TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GNEISS HORNBLENDE [3 fiches]

Fiche 1 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Geology
CONT

The setting, age, and chemistry of AQD/SC is similar to dioritic and charnockitic lithologies in other orogens of the North Atlantic region...

CONT

... intrusives of charnockitic composition, often intruded into pelitic supracrustal rocks.

CONT

Charnockitic rocks are lithologically and chemically gradational with the layered unit, possibly due to contact metamorphism and metasomatism of the anorthosite suite during intrusion of the charnockite.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Géologie
CONT

Les complexes charnockitiques. Toutes les roches qui les constituent, des norites aux granites et aux gneiss à pyroxène, présentent un «air de famille», déterminé par une gamme de minéraux : plagioclase [...]; feldspath potassique perthitique [...] orthopyroxènes [...]; hornblende; biotite; ilménite [...] C'est à ces cortèges, et non à un type pétrographique déterminé qu'il faut aujourd’hui réserver le nom de «charnockites», ou mieux de «complexes charnockitiques.

CONT

Complexe charnockitique : association de granulites, de charnockites, de gabbros, d’anorthosites et de péridotites, caractéristique de la base de la croûte continentale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Nokomis Group is a hornblende gneiss consisting essentially of hornblende and plagioclase with variable amounts of quartz, garnet, biotite and epidote and quartz-plagioclase-biotite gneiss with variable amounts of garnet, hornblende, microcline, cordierite, and sillimanite.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le groupe de Nokomis est formé d’un gneiss à hornblende composé surtout de hornblende, de plagioclase et de quantités variables de quartz, de grenat, de hornblende, de microcline, de cordiérite et de sillimanite.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Mineralogy
DEF

A coarse-grained metamorphic rock containing hornblende as the dominant colored constituent, together with feldspar and quartz, the texture being typical of the gneisses. [It differs] from hornblende schist in grain size and texture only.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Minéralogie
CONT

Il est à remarquer que les gneiss à hornblende sont souvent très pauvres en quartz; leur feldspath est un plagioclase calcosodique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :