TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GNPC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Negotiating Group on Competition Policy
1, fiche 1, Anglais, Negotiating%20Group%20on%20Competition%20Policy
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NGCP 2, fiche 1, Anglais, NGCP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Free Trade Area of the Americas (FTAA). 3, fiche 1, Anglais, - Negotiating%20Group%20on%20Competition%20Policy
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- FTAA Negotiating Group on Competition Policy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de négociation sur la politique de concurrence
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20n%C3%A9gociation%20sur%20la%20politique%20de%20concurrence
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GNPC 2, fiche 1, Français, GNPC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20n%C3%A9gociation%20sur%20la%20politique%20de%20concurrence
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de négociation de la ZLEA sur la politique de concurrence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Negociación sobre Política de Competencia
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20Negociaci%C3%B3n%20sobre%20Pol%C3%ADtica%20de%20Competencia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- GNPC 2, fiche 1, Espagnol, GNPC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Instituido por los Ministros de Comercio del Hemisferio Occidental como parte de su esfuerzo por establecer el Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 1, Espagnol, - Grupo%20de%20Negociaci%C3%B3n%20sobre%20Pol%C3%ADtica%20de%20Competencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Political Science (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Provisional National Government of Cambodia 1, fiche 2, Anglais, Provisional%20National%20Government%20of%20Cambodia
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cambodia. 1, fiche 2, Anglais, - Provisional%20National%20Government%20of%20Cambodia
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gouvernement national provisoire du Cambodge
1, fiche 2, Français, Gouvernement%20national%20provisoire%20du%20Cambodge
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GNPC 1, fiche 2, Français, GNPC
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Gobierno Nacional Provisional de Camboya
1, fiche 2, Espagnol, Gobierno%20Nacional%20Provisional%20de%20Camboya
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- GNPC 1, fiche 2, Espagnol, GNPC
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


