TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GMR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- V2010 ISU/JIG Liaison 1, fiche 1, Anglais, V2010%20ISU%2FJIG%20Liaison
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
V2010 ISU: Vancouver 2010 Integrated Security Unit. 1, fiche 1, Anglais, - V2010%20ISU%2FJIG%20Liaison
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
JIG: Joint Intelligence Group. 1, fiche 1, Anglais, - V2010%20ISU%2FJIG%20Liaison
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- V2010 ISU and JIG Liaison
- Vancouver 2010 Integrated Security Unit/Joint Intelligence Group Liaison
- Vancouver 2010 Integrated Security Unit and Joint Intelligence Group Liaison
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Liaison GIS V2010-GMR
1, fiche 1, Français, Liaison%20GIS%20V2010%2DGMR
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GIS V2010 : Groupe intégré de la sécurité de Vancouver 2010. 1, fiche 1, Français, - Liaison%20GIS%20V2010%2DGMR
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GMR : Groupe mixte de renseignements. 1, fiche 1, Français, - Liaison%20GIS%20V2010%2DGMR
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Liaison GIS V2010 et GMR
- Liaison Groupe intégré de la sécurité de Vancouver 2010-Groupe mixte de renseignements
- Liaison Groupe intégré de la sécurité de Vancouver 2010 et Groupe mixte de renseignements
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics
- Magnetism and Electromagnetism
- Electronics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- giant magnetoresistance
1, fiche 2, Anglais, giant%20magnetoresistance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GMR 1, fiche 2, Anglais, GMR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- giant magnetoresistance effect 2, fiche 2, Anglais, giant%20magnetoresistance%20effect
correct
- GMR 3, fiche 2, Anglais, GMR
correct
- GMR 3, fiche 2, Anglais, GMR
- GMR effect 4, fiche 2, Anglais, GMR%20effect
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the large change in the electrical resistance which is induced by the application of a magnetic field to thin films composed of alternating ferromagnetic and nonmagnetic layers. 5, fiche 2, Anglais, - giant%20magnetoresistance
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- giant magneto-resistance
- giant magneto-resistance effect
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique
- Magnétisme et électromagnétisme
- Électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- magnétorésistance géante
1, fiche 2, Français, magn%C3%A9tor%C3%A9sistance%20g%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GMR 2, fiche 2, Français, GMR
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] effet quantique observé dans les structures de films minces composées d’une alternance de couches ferromagnétiques et de couches non magnétiques [...] 3, fiche 2, Français, - magn%C3%A9tor%C3%A9sistance%20g%C3%A9ante
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- magnéto-résistance géante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física
- Magnetismo y electromagnetismo
- Electrónica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- magnetorresistencia gigante
1, fiche 2, Espagnol, magnetorresistencia%20gigante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- magneto-resistencia gigante 2, fiche 2, Espagnol, magneto%2Dresistencia%20gigante
correct, nom féminin
- GMR 2, fiche 2, Espagnol, GMR
correct, nom féminin
- GMR 2, fiche 2, Espagnol, GMR
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El efecto de la magnetorresistencia gigante se descubrió en 1988 y su importancia se puso de manifiesto rápidamente, pues a mediados de los '90 las cabezas lectoras de IBM ya se basaban en ello. En esencia, este efecto permite que puedas leer la información magnética almacenada en el disco o soporte magnético con mayor precisión y sensibilidad, con lo cual se pueden fabricar unidades magnéticas más pequeñas, y por tanto posibilita aumentar la densidad de grabación. 1, fiche 2, Espagnol, - magnetorresistencia%20gigante
Fiche 3 - données d’organisme externe 2018-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Vancouver 2010 Joint Intelligence Group 1, fiche 3, Anglais, Vancouver%202010%20Joint%20Intelligence%20Group
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- V2010 JIG 1, fiche 3, Anglais, V2010%20JIG
- 2010 JIG 1, fiche 3, Anglais, 2010%20JIG
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe mixte de renseignements de Vancouver 2010
1, fiche 3, Français, Groupe%20mixte%20de%20renseignements%20de%20Vancouver%202010
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- GMR V2010 1, fiche 3, Français, GMR%20V2010
nom masculin
- GMR 2010 1, fiche 3, Français, GMR%202010
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Memories
- Electromagnetism
- Electromagnetic Radiation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- giant magnetoresistive thin-film device
1, fiche 4, Anglais, giant%20magnetoresistive%20thin%2Dfilm%20device
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- GMR thin-film device 1, fiche 4, Anglais, GMR%20thin%2Dfilm%20device
correct
- giant magnetoresistive device 2, fiche 4, Anglais, giant%20magnetoresistive%20device
correct
- giant magnetoresistant device 3, fiche 4, Anglais, giant%20magnetoresistant%20device
correct
- GMR device 4, fiche 4, Anglais, GMR%20device
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
GMR is based on the spin-dependent scattering of electrons travelling across metallic thin films. In its most basic realization, a GMR device consists of two thin magnetic metal films, separated by a non-magnetic metal. If the magnetic layers have a different magnetic orientation with respect to each other, the electrons scatter strongly in the trilayer structure and the electrical resistance is high. However, once the magnetic orientation of the magnetic layers is aligned using an external magnetic field, electrons with spins antiparallel to that direction scatter much less, and move more easily between the magnetic and non-magnetic layers - hence, the electrical resistance is low. 2, fiche 4, Anglais, - giant%20magnetoresistive%20thin%2Dfilm%20device
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Électromagnétisme
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif en couches minces à magnétorésistance géante
1, fiche 4, Français, dispositif%20en%20couches%20minces%20%C3%A0%20magn%C3%A9tor%C3%A9sistance%20g%C3%A9ante
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Application : les dispositifs en couches minces à magnétorésistance géante. Les têtes de lecture de nombreux dispositifs de stockage de masse(disques durs) utilisent la magnétorésistance géante(GMR : Giant magnetoresistance) : l'orientation magnétique de la couche libre de la tête de lecture est influencée par l'état du disque dur sous-jacent, la résistance électrique du dispositif dépend de l'orientation relative des aimantations des couches magnétiques [...] 1, fiche 4, Français, - dispositif%20en%20couches%20minces%20%C3%A0%20magn%C3%A9tor%C3%A9sistance%20g%C3%A9ante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Middle East Division
1, fiche 5, Anglais, Middle%20East%20Division
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GMR 2, fiche 5, Anglais, GMR
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Middle East and North Africa Bureau. 3, fiche 5, Anglais, - Middle%20East%20Division
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Direction du Moyen-Orient
1, fiche 5, Français, Direction%20du%20Moyen%2DOrient
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GMR 2, fiche 5, Français, GMR
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale du Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord. 3, fiche 5, Français, - Direction%20du%20Moyen%2DOrient
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :