacto-glycéryle».

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2003-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

A density adjuster prepared from glycerol of non-animal sources and refined wood resin of pine trees.

OBS

Glycerol esters of wood rosin are produced by the esterification of pale coloured rosins derived from pine stump wood ...

OBS

Used to adjust the specific gravity of the citrus oil or oil phase to be similar to the specific gravity of the beverage emulsion and thus prevent the oil from rising or settling in the finished beverage, ... in lemon and orange drinks, and also as a masticatory substance in chewing gum base.

CONT

Provision currently exists in the Food and Drug Regulations for the use of glycerol ester of wood rosin, up to a maximum level of use of 100 parts per million (ppm), in citrus-flavoured or spruce-flavoured beverages.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Résine résultant de l’estérification de colophanes très peu colorées que l’on utilise dans la fabrication de la gomme à mâcher et comme agent stabilisant dans l’industrie des boissons.

OBS

L'expression «ester gum» est acceptée à l'échelle internationale. Par conséquent, nous accepterons l'utilisation du terme «gomme d’ester». La publication du Comité mixte FAO/OMS d’experts des additifs alimentaires, intitulée «Compendium of Food Additive Specifications»(Rome, édition de 1992), donne «ester gum» comme nom substitut de «glycerol ester of wood rosin».

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2003-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
CONT

The glycerol esters of fatty acids, the glycerides, occur naturally in all living matter, generally as triglycerides in fats and oils, but also as mono- and diglycerides in partially hydrolyzed fats with growing use in so called "convenience foods."

CONT

Of [glycerin's] chemical derivatives, the esters of glycerin are the most important. ... These esters are used as emulsifiers in foods and preparation of baked goods and for modification of alkyd resins.

OBS

The name glycerol is preferred for the pure chemical, but the commercial product is usually [erroneously] called glycerin.

Terme(s)-clé(s)
  • ester of glycerine
  • glycerin ester
  • glycerine ester

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
CONT

Les esters du glycérol avec les acides gras supérieurs constituent les graisses animales et végétales, [que l'on utilise] pour la reconstitution des triglycérides dans les huiles et les graisses acides. Les mono-et les diesters du glycérol, avec des acides gras supérieurs, sont synthétisés industriellement [...] et sont utilisés comme émulsionnants dans l'industrie alimentaire ainsi que pour la production des résines alkydiques modifiées.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2002-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
DEF

Neat soap in equilibrium with the nigre and usually containing a fairly constant 62 to 65 % of total fatty acids, together with small quantities of sodium hydroxide, sodium chloride and glycerol. [Definition standardized by ISO.]

OBS

finished soap; soap on nigre: terms standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • genuine soap

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Teinturerie
DEF

Savon lisse en équilibre avec le gras et contenant normalement de façon assez constante 62 à 65 % d’acides gras totaux, ainsi que de faibles quantités d’hydroxyde et de chlorure de sodium, et de glycérol. [Définition normalisée par l'ISO. ]

OBS

savon liquidé; savon levé sur gras : termes normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Tintorerías
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2002-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Chemical Engineering
OBS

Glycero-coca's: contains 0.5% sodium chloride, 0.275% sodium bicarbonate and 50% glycerin per volume as preservative. It is an extracting fluid.

CONT

Mite extracts in 50% Glycero-Coca's solution ...

CONT

[Among the] methods of describing allergenic product concentration [is the] Weight by volume (W/V) [method, which] describes the weight of allergenic source material added to a given volume of extracting fluid. A 1:10 W/V extract, e.g., indicates that the solution contains the extractable material from one gram of raw material added to each 10 mL Glycero-Coca's or 10 mL Coca's extracting fluid. The amount and composition of extracted materials will vary with the type of antigen, the extracting fluid, duration of extraction, pH, temperature, and other variables. Pollens are typically extracted at a 1:20 W/V ratio in Glycero-Coca's while Coca's extracts are 1:10 W/V. Epidermal, environmental, regular molds and insect products are typically extracted at 1:10 W/V.

OBS

glycero-coca's: commercial designation.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Génie chimique
OBS

Désignation commerciale; solution à base de glycérol et d’extraits de coca.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2002-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
OBS

Nom générique de produits à base de glycérol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2002-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Nonionic surfactants. Hydrophilic groups are generally oxygen atoms of an ether bond and alcoholic hydroxyl group, while nonionic surfactants include ethers of polyoxy ethylene glycol and higher alcohols, esters of polyoxy ethylene glycol and fatty acids, partial esters of polyhydric alcohols, and carboxylic acids.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Exemples de solvant non aqueux miscibles à l'eau. [...] Polyols :-Glycérol(adjuvant de solubilisation) ;-Propylène glycol(en dilution). Esters de polyols :-Glycéride polyglycosé(Labrafil) ;-Glycéride saturé polyglycosé(Labrasol).

CONT

On a encore décrit l’utilisation d’additifs capables de modifier le mécanisme de formation des hydrates, puisque, au lieu de s’agglomérer rapidement les uns aux autres et de former des bouchons, les hydrates formés se dispersent dans le fluide sans s’agglomérer et sans obstruer les conduites. On peut citer à cet égard : la demande de brevet [...], qui décrit l’utilisation de composés amphiphiles non ioniques choisis parmi les esters de polyols et d’acides carboxyliques, substitués ou non substitués, et les composés à fonction imide; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2001-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Scientific Research
DEF

The ability of meat to bind its own water or, under the influence of external forces such as pressure or heat, to bind added water. Water binding capacity may be determined by centrifugation or by pressing the fluid from the meat and measuring it.

Terme(s)-clé(s)
  • water binding capacity

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Recherche scientifique
CONT

La justosité, ou impression de libération de jus au cours de la mastication, est lié à la quantité d’eau libre subsistante dans la viande et à la sécrétion de la salive stimulée essentiellement par les lipides. Elle varie avec le pouvoir de rétention d’eau (PRE) de la viande, les pertes à la cuisson et la présence de lipides.

CONT

L'effet positif du glycérol sur la capacité de rétention d’eau de la viande a été confirmé par une augmentation du rendement de fabrication du jambon cuit de 2 % chez les animaux supplémentés.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2001-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Photography
Universal entry(ies)
7758-02-3
numéro du CAS
DEF

White, crystalline granules or powder with a pungent, strong, bitter saline taste, soluble in water and glycerol, slightly soluble in alcohol and ether, used as a sedative and antiepileptic and also used in photography.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Photographie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Sel se présentant sous la forme de cristaux brillants, cubiques, soluble dans l'eau et le glycérol, peu soluble dans l'eau et l'éther, utilisé comme sédatif et antiépileptique et aussi utilisé dans la fabrication du savon et en photographie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Fotografía
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2001-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
  • Industrie de l'alimentation
OBS

glycéride : Nom générique des esters du glycérol et des acides gras.

OBS

phosphoryler : Pratiquer une phosphorylation, [ce dernier terme se rapportant à un] mécanisme aboutissant à la fixation d’une molécule d’acide phosphorique sur une autre molécule [...]

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2001-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Paints and Varnishes (Industries)
Universal entry(ies)
8001-79-4
numéro du CAS
DEF

A colorless or pale-yellow (occasionally somewhat greenish), oily and unpleasant-tasting liquid extracted from the seeds of Ricinus communis (the castor-oil plant). Used in pharmacy and cosmetology. Butter and nut flavors for beverages, ice cream, candy, confectionery, pastries.

CONT

Castor oil is mainly composed of ricinoleic acid; among its other constituents is ricin, a strongly poisonous lectine which may be destroyed by heating.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Peintures et vernis (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Huile végétale non siccative extraite du Ricinus Communis Linnaeus. [Définition normalisée par l’AFNOR.]

CONT

L'huile de ricin contient 82 % d’acide ricinoléique avec des proportions variables d’acides oléiques, linoléiques, dihydroxystéariques, stéariques et de glycérol. L'huile de ricin peut être rendue siccative par déshydratation.

OBS

On l’emploie en pharmacie et en cosmétologie. Aromatisant (saveurs de beurre ou de noix) pour boissons, crèmes glacées, bonbons, pâtisseries.

OBS

huile de ricin : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

Définition et contexte reproduits avec la permission de l’AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2000-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

An enzyme that catalyzes the phosphorylation of glycerol to glycerophosphate during microbial fermentation of propionic acid.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

Les taux de phosphorylation du glycérol et d’oxydation du glycérol-3-phosphate sont moins rapides chez les rats consommant de l'éthanol que chez les rats témoins, ce qui indique une diminution de l'activité de la glycérol kinase et de la glycérol-3-phosphate déshydrogénase, donc, une utilisation plus lente du glycérol. Le taux d’utilisation du glycérol est fonction de la dose de glycérol et de la concentration d’oxygène.

Terme(s)-clé(s)
  • glycérol kinase

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1998-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Certain kinds of paints and varnishes lose drying power if stored too long in the original containers. This happens more frequently to the "fast-drying" types of enamels and varnishes than to the older types of paints.

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Propriété que possèdent certaines substances appliquées en couche mince, d’évoluer de façon irréversible de l’état liquide à l’état solide par autoxypolymérisation. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

1. Le caractère de siccativité peut appartenir non seulement à certaines huiles grasses, mais aussi à un certain nombre d’autres substances utilisées dans l'industrie des peintures. 2. Dans le cas des huiles siccatives, le caractère de siccativité résulte du fait que les molécules sont constituées de glycérol totalement estérifié par un ensemble d’acides gras comportant une proportion suffisante d’acides non saturés, au moins diéniques. Cette constitution, par le mécanisme de réactions mettant en jeu l'oxygène atmosphérique, permet aux molécules de réagir entre elles au niveau des systèmes non saturés et de créer ainsi une structure tridimensionnelle. 3. D'une façon générale, la condition nécessaire et suffisante du caractère de siccativité réside dans le fait que les molécules comportent un nombre suffisant de substituants au moins diéniques. 4. Dans le domaine des huiles, l'huile de lin est siccative, les acides estérifiant le glycérol étant l'acide linoléique(diénique) et l'acide linolénique(triènique). L'huile de ricin naturelle n’ est pas siccative, car l'acide estérifiant le glycérol est l'acide ricinoléique(mono-éthylénique) ;déshydratée, elle est devenue siccative par apparition de systèmes diéniques dans le radical acide. 5. Dans un domaine plus général, on peut citer :-les résines alkydes modifiées aux acides gras d’huiles siccatives;-les résines aldéhydo-phénoliques modifiées aux acides gras d’huiles siccatives. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ]

OBS

siccativité : terme normalisé par l’AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • pouvoir siccativant

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

The addition of salt to a mixture to precipitate ... soaps ...

OBS

graining out: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Techniques industrielles
DEF

Addition d’électrolytes(sel ou hydroxyde alcalin) à un savon, pour obtenir du savon grainé, en équilibre avec une lessive ne contenant plus de savon, et soutirage des eaux permettant la séparation du glycérol.

DEF

Opération qui consiste à ajouter du chlorure de sodium à la solution isotrope résultant de l’empâtage, dans la fabrication du savon par la méthode marseillaise. (C’est le deuxième stade de la fabrication qui provoque la formation de phases distinctes. Il se sépare une lessive contenant une fraction de sel, la glycérine et les impuretés. Le savon se présente alors sous la forme de grains : c’est le savon grainé.)

OBS

relargage : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

Soap prepared without graining out, by saponification by boiling fats with just sufficient alkali hydroxide to complete the reaction. [Definition standardized by ISO.]

OBS

In the case of fats, the glycerol formed remains in the body of the soap.

OBS

semi-boiled soap: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Savon préparé sans relargage par saponification à l’ébullition des corps gras avec la quantité d’hydroxyde alcalin juste suffisante pour compléter la réaction. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

Dans le cas de corps gras, le glycérol formé reste dans la masse du savon.

OBS

savon mi-cuit : terme normalisé par l’AFNOR et l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1998-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

Any derivative of glycerophosphoric acid that contains at least one O-acyl, or O-alkyl, or O-(1-alkenyl) group attached to the glycerol residue.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

[...] dérivé de l'acide glycérophosphorique qui contient au moins un groupe O-acyle, O-alkyle ou O-(alcèn-1-yle) fixé à un résidu de glycérol.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1998-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

... glycolipids containing one or more glycerol residues.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

[...] glycolipides contenant au moins un résidu de glycérol.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1997-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Pig Raising
DEF

oleo oil: a butterlike oil obtained from animal fat.

DEF

oleo oil: liquid portion of the oleo stock.

DEF

olein: the liquid part of any fat, as distinguished from the solid part

OBS

substance used in the confection of oleomargarine.

OBS

Oleo oil is a butter substitute.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Élevage des porcs
DEF

Ester de l'acide oléique et du glycérol qui entre dans la composition de nombreux corps gras(beurre, huile d’olive, de soja, beurre de noix de coco).

OBS

Huile utilisée dans la fabrication de l’oléomargarine.

OBS

L’oléine est extraite de la graisse qui entoure les rognons.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1990-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Rubber
  • Plastic Materials
CONT

Epichlorohydrin rubber. This synthetic rubber includes two epichlorohydrin-based elastomers which are saturated, high-molecular-weight, aliphatic polyethers with chloromethyl side chains. The two types include a homopolymer (CO) and a copolymer of epichlorohydrin and ethylene oxide (ECO). These rubbers are vulcanized with a variety of reagents that react difunctionally with the chloromethyl group, including diamines, urea, thioureas, 2-mercaptoimidazoline, and ammonium salts.

OBS

Epichlorohydrin: A colorless, unstable liquid, insoluble in water; used as a solvent for resins.

Français

Domaine(s)
  • Caoutchouc
  • Matières plastiques
CONT

On peut aussi ajouter à cette liste d’élastomères spéciaux [...] des types plus récents [...] : polyéthylène chloré, élastomères d’épichlorhydrine, caoutchoucs polyacryliques [...]

OBS

Le terme "élastomère" est utilisé depuis quelques années pour désigner d’une façon générale tous les "caoutchoucs", c’est-à-dire les substances macromoléculaires possédant l’élasticité caoutchoutique.

OBS

Épichlorhydrine : Dénomination courante du chlorométhyloxiranne [...](Liquide bouillant à 118 °C, l'épichlorhydrine est obtenue par action d’une base sur les dichloropropanols préparés à partir du glycérol; c'est un solvant et surtout un composé de base pour la préparation des résines époxy.)

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1985-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

... rancidity in butter refers to the off-flavor that is produced by fat hydrolysis. It is the flavor and odor that is characteristic of the free volatile fatty acids of the butter fat, particularly butyric acid which has a pungent, rasping odor that closely resembles the odor and flavor of rancid butter.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Rance. Se dit d’un corps gras qui a pris une odeur forte et un goût âcre. Beurre, huile, lard rance.

OBS

(...) bactéries et moisissures, hydrolysent les glycérides du lait afin de consommer le glycérol. Les acides gras(...) dont l'acide butyrique sont alors mis en liberté et communiquent au lait une saveur particulièrement désagréable. C'est le rancissement qui est une altération assez rare dans le lait mais très fréquente dans la crème et le beurre.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1980-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

Producing a fermentation resulting in a number of end products - used esp. of lactic-acid bacteria that ferment carbohydrates and produce volatile acids and carbon dioxide as well as lactic acid.

OBS

BRDAI 1974 mentions species of Lactobacillus,, species of Leuconostoc (esp. L. citrovorum, L. dextranicum), and Lactobacillus bifidus as examples of heterofermentative bacteria.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

[Se dit d’un] processus fermentaire des hexoses et du lactose aboutissant à la formation d’acide lactique(environ 50%) ainsi que de substances diverses telles que gaz carbonique(environ 25%), alcool, glycérol, acides(acétique en particulier) sous l'action de bactéries pseudo-lactiques : Ex. : les coliformes, Leuconostoc citrovorum, Lactobacillus brevis.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :