TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLYCINE [35 fiches]

Fiche 1 2022-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C2H5NO2
formule, voir observation
56-40-6
numéro du CAS
DEF

A white, crystalline amino acid found as a constituent of many proteins.

CONT

Glycine makes up about 25% of the molecules of gelatin, while fibroin, the chief constituent of silk, contains about 50% glycine units ... In its pure state, glycine forms white, very sweet crystals that melt and decompose at temperatures of 232° to 236 °C (450°-457 °F).

OBS

Glycine has been used as a sweetener, a bacteriostatic agent, and an antioxidant.

OBS

Not to be confused with «glycin».

OBS

Chemical formula: C2H5NO2

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C2H5NO2
formule, voir observation
56-40-6
numéro du CAS
CONT

Glycocolle. [...] Constituant de nombreuses protéines, il est particulièrement abondant dans les scléroprotéines du tissu conjonctif (30 %); le pourcentage le plus élevé a été observé dans la fibroïne de la soie : 43 % [...] On isole le glycocolle par hydrolyse acide des protéines du groupe du collagène et de l’élastine (gélatine, ligaments animaux); on peut l’extraire de la canne à sucre [...]

CONT

[Le] glycocolle [est un] acide aminé aliphatique. Solide cristallisé, peu soluble dans l’eau, soluble dans les solvants organiques, possédant une saveur sucrée, il est quelquefois utilisé comme édulcorant.

OBS

Formule chimique : C2H5NO2

Terme(s)-clé(s)
  • acide amino-acétique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C2H5NO2
formule, voir observation
56-40-6
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C2H5NO2

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Silk (Textiles)
  • Biotechnology
DEF

A principal organic constituent of raw silk, which is classed as a protein composed of several amino acids.

CONT

Fibroin has been widely used to produce materials for medical applications. ... Typically, the fibroin is extracted from the silkworm cocoon by removal of sericin ... and is then purified ... The relative ease with which silk proteins can be processed in water or various solvents to form gels, fibers, or sponges with different chemical functionalization, together with their excellent biocompatibility, enzymatic degradability, and mechanical resilience, make these proteins interesting candidates for many biomedical applications ...

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Soieries
  • Biotechnologie
DEF

Protéine sécrétée par le ver à soie, qui durcit à l’air, et constitue la fibre de soie.

CONT

La caractéristique la plus importante de la fibroïne est sa teneur élevée en acides aminés carboxyliques simples tels que la glycine, l'alanine et la sérine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Sedería
  • Biotecnología
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Fabaceae.

OBS

Glycine tabacina : Il n’ y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Fabaceae.

OBS

Glycine clandestina : Il n’ y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Oilseed Crops
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

soybean oil; soya-bean oil; soy oil: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Culture des plantes oléagineuses
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Huile végétale lentement siccative extraite de graines de soja hispida.

OBS

Huile riche en glycérides de l’acide linoléique. Emplois : alimentation, savonnerie, peinture et vernis, pharmacie. Régions de production : États-Unis, U.R.S.S., Mandchourie, Chine, Japon, Roumanie.

OBS

Nom botanique de la plante :glycine max(Linnaeus) Merrill. Famille botanique : Légumineuses. Nom de la matière première : graine de soja; soya(seeds).

OBS

huile de soja : terme et définition normalisés par l’AFNOR.

OBS

huile de soja; huile de soya : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Cultivo de oleaginosas
  • Pinturas y barnices (Industrias)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
DEF

A hairy annual Asian legume (Glycine max) widely grown for its oil-rich proteinaceous seeds and for forage and soil improvement.

OBS

The protein is of high biological value, higher than that of many other vegetable proteins, and is of great value for animal and human food.

OBS

soy; soya; soja; soybean; soya bean; soja bean: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Légumineuse ressemblant au haricot, cultivée pour ses graines qui fournissent une huile alimentaire et un tourteau très utilisé en alimentation animale.

OBS

Les francophones vivant en Amérique du Nord nomment cette légumineuse «soya» alors que ceux de l’Europe l’appellent «soja». Le terme «soya» est inspiré de l’anglais «soy», lui-même emprunté au japonais, tandis que le terme «soja» vient de l’allemand.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
  • Viticulture
Universal entry(ies)
DEF

An Australian moth (Phalaenoides glycine) having a greenish yellow black-marked caterpillar that feeds on grape leaves and fruits.

CONT

Grapevine moth is usually a minor pest, with little economic impact. However, if caterpillar numbers reach high levels, severe vine defoliation may result, which can affect berry development and carbohydrate storage. Caterpillars feed on leaves but may begin feeding in bunches if foliage is depleted.

OBS

According to the "Crop Protection Compendium" of the CAB International, "Phalaenoides glycinae" (Lewin 1805) is the preferred scientific name. "Phalaenoides glycine" (Tepper 1890) is another scientific name.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
  • Viticulture
Entrée(s) universelle(s)
CONT

[Le vignoble] a été inspecté et trouvé exempt de toutes formes vivantes de la pyrale brun pâle de la pomme, Epiphyas postvittana, et du phalène de la vigne, Phalaenoides glycinae.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Leguminosae.

Terme(s)-clé(s)
  • wistaria

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Légumineuses.

Terme(s)-clé(s)
  • wistaria

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A wistaria (Wisteria chinensis) with nearly glabrous mature leaves, blue-violet flowers, and velvety pubescent pods.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Glycine : Arbuste grimpant lianoïde, pouvant atteindre 20 m de long.(Les feuilles sont caduques, composées imparipennées, les fleurs en grappes pendantes, bleu-violet, blanches ou rose-pâle. Les deux espèces les plus fréquemment cultivées dans les jardins sont la glycine de Chine et la glycine du Japon. Famille des papilionacées.)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
DEF

A crystalline tripeptide ... of glutamic acid, cysteine, and glycine that occurs in blood and other animal and plant tissues and that plays an important role in the activation of some enzymes and in biological oxidation-reduction processes.

OBS

Use: Nutritional and metabolic research.

OBS

The capital letters "N" must be italicized; the letters "L" are small capitals; the word "gamma" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Also known under a large variety of variants and commercial names, such as: Copren; Deltathione; Glutathion; Glutatiol; Glutatione; Glutide; Glutinal; GSH; Isethion; Neuthion; Panaron; Tathion; Tathione; Triptide.

OBS

Chemical formulas: C10H17O6N3S or C10H17N3O6S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Tripeptide hydrolysable en cystéine, en glycine et en acide glutamique, couramment rencontré dans les cellules végétales et animales, qui joue dans l'organisme le rôle de transporteur d’hydrogène et que l'on utilise pour les recherches biologiques et biochimiques, en particulier dans le domaine de la conservation des aliments.

OBS

Les lettres majuscules «N» s’écrivent en italique; les lettres «L» sont de petites capitales; le mot «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique.

OBS

Formules chimiques : C10H17O6N3S ou C10H17N3O6S

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
Entrada(s) universal(es)
OBS

Molécula formada por tres aminoácidos y utilizada en el cuerpo como un antioxidante. Ayuda a eliminar radicales libres de la sangre y células antes de que puedan causar daño por oxidación.

OBS

El glutatión también colabora en la neutralización hepática de toxinas.

OBS

El glutatión sintético se denomina NAC ó N Acetilcisteina.

CONT

Fórmulas químicas: C10H17O6N3S o C10H17N3O6S

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H9NO6
formule, voir observation
139-13-9
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a white crystalline powder and which is used in synthesis, as a chelating agent, an eluting agent in purification of rare-earth elements and as a detergent builder.

OBS

N,N-bis(carboxymethyl)glycine: The capital "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

alpha: This word must be replaced by its corresponding Greek character or italicized.

OBS

Also known under the following commercial designations: Chel 300; Complexon I; Hampshire NTA acid; NCI-C02766; Titriplex I; Trilon A; Trilone A; Versene NTA acid.

OBS

Chemical formula: C6H9NO6

Terme(s)-clé(s)
  • a,a',a''-trimethylaminetricarboxylic acid

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H9NO6
formule, voir observation
139-13-9
numéro du CAS
OBS

N, N-bis(carboxyméthyl) glycine : Le «N» majuscule s’écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par le caractère grec correspondant ou s’écrire en italique.

OBS

Formule chimique : C6H9NO6

Terme(s)-clé(s)
  • acide a,a’,a’’-triméthylaminetricarboxylique

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Biochemistry
  • Pharmacology
Universal entry(ies)
C24H40O5
formule, voir observation
81-25-4
numéro du CAS
DEF

The most abundant bile acid.

CONT

In bile, it [cholic acid] is conjugated with the amino acids glycine and taurine as glycocholic acid and taurocholic acid, respectively, and does not occur free ... mp 198C. Use: Biochemical research, pharmaceutical intermediate, emulsifying agent in foods, up to 0.1%.

OBS

3alpha,7alpha,12alpha-trihydroxy-5ß-cholan-24-oic acid: The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C24H40O5

Terme(s)-clé(s)
  • 3a,7a,12a-trihydroxy-5ß-cholan-24-oic acid

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
  • Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s)
C24H40O5
formule, voir observation
81-25-4
numéro du CAS
DEF

Acide [...] qui est le principal constituant acide de la bile des mammifères, que l’on utilise pour les recherches biochimiques et comme agent thérapeutique (cholalogue, hyperacidité, antinévralgique).

CONT

Dans la bile, l'acide cholique se trouve combiné sous forme d’amides avec la glycine(acide glycocholique) ou la taurine(acide taurocholique). L'élucidation de sa structure [...] est un des grands triomphes de la chimie organique classique.

OBS

acide 3alpha,7alpha,12alpha-trihydroxy-5ß-cholan-24-oïque : Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C24H40O5

Terme(s)-clé(s)
  • acide 3a,7a,12α-trihydroxy-5ß-cholan-24-oïque

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Bioquímica
  • Farmacología
Entrada(s) universal(es)
C24H40O5
formule, voir observation
81-25-4
numéro du CAS
DEF

Es el ácido biliar más importante. Sabor amargo con regusto dulzón. Soluble en ácido acético glacial, acetona y alcohol; algo soluble en cloroformo; prácticamente insoluble en agua y benceno. Su uso en alimentos está limitado a un 0,1%.

OBS

Fórmula química: C24H40O5

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C3H8NO5P
formule, voir observation
1071-83-6
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a white solid, with a melting point of 200°C, which is slightly soluble in water, and which is used as an herbicide in postharvest treatment of crops.

OBS

N-(phosphonomethyl)glycine: The capital letter "N" must be italicized.

OBS

glyphosate: commercial name.

OBS

Also known under the commercial designation MON 0573.

OBS

glyphosate: term used at the Canadian Grain Commission.

OBS

Chemical formula: C3H8NO5P

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C3H8NO5P
formule, voir observation
1071-83-6
numéro du CAS
OBS

[...] herbicide le plus largement utilisé. Il est commercialisé par Monsanto, sous la marque Round-up.

OBS

N-(phosphonométhyl) glycine : La lettre majuscule «N» s’écrit en italique.

OBS

glyphosate : nom commercial.

OBS

Formule chimique : C3H8NO5P

OBS

glyphosate : terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
  • Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es)
C3H8NO5P
formule, voir observation
1071-83-6
numéro du CAS
CONT

El glifosato [...] es un ácido débil compuesto mitad de glicina y mitad de fosfonometil. Química y físicamente, el glifosato se semeja mucho a sustancias que se encuentran en la naturaleza y no reacciona químicamente; no es móvil en el aire ni en los suelos; no tiene una gran persistencia biológica y, tampoco, es bioacumulable ni se biomagnifica a lo largo de la cadena alimenticia [...]

CONT

El glifosato es uno de los plaguicidas más ampliamente utilizados en todo el mundo. Su uso incluye manejo agrícola, industrial, de jardinería ornamental y de manejo de malezas en las residencias.

CONT

[...] propiedades del glifosato que son fundamentales para la evaluación de los riesgos asociados con los programas de erradicación de la coca y la amapola en Colombia.

OBS

Fórmula química: C3H8NO5P

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Genetics
CONT

Tetanus (TeNT) and botulinum neurotoxins (BONT, seven different types A-G) are responsible of the neuroparalytic syndromes of tetanus and botulism, respectively. They consist of a heavy chain involved in neurospecific binding and cell penetration of the light chain, which is responsible for the blockade of neurotransmitter release.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Génétique
CONT

Les neurotoxines tétaniques(TeTN) et botuliques(BoNT) sont responsables de deux maladies sévères : le tétanos et le botulisme. Le TnNT bloque la libération de GABA et de glycine dans le système nerveux central alors que les BoNT agissent en périphérie en inhibant la libération d’acétylcholine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Genética
CONT

La causa del tétanos es la neurotoxina tetánica producida por el Clostridium tetani.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Genetics
OBS

With the increasing use of Botulinum toxin in the treatment of various neuromuscular disorders, it is very important that all who are involved be kept up with the latest developments and indications for the use of the toxin. The current literature reflects the potential uses of the toxin but at the same time discrepancies in the dosage of the toxin, and measurement of toxin activity are arising. In addition, basic scientists interested in the toxin for its elegant role as a molecular tool.

OBS

This article appeared in the following journal. Toxicon, Vol. 33, No. 2, pp. 21.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Génétique
CONT

Les neurotoxines tétaniques(TeTN) et botuliques(BoNT) sont responsables de deux maladies sévères : le tétanos et le botulisme. Le TnNT bloque la libération de GABA [acide 4-aminobutanoïque] et de glycine dans le système nerveux central alors que les BoNT agissent en périphérie en inhibant la libération d’acétylcholine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Genética
DEF

[Neurotoxina] producida por la bacteria Clostridium botulinum como un complejo de proteínas que contiene la fracción neurotóxica asociada con componentes no tóxicos.

CONT

La NTBo se sintetiza como una cadena polipeptídica simple [...]. Existen siete serotipos de la NTBo (A, B, C1, D, E, F y G); todos ellos inhiben la liberación de acetilcolina aunque difieren considerablemente con respecto a sus proteínas diana intracelulares, las características de sus efectos y sus potencias.

CONT

La neurotoxina del tétanos [...] actúa principalmente en el sistema nervioso central, mientras que la neurotoxina del botulismo [...] actúa en la unión neuromuscular inhibiendo la liberación de acetilcolina del axón de la neurona afectada hacia la sinapsis, dando como resultado una parálisis fláccida localizada.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
174305-36-3
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C7H10ClN5O2
formule, voir observation
68228-19-3
numéro du CAS
OBS

N: This capital letter must be italicized.

OBS

eglinazine: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C7H10ClN5O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C7H10ClN5O2
formule, voir observation
68228-19-3
numéro du CAS
OBS

N : Cette lettre majuscule s’écrit en italique.

OBS

églinazine : terme normalisé par l’ISO.

OBS

Formule chimique : C7H10ClN5O2

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Radiography (Medicine)
Universal entry(ies)
C9H7INNaO3
formule, voir observation
OBS

Diagnostic aid (radiopaque medium).

OBS

sodium 2-(2-iodobenzamido)acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name.

OBS

The prefixes "o-" and "N-" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C9H7INNaO3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Radiographie (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
C9H7INNaO3
formule, voir observation
OBS

Agent de contraste en radiologie.

OBS

2-(2-iodobenzamido)acétate de sodium : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique.

OBS

Les préfixes «o-» et «N-» s’écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C9H7INNaO3

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Molecular Biology
DEF

A peripheral nervous system membrane protein binding the inhibitory ß-subunit of the motor neural glycine receptor to tubulin in the cytosqueleton.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biologie moléculaire
DEF

Protéine membranaire des neurones, de masse moléculaire 93 kDa [kilodaltons], qui est associée au récepteur de la glycine et qui se lie à la tubuline.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

N-(phosphonomethyl)glycine: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC).

OBS

N: this letter must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

N-(phosphonométhyl) glycine : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée(UICPA).

OBS

N : cette lettre s’écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2007-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2007-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Don't know what you're looking for as an antiperspirant ingredient? ... aluminum chloride and aluminum chlorohydrate ... can be irritating to the skin, cause acne and aggravate razor burn. The newest generation ingredient, aluminum zirconium tetrachlorohydrex glycine, is much better tolerated by the skin and less likely to cause irritation or acne.

OBS

The International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) recommends the form "aluminium" rather than "aluminum."

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2007-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

The International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) recommends the form "aluminium" rather than "aluminum."

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

[...] j’utilise un déodorant en gel [...] qui contient de l'octanchlorohexhydrate [sic : octachlorohexhydrate] d’aluminium et de zirconium avec glycine.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Cultural Practices (Agriculture)
DEF

[A] herbicide that affect a wide variety of weeds.

OBS

Not a non-selective herbicide because it doesn't kill all plants it comes in contact with.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Soin des cultures (Agriculture)
DEF

Herbicide nocif pour de nombreuses espèces d’adventices.

CONT

L'herbicide à large spectre d’action à base de glyphosate(N-(phosphonométhyl) glycine], est généralement vendu sous la formulation commerciale «Roundup» [...] Il a été fréquemment employé sur des cultures, ou des sols nus, dans le monde entier, depuis son introduction dans les années 1970.

OBS

Ne pas confondre avec «herbicide non sélectif» qui est nocif pour l’ensemble des adventices et des espèces cultivées.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
DEF

The simplest of the 20 common amino acids occurring normally in proteins.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
DEF

Acide aminé glucoformateur, non indispensable, entrant dans la synthèse du glutathion, de la créatine, des porphyrines et des purines; le plus simple des acides aminés, il n’a pas de carbone asymétrique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
DEF

El el aminoácido más simple, no esencial, y el único que no tiene un centro asimétrico. Cristales solubles en agua, insolubles en alcohol y éter.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
DEF

An open framework of wood or metal designed to be covered with vines [or the like], especially a freestanding structure in a park or garden.

CONT

Vines ... can provide ... cover on an arbour ....

OBS

bower. Typically made of living branches.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
DEF

Construction de jardin en lattes de bois montées en treillis, ou en arceaux de métal. En général, le jardinier fait courir sur la tonnelle des végétaux comme des rosiers grimpants, de la vigne-vierge, de la glycine...

CONT

Il existe des tonnelles : ovales -- avec une ou deux entrées; en fond d’allée -- fermées sur 3 côtés et possédant une couverture; rondes -- avec portes et fenêtres; carrées -- avec portes et fenêtres. Les tonnelles ont environ 2,50 m à 3 m de haut.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1990-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

Several proteins or parts of proteins that do not have homologous sequences are observed to adopt a similar tertiary arrangement of packed [alpha]-helices and [beta]-strands.... Generally, it is an open question whether the similarity of tertiary structures arises by convergent evolution to a structural and/or functional favourable conformation or by divergence during which sequence homologies have been lost.... Combined with the search for key amino acid residues, it is likely that structural similarity will be recognized by comparing profiles of secondary structure predictions and by using empirical rules governing the packing of [alpha]-helices and [beta]-strands.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

Le terme de structure secondaire des protéines a trait aux configurations régulières adoptées par le squelette polypeptidique. Une classe d’arrangements réguliers est caractérisée par la présence de liaisons hydrogène entre des groupes appartenant à des chaînes poly-peptidiques différentes. Ces configurations sont désignées sous le terme générique de structures [bêta] ;elles s’établissent lorsque des chaînes polypeptidiques complètement étirées forment des structures en forme de feuillets maintenues par des liaisons hydrogène(...) Les structures [bêta] sont favorisées par la présence d’un grand nombre de résidus alanine ou glycine. Dans la nature, on les trouve surtout dans les protéines de la soie.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1987-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)

Français

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
OBS

Peut aussi être un adjectif.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :