TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GLYCERYLE [15 fiches]

Fiche 1 2025-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

Guaifenesin increases the fluid of the respiratory tract. This reduces the viscosity of respiratory secretions and facilitates their expectoration ... guaifenesin is an ingredient of many non-prescription cough preparations.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Les expectorants(médicaments qui contiennent du gaïacolate de glycéryle) réduisent la production de mucus ce qui permet au corps de l'éliminer.

Terme(s)-clé(s)
  • gaiacolate de glycéryle
  • guaïfénésine
  • guaïacolate de glycéryle
  • guaiacolate de glycéryle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicina, Higiene y Salud
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C3H5N3O9
formule, voir observation
C3H5(ONO2)3
formule, voir observation
55-63-0
numéro du CAS
DEF

A heavy oil explosive poisonous liquid compound ... that is almost colorless when pure and has a sweet taste, that is obtained by nitrating glycerol, that burns quietly in the open air but explodes on heating in a closed vessel or especially on percussion with the formation of about 10,000 times its own volume of gas, and that is used chiefly in making dynamites and propellant explosives (as blasting gelatin) and in medicine as a vasodilator (as in angina pectoris).

OBS

propane-1,2,3-triyl trinitrate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

nitroglycerin; nitroglycerine; trinitroglycerin; trinitroglycerine: common names.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Adesitrin; Angibid; Anginine; Angiolingual; Angorin; Blasting Gelatin; Blasting Oil; Buccal; Cardamist; Deponit; Gilucor nitro; Glonoin; GTN; GTN-Pohl; Lenitral; Minitran; Myocon; NA 1204; NG; Niglin; Niglycon; NIONG; Nitora; Nitradisc; Nitrin; Nitrine; Nitrocap; Nitrocine; Nitro-disc; Nitro-dur; Nitroglyn; Nitrogard; Nitroject; Nitrol; Nitrolan; Nitro-lent; Nitroletten; Nitrolingual; Nitrolowe; Nitromel; Nitronet; Nitrong; Nitrospan; Nitrorectal; Nitro-span; Nitrostabilin; Nitrostat; Nitrozell retard; NK-843; NTG; Nysconitrine; Perglottal; SK-106N; S.N.G.; Soup; Temponitrin; Transderm-nitro; Tridil sublin; Trinalgon; Trinitrin; Trinitrol; Vasoglyn.

OBS

Chemical formula: C3H5N3O9 or C3H5(ONO2)3

OBS

nitroglycerine; NG: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C3H5N3O9
formule, voir observation
C3H5(ONO2)3
formule, voir observation
55-63-0
numéro du CAS
OBS

trinitrate de propane-1,2,3-triyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

nitroglycérine : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

nitroglycérine; trinitroglycérine : noms usuels.

OBS

Formule chimique : C3H5N3O9 ou C3H5(ONO2)3

OBS

nitroglycérine; NG : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C3H5N3O9
formule, voir observation
C3H5(ONO2)3
formule, voir observation
55-63-0
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C3H5N3O9 o C3H5(ONO2)3

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C21H42O4
formule, voir observation
123-94-4
numéro du CAS
OBS

1-O-octadecanoylglycerol: The capital letter "O" following the number one must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Also known under the following commercial designations: Aldo MSD; Aldo 33; Arlacel 165; Emerest 2407; Hefti GMS-33; NSC-3875; Sandin EU; Tegin; Unitina MD; Unitolate GS; Witconol MS.

OBS

alpha: This word must be replaced by its corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C21H42O4

Terme(s)-clé(s)
  • glycerol a-monostearate
  • a-monostearin
  • stearic acid a-monoglyceride

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C21H42O4
formule, voir observation
123-94-4
numéro du CAS
OBS

1-O-octadécanoylglycérol : La lettre majuscule (qui suit le chiffre «1») s’écrit en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique.

OBS

Formule chimique : C21H42O4

Terme(s)-clé(s)
  • a-monostéarate du glycérol
  • a-monostéarine
  • a-monoglycéride de l’acide stéarique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C21H42O4
formule, voir observation
123-94-4
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C21H42O4

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

ROC Dermatologic : Enydrial nettoyant dermo-apaisant 200 ml. Composition. Aqua(eau), polyisobutène hydrogéné, PEG-8, glycéryle polyméthacrylate, panthénol, hexyldécyle stéarate, alcool cétylique, ß-sitostérol, trométhamine, acrylate/polymère croisé d’acrylate d’alkyle C10-30, parabène méthylique, Propylèneglycol, parabène propylique, carbomère.

OBS

Cetaphil® : marque déposée crème hydratante. [...] Ingrédients : Eau purifiée, polyglycérylméthacrylate(et) propylèneglycol, vaseline, éther dicaprylique, PEG-5 stéarate de glycéryle, glycérine, diméthicone(et) diméthiconol, alcool cétylique, huile d’amandes sucrées, acrylates/C10-30, copolymère d’acrylate d’alkyle, acétate de tocophéryle, phénoxyéthanol, [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formule, voir observation
C21H42O4
formule, voir observation
31566-31-1
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a pure white or cream-colored, wax-like solid with a faint odor and a fatty, agreeable taste, which is used as a thickening and an emulsifying agent for margarine, shortenings and other food products, as a flavoring agent, a protective coating for hydroscopie powders, a resin lubricant, and in cosmetics and pharmaceuticals.

OBS

monooctadecanoylglycerol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The commercial product is a mixture of variable proportions of glyceryl monostearate and glyceryl monopalmitate.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Abracol S.K.G.; Admul; Advawax 140; Aldo HMS; Aldo-28; Arlacel 161; Armostat 801; Atmos 150; Atmul 67; Cefatin; Celinhol-A; Cerasynt S; Citomulgan M; Cyclochem GMS; Dermagine; Distearin; Drewmulse TP; Drumulse AA; Emerest 2400; Emcol CA; Emul P.7; Estol 603; Grocor 5500; Hodag GMS; Imwitor 191; Kessco 40; Lipo GMS 410; Monelgin; Ogeen 515; Orgon; Protachem GMS; Sedetine; Starfol GMS 450; Tegin; Unimate GMS; USAF KE-7; Witconol MS.

OBS

Chemical formula: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH or C21H42O4

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formule, voir observation
C21H42O4
formule, voir observation
31566-31-1
numéro du CAS
DEF

Matière blanche ou blanchâtre (selon son degré de pureté), agréable au goût, utilisée comme épaississant, émulsifiant ou comme agent de sapidité, notamment pour la fabrication des huiles, graisses et margarines.

OBS

monooctadécanoylglycérol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH ou C21H42O4

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formule, voir observation
C21H42O4
formule, voir observation
31566-31-1
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH o C21H42O4

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
C3H5(OCOC2H5)3
formule, voir observation
C12H20O6
formule, voir observation
139-45-7
numéro du CAS
DEF

A chemical compound having the which is used as a plasticizer.

OBS

Chemical formula: C3H5(OCOC2H5)3 or C12H20O6

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
C3H5(OCOC2H5)3
formule, voir observation
C12H20O6
formule, voir observation
139-45-7
numéro du CAS
DEF

Produit chimique utilisé comme plastifiant.

OBS

Formule chimique : C3H5(OCOC2H5)3 ou C12H20O6,

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
C3H5(OCOC2H5)3
formule, voir observation
C12H20O6
formule, voir observation
139-45-7
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C3H5(OCOC2H5)3 o C12H20O6

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

A thick, colorless, hygroscopic liquid with a boiling point of 158°C, made by heating glycerol and strong acetic acid, soluble in water and alcohol, used in tanning, as a dye solvent and food additive, and in explosives.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Liquide épais incolore peu soluble dans l’eau et l’alcool, utilisé, entre autres, comme solvant de matières colorantes et dans la fabrication de dynamite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
OBS

Líquido espeso incoloro e higroscópico. Soluble en agua y alcohol. Ligeramente soluble en éter. Insoluble en benceno. Moderadamente tóxico. Irritante.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C15H26O6
formule, voir observation
60-01-5
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a colorless, oily liquid with a characteristic odour and bitter taste, occurs naturally in butter, is prepared by esterification of glycerol with excess butyric acid, is soluble in alcohol and ether, and is used as a plasticizer and a flavoring agent in beverages, ice cream, candy, baked goods, margarine, and puddings.

OBS

tributanoylglycerol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C15H26O6

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C15H26O6
formule, voir observation
60-01-5
numéro du CAS
DEF

Ester se présentant sous la forme d’un liquide incolore, soluble dans l’alcool, l’éther, les huiles, qui se trouve à l’état naturel dans le beurre de vache ou qui résulte de l’action du glycérol sur trois molécules d’acide butyrique, que l’on utilise en chimie analytique et comme aromatisant alimentaire.

OBS

tributanoylglycérol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C15H26O6

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C15H26O6
formule, voir observation
60-01-5
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C15H26O6

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C27H48O10
formule, voir observation
91744-38-6
numéro du CAS
DEF

A citric salt used as a preservative and chelating agent for fats.

CONT

Monoglyceride citrate. Class IV preservative for fats and oils; shortening; monoglycerides and diglycerides; lard ...

OBS

[Composition:] Glycerides, C16-18 mono-, di- and tri-, hydrogenated, citrates, potassium salts. [Or:] Citric acid esters of mono- and diglycerides of natural fatty acids, potassium salt.

OBS

[Also known under the following commercial designations:] Axcol C62; Emulgator I370; Food Additive E472C; Imwitor 370; Tegin C62.

OBS

Chemical formula: C27H48O10

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C27H48O10
formule, voir observation
91744-38-6
numéro du CAS
DEF

Sel de l’acide citrique employé comme conservateur des huiles et autres matières grasses.

OBS

Dans le «Lexique de la chimie alimentaire», le terme «citrate monoglycérique» apparaît sous le numéro 641.

OBS

Formule chimique : C27H48O10

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

An oily, colorless and bitter liquid, the acetic triester of glycerol, [used as a] flavoring [agent] for ice cream, beverages, confectionery and candy.

OBS

tria-O-acetylglycerol: The capital letter "O" must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

[Produit chimique se présentant sous la forme d’un] liquide huileux, incolore et amer, constituant le triester acétique du glycérol, [utilisé comme aromatisant] pour [les] crèmes glacées, [les] boissons, [les] pâtisseries et [les] confiseries.

OBS

tri-O-acétylglycérol : La lettre majuscule «O» s’écrit en italique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Plastics Industry
DEF

A colorless, hygroscopic liquid that is soluble in water, alcohol, ether, and benzene, [that has a] boiling point [of] 259°C, [and that is] used as a plasticizer, [a] softening agent and as a solvent.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Industrie des plastiques
DEF

Nom générique des esters acétiques des polyols et, plus spécialement, ceux du glycérol [...]

OBS

La diacétine commerciale est généralement un mélange de 1,2-diacétylglycérol, de 1,3-diacétylglycérol et de triacétylglycérol.

Terme(s)-clé(s)
  • diacétylglycérol

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Industria de plásticos
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
DEF

Plasticiser for cellulose acetate butyrate, cellulose nitrate, ethyl cellulose, polyvinyl acetate, polyvinyl butyral, vinyl chloride and vinyl chloride acetate.

CONT

A number of chemical compounds [can be used] as chemical alternatives for PCB as capacitor fluid, [such as] different organic esters like glyceryl triacetoxy stearate, butyl stearate, butyl sebacate, butyl naphthenate and tetrahydrofurfuryl oleate, ethylene glycol and silicate ester base fluid.

OBS

glyceryl triacetoxy stearate: commercial term.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
OBS

triacétostéarate de glycéryle : nom commercial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :