TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GMA [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Superintendent
1, fiche 1, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Superintendent
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- AM Supt 1, fiche 1, Anglais, AM%20Supt
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aircraft Maintenance Superintendent; AM Supt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Superintendent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Gestionnaire de la maintenance des aéronefs
1, fiche 1, Français, Gestionnaire%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GMA 1, fiche 1, Français, GMA
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Gestionnaire de la maintenance des aéronefs; GMA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - Gestionnaire%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Aircraft Maintenance Superintendent Senior Occupational Advisor
1, fiche 2, Anglais, A4%20Maintenance%20Aircraft%20Maintenance%20Superintendent%20Senior%20Occupational%20Advisor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint AM Supt SOA 1, fiche 2, Anglais, A4%20Maint%20AM%20Supt%20SOA
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - A4%20Maintenance%20Aircraft%20Maintenance%20Superintendent%20Senior%20Occupational%20Advisor
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance Aircraft Maintenance Superintendent Senior Occupational Advisor; A4 Maint AM Supt SOA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - A4%20Maintenance%20Aircraft%20Maintenance%20Superintendent%20Senior%20Occupational%20Advisor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Gestionnaire de la maintenance des aéronefs)
1, fiche 2, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Gestionnaire%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- A4 Maint CPGPM GMA 1, fiche 2, Français, A4%20Maint%20CPGPM%20GMA
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 2, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Gestionnaire%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance-Conseiller principal du groupe professionnel militaire(Gestionnaire de la maintenance des aéronefs) ;A4 Maint CPGPM GMA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Gestionnaire%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Gestionnaire de la maintenance des aéronefs)
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Case Mix Group
1, fiche 3, Anglais, Case%20Mix%20Group
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CMG 1, fiche 3, Anglais, CMG
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A methodology used to group together hospital patients having similar diagnoses and lengths of stay as well as similar resource and treatment requirements. 1, fiche 3, Anglais, - Case%20Mix%20Group
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institute for Health Information. 1, fiche 3, Anglais, - Case%20Mix%20Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe de maladies analogues
1, fiche 3, Français, groupe%20de%20maladies%20analogues
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GMA 1, fiche 3, Français, GMA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien d’information sur la santé. 1, fiche 3, Français, - groupe%20de%20maladies%20analogues
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Helicopters (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Aircraft and Engineering Maintenance - Maritime Helicopters
1, fiche 4, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance%20%2D%20Maritime%20Helicopters
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) AEM MH 1, fiche 4, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20AEM%20MH
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 4, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 4, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Aircraft and Engineering Maintenance - Maritime Helicopters; A3 MAC(A) AEM MH: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance%20%2D%20Maritime%20Helicopters
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- A3 Génie et maintenance des aéronefs de la composante aérienne maritime (Atlantique) - Hélicoptères maritimes
1, fiche 4, Français, A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- A3 GMA CAM(A) HM 1, fiche 4, Français, A3%20GMA%20CAM%28A%29%20HM
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 4, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 4, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
A3 Génie et maintenance des aéronefs de la composante aérienne maritime(Atlantique)-Hélicoptères maritimes; A3 GMA CAM(A) HM : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8res%20maritimes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- A3 Maritime Air Component (Atlantic) Aircraft and Engineering Maintenance
1, fiche 5, Anglais, A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- A3 MAC(A) AEM 1, fiche 5, Anglais, A3%20MAC%28A%29%20AEM
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 5, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 5, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
A3 Maritime Air Component (Atlantic) Aircraft and Engineering Maintenance; A3 MAC(A) AEM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 5, Anglais, - A3%20Maritime%20Air%20Component%20%28Atlantic%29%20Aircraft%20and%20Engineering%20Maintenance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 5, La vedette principale, Français
- A3 Génie et maintenance des aéronefs de la composante aérienne maritime (Atlantique)
1, fiche 5, Français, A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- A3 GMA CAM(A) 1, fiche 5, Français, A3%20GMA%20CAM%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 5, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 5, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
A3 Génie et maintenance des aéronefs de la composante aérienne maritime(Atlantique) ;A3 GMA CAM(A) : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 5, Français, - A3%20G%C3%A9nie%20et%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20maritime%20%28Atlantique%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-05-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Grocery Manufacturers of America
1, fiche 6, Anglais, Grocery%20Manufacturers%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GMA 1, fiche 6, Anglais, GMA
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Grocery Manufacturers of America
1, fiche 6, Français, Grocery%20Manufacturers%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GMA 1, fiche 6, Français, GMA
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-06-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Improve your business
1, fiche 7, Anglais, Improve%20your%20business
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IYB 1, fiche 7, Anglais, IYB
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Programme of the ILO. 1, fiche 7, Anglais, - Improve%20your%20business
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Gérez mieux votre affaire
1, fiche 7, Français, G%C3%A9rez%20mieux%20votre%20affaire
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GMA 1, fiche 7, Français, GMA
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
du BIT. 1, fiche 7, Français, - G%C3%A9rez%20mieux%20votre%20affaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-07-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aircraft engineering and maintenance
1, fiche 8, Anglais, aircraft%20engineering%20and%20maintenance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AEM 1, fiche 8, Anglais, AEM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- génie et maintenance aéronefs
1, fiche 8, Français, g%C3%A9nie%20et%20maintenance%20a%C3%A9ronefs
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GMA 1, fiche 8, Français, GMA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-08-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ASO/BAMEO 1, fiche 9, Anglais, ASO%2FBAMEO
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ASO: Aircraft Servicing Officer. 1, fiche 9, Anglais, - ASO%2FBAMEO
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Officier de l’entretien courant des aéronefs 1, fiche 9, Français, Officier%20de%20l%26rsquo%3Bentretien%20courant%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 9, Les abréviations, Français
- OECA/GMA 1, fiche 9, Français, OECA%2FGMA
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Base des Forces canadiennes, Ottawa. 1, fiche 9, Français, - Officier%20de%20l%26rsquo%3Bentretien%20courant%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


