TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GO NO-GO [4 fiches]

Fiche 1 2015-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Special-Language Phraseology
OBS

go/slow go/no-go: This term [expression] must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

go/slow go/no-go : Ce terme doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

OBS

go/slow go/no-go : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
  • Air Forces
DEF

A discretionary listing of aircraft systems and capabilities that are required to be serviceable prior to departure in order to meet mission objectives.

OBS

go / no-go list; no-go equipment requirements list: terms and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Terme(s)-clé(s)
  • go/no-go list

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Forces aériennes
DEF

Liste discrétionnaire de systèmes et de capacités d’aéronef qui doivent être en bon état de service avant le départ afin de réaliser les objectifs de la mission.

OBS

liste go no-go : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
DEF

The condition or state of operability of a component or system: "go," functioning properly; or "no-go," not functioning properly.

OBS

go no-go: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • go no go

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
DEF

Condition ou état de fonctionnement d’un composant ou système :«go» fonctionne correctement; «no-go» ne fonctionne pas correctement.

OBS

go no-go : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • go no go

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo militar
DEF

Condición o estado de funcionamiento de un componente o sistema: "go" funciona correctamente; o "no-go" no funciona correctamente.

Terme(s)-clé(s)
  • go no go
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
Terme(s)-clé(s)
  • GO NO-GO gage

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Sur les mitrailleuses, tige qui permet de fermer la culasse.

OBS

À l'extrémité GO, la culasse doit pouvoir être fermée et à l'extrémité NO-GO, la culasse ne doit pas pouvoir être fermée. Il faut vérifier les deux extrémités de la jauge. Si une extrémité ou l'autre, ou les deux ne fonctionnent pas tel que prévu, cela signifie que l'armé n’ a pas un calibre acceptable, qu'elle est dangereuse et qu'elle ne doit pas être utilisée.

OBS

jauge GO/NO GO : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :