TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLYOXYLIQUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 2-oxoacetic acid
1, fiche 1, Anglais, 2%2Doxoacetic%20acid
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- glyoxylic acid 2, fiche 1, Anglais, glyoxylic%20acid
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
2-oxoacetic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 1, Anglais, - 2%2Doxoacetic%20acid
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C2H2O3 3, fiche 1, Anglais, - 2%2Doxoacetic%20acid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acide 2-oxoacétique
1, fiche 1, Français, acide%202%2Doxoac%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- acide glyoxylique 2, fiche 1, Français, acide%20glyoxylique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acide 2-oxoacétique : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 1, Français, - acide%202%2Doxoac%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2H2O3 3, fiche 1, Français, - acide%202%2Doxoac%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ácido glioxílico
1, fiche 1, Espagnol, %C3%A1cido%20gliox%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se produce por la acción del agua sobre el ácido glioxálico. Se encuentra en tejidos animales y vegetales. Miscible con agua y alcohol. 2, fiche 1, Espagnol, - %C3%A1cido%20gliox%C3%ADlico
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H2O3 3, fiche 1, Espagnol, - %C3%A1cido%20gliox%C3%ADlico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
- Biochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- glyoxylic acid solution 1, fiche 2, Anglais, glyoxylic%20acid%20solution
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
- Biochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- solution d’acide glyoxylique
1, fiche 2, Français, solution%20d%26rsquo%3Bacide%20glyoxylique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
- Bioquímica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- solución de ácido glioxílico
1, fiche 2, Espagnol, soluci%C3%B3n%20de%20%C3%A1cido%20gliox%C3%ADlico
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biochemistry
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- glyoxylic
1, fiche 3, Anglais, glyoxylic
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biochimie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- glyoxylique
1, fiche 3, Français, glyoxylique
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- (2,5-dioxoimidazolidin-4-yl)urea
1, fiche 4, Anglais, %282%2C5%2Ddioxoimidazolidin%2D4%2Dyl%29urea
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- allantoin 2, fiche 4, Anglais, allantoin
correct
- cordianine 3, fiche 4, Anglais, cordianine
correct
- glyoxyldiureide 2, fiche 4, Anglais, glyoxyldiureide
à éviter
- 5-ureido hydantoin 2, fiche 4, Anglais, 5%2Dureido%20hydantoin
à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The end product of purine metabolism in mammals other than man or other primates; it results from the oxidation of uric acid. 4, fiche 4, Anglais, - %282%2C5%2Ddioxoimidazolidin%2D4%2Dyl%29urea
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(2,5-dioxoimidazolidin-4-yl)urea: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 4, Anglais, - %282%2C5%2Ddioxoimidazolidin%2D4%2Dyl%29urea
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- (2,5-dioxoimidazolidin-4-yl)urée
1, fiche 4, Français, %282%2C5%2Ddioxoimidazolidin%2D4%2Dyl%29ur%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- allantoïne 2, fiche 4, Français, allanto%C3%AFne
correct, nom féminin
- cordianine 2, fiche 4, Français, cordianine
correct, nom féminin
- 5-uréido hydantoïne 3, fiche 4, Français, 5%2Dur%C3%A9ido%20hydanto%C3%AFne
à éviter, nom féminin
- glyoxyldiuréide 2, fiche 4, Français, glyoxyldiur%C3%A9ide
à éviter, nom masculin
- diuréide glyoxylique 4, fiche 4, Français, diur%C3%A9ide%20glyoxylique
à éviter, nom masculin
- dioxo-2,4 imidazolidinyl-5 urée 2, fiche 4, Français, dioxo%2D2%2C4%20imidazolidinyl%2D5%20ur%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Accélérateur de la cicatrisation. 5, fiche 4, Français, - %282%2C5%2Ddioxoimidazolidin%2D4%2Dyl%29ur%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
(2,5-dioxoimidazolidin-4-yl)urée : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 4, Français, - %282%2C5%2Ddioxoimidazolidin%2D4%2Dyl%29ur%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- alantoína
1, fiche 4, Espagnol, alanto%C3%ADna
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


