TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GNA [4 fiches]

Fiche 1 2024-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Mathematics
CONT

A random number generator (RNG) is a mathematical construct, either computational or as a hardware device, that is designed to generate a random set of numbers that should not display any distinguishable patterns in their appearance or generation, hence the word random.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Mathématiques
CONT

Un générateur de nombres aléatoires [...] est un dispositif capable de produire une suite de nombres pour lesquels il n’existe aucun lien calculable entre un nombre et ses prédécesseurs [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Matemáticas
DEF

Rutina especial de máquina o equipo de computación, diseñada para producir un número aleatorio o series de números aleatorios de acuerdo a limitaciones especificadas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Scientific Research Equipment

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Medical and Hospital Organization
  • Sociology of Old Age

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Organisation médico-hospitalière
  • Sociologie de la vieillesse

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :