TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLYPHE [4 fiches]

Fiche 1 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Lichens
Universal entry(ies)
OBS

A lichen of the family Graphidaceae.

Français

Domaine(s)
  • Lichens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lichen de la famille des Graphidaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
13.03.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

shape of a graphic character, such as the shape of a letter or of an icon

OBS

glyph: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
13.03.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

forme d’une lettre, d’une icône ou de tout autre caractère graphique

OBS

glyphe : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13 : 1996].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

The shape of a graphic character, such as the shape of a letter or of an icon.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Forme d’une lettre, d’une icône ou de tout autre caractère graphique.

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
DEF

Símbolo gráfico cuya apariencia lleva consigo información; por ejemplo, las flechas horizontales y verticales en las teclas del cursor, que indican la dirección en que las mismas controlan los movimientos del cursor.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :