TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GODET [100 fiches]

Fiche 1 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Dentistry
CONT

After trituration, the capsule is opened and its contents are placed in the amalgam well.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Dentisterie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
OBS

excavator; excav: designations approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
DEF

Engin de terrassement à fonctionnement continu ou discontinu, servant à creuser le sol à l'aide d’un godet unique monté sur un ensemble flèche et bras, ou à l'aide de godets multiples montés sur une élinde ou sur une roue.

OBS

excavateur : Ce terme est employé pour désigner les gros engins de terrassement à fonctionnement continu utilisés pour les travaux à très grand rendement, par exemple dans les carrières et dans les exploitations minières.

OBS

Le terme «excavatrice» est un générique dont la notion recouvre trois grandes familles d’engins : les pelles, les excavatrices à godets ou à roue et les trancheuses. Malgré la prédominance de la forme masculine «excavateur» dans les ouvrages spécialisés, c’est la forme féminine «excavatrice» qui doit prévaloir conformément à la tendance actuelle dans la dénomination des engins.

OBS

excavatrice : terme normalisé par l’OQLF.

OBS

excavatrice : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

excavatrice; excav : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
  • Remoción de tierras
DEF

Máquina provista de una cadena o rueda de cangilones, con la cual se efectúan labores importantes de desmonte y explanación de tierras [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Commercial Fishing
CONT

This system generally consists of a conical Nytex net (80-µm mesh size) mounted on a stainless steel ring 1.5 cm in diameter. The ring maintains a net mouth diameter of 1 metre … At the base of the cone is a collection bucket in the form of a short tube with holes in it, lined with Nytex. A net of this size, with a total length of 3 metres, is recommended for samples taken at great depths.

OBS

A part of a plankton net.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Pêche commerciale
CONT

Le système est en général composé d’un filet de Nytex de forme conique(mailles de 80 µm) monté sur un anneau d’acier inoxydable de 0, 15 cm de diamètre. […] À la base du cône se trouve un godet collecteur constitué d’un tuyau troué, doublé de l'intérieur de Nytex. Le filet, qui atteint ainsi une longueur totale de 3 m, est recommandé pour des échantillonnages à grande profondeur.

OBS

Partie d’un filet à plancton.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mining bucket: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

godet d’exploitation minière : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grease cup: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

godet graisseur : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bucketline: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

corde de godet avec crochet : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cup mask: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

masque en forme de godet : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

medicine cup: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

godet pour médicaments : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

semiliquid lamp: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lampe à godet : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dredge bucket: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

godet de drague : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

kibble: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

godet de fonçage : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

palette: an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

godet; palette : objets de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

rock bucket: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

godet à roche : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

palette cup: an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

godet à palette : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

romper stomper: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

échasse à godet : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2020-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Microbiology and Parasitology
CONT

Plankton nets are a modification on the standard trawl used to collect planktonic organisms, of nearly any size, intact. Towed by a research vessel, plankton nets have a long funnel shape that allows them to catch differently sized plankton simply by changing the mesh size of the net. At the end of the funnel is a collection cylinder called a cod-end.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

Le filet à plancton traditionnel est conique, lacé sur un anneau en inox muni d’une bride pour le touage. [...] Des œillets dans la toile permettent de fixer le filet sur son cadre; un dispositif de serrage au bas fixe le filet au godet collecteur. [...] Généralement, on utilise des mailles de : 80 microns(80 millièmes de millimètre) et moins pour le phytoplancton; de 60 à 600 microns pour le zooplancton moyen; et jusqu'à 1000 microns pour les organismes les plus gros.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Microbiología y parasitología
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2020-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
DEF

A self-propelled, wheeled vehicle with a hydraulic operated scoop type bucket, designed for [shovelling], hoisting and discharging bulk materials such as earth, aggregate, snow and the like.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
CONT

Le chargeur à godet est généralement utilisé de pair avec un camion benne, pour le transport de matériaux en vrac, dont le chargement peut être vidé en soulevant la benne par l'avant.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Construction Site Equipment
  • Materials Handling

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Matériel de chantier
  • Manutention
DEF

Récipient pouvant être fixé sur différents appareils de manutention et servant principalement au chargement de matière en vrac.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2018-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

The siphon cup holds the paint which has been reduced with solvent.

OBS

siphon cup: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

godet à siphon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)
DEF

Edema, dermatitis, chronic pain, and leg ulceration following deep venous thrombophlebitis.

Français

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
OBS

L'œdème est le signe majeur de la maladie : il est blanc, mou, prend le godet, s’aggrave par l'orthostatisme et se réduit par le décubitus, d’où son caractère vespéral.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes vasculares (Medicina)
DEF

Estado caracterizado por edema, dolor, dermatitis estásica, celulitis y várices, que termina con ulceración de la parte inferior de la pierna y es una secuela de la trombosis venosa profunda de la extremidad inferior.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Indentation of tissue after the skin has been pressed with the finger; an indication of the presence of oedema.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Empreinte laissée par la pression du doigt sur la peau infiltrée par de l’œdème.

CONT

Œdème dur, ne prenant pas le godet.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • The Thyroid
CONT

Hypothyroidism leads to a slowing of metabolic processes and in its most severe form to the accumulation of mucopolysaccharides in the skin, causing a nonpitting edema termed myxedema.

OBS

The term myxedema is reserved by some for a severe form of hypothyroidism, whereas others use the terms interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Thyroïde
DEF

Œdème dû à une insuffisance thyroïdienne (hypothyroïdie) caractérisé par une augmentation importante de l’accumulation interstitielle d’albumine et d’autres protéines.

CONT

Hypothyroïdie. [...] une infiltration diffuse, correspondant au myxœdème. Le visage est bouffi, inexpressif avec un œdème péri-orbitaire : c'est le visage «en pleine lune». Les doigts sont boudinés, les jambes et les chevilles sont gonflées sans prendre le godet. La peau est sèche et rugueuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Glándula tiroides
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

What is a suction-feed cup and how does it work? This is a small - usually 1 litre or less - vented container attached to the gun. ... This type container is commonly used where a small amount of relatively thin material (low viscosity) is being sprayed.

OBS

suction-feed cup: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

godet à alimentation par succion; godet à alimentation par aspiration : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
CONT

Brawny: thick or hard, as brawny edema.

CONT

When edema of the legs has been present for a long time in walking patients, the subcutaneous tissues and the skin become fibrotic, so they no longer pit on pressure; this is sometimes called brawny edema (i.e., musclelike).

OBS

A seldom used term.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
OBS

Un œdème persistant des membres inférieurs entraîne, chez un malade qui marche, une fibrose du tissu sous-cutané et de la peau, ils ne prennent plus alors le godet. On qualifie parfois ce type d’œdème de dur.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

Edema, usually of the skin of the extremities, that when pressed firmly with a finger will maintain the depression produced by the finger.

OBS

Can be seen in hypertrophic osteoarthropathy.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
OBS

prenant le godet : gardant l'empreinte du doigt.

OBS

Peut s’observer dans l’ostéoarthropathie hypertrophiante de Pierre Marie.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
DEF

A power-operated shovel that carries a short boom on which rides a movable dipper stick carrying an open-topped bucket; used to excavate and remove debris.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
DEF

Engin d’excavation constitué d’une plate-forme orientable portant la cabine de manœuvre et de machinerie et servant à creuser, lever, prendre et déverser des matériaux à l'aide d’un godet monté sur un ensemble flèche et bras.

OBS

pelle mécanique : terme normalisé par l’Office québécois de la langue française.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Grúas (Levantamiento de cargas)
  • Grúas (Obras de construcción)
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

The dredge bucket is fixed to a dipper arm attached to the end of the boom, and material is removed by pulling the bucket towards the dredge.

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

Le godet de la drague est fixé à un bras de manœuvre articulé sur la flèche, et les matériaux sont extraits en ramenant le godet vers la drague.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

The dredge bucket is fixed to a dipper arm attached to the end of the boom, and material is removed by pulling the bucket towards the dredge.

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

Le godet de la drague est fixé à un bras de manœuvre articulé sur la flèche, et les matériaux sont extraits en ramenant le godet vers la drague.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Ply: a layer of felt in a built-up roof membrane system. A four-ply membrane system has four layers of felt.

CONT

The performance of the membrane depends, to a very large measure, on the method of laying. There is only one in general use in Canada, and it may be referred to as the shingle method.... It is simple to understand, and fast and easy to carry out. Half-lapping gives a two-ply, two-thirds lapping a three-ply, and three-quarters lapping a four-ply roofing membrane. It has the very serious disadvantage that any wrinkling of felts or lifting at the laps tends to provide a direct path to the supporting insulation or deck. This is why it is considered so essential with this method to achieve intimate contact between plies without wrinkles or fishmouths.

OBS

four-ply membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • 4-ply membrane
  • 4-ply roof membrane
  • 4-ply roofing membrane

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

Le comportement d’une toiture multicouche dépend largement des méthodes utilisées pour sa mise en œuvre. Au Canada, on utilise généralement une seule méthode, qu'on pourrait appeler la méthode de chevauchement [...] Il est aisé de comprendre son principe qui est d’exécution rapide et simple. Un chevauchement par moitiés donne une toiture multicouche à deux couches, aux deux tiers il donne trois couches et aux trois quarts on obtient quatre couches. Ce système souffre d’un désavantage sérieux, car tout pli ou relèvement des lisières de feutre offre à l'eau une voie directe vers le subjectile. C'est pourquoi il est indispensable d’obtenir un contact intime entre les feutres et d’éviter tout pli ou godet.

OBS

étanchéité : Tout ouvrage ayant pour objet de rendre étanche une paroi : toiture-terrasses, cuve, réservoir, piscine, mur enterré, etc., et le résultat d’un tel ouvrage.

OBS

étanchéité quatre couches : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Planting Techniques (Farming)
OBS

minibed cultivation: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Techniques de plantation
CONT

Réservée aux horticulteurs professionnels il y a encore quelques années, la culture en minimottes est aujourd’hui accessible au grand public. Étape intermédiaire entre le semis et les «godets» achetés en pépinières, ces très jeunes plants sont faciles à cultiver et économiques.

OBS

Intérêt supplémentaire par rapport au godet(souvent acheté lorsque la saison est avancée, et en tous cas lorsque la plante est déjà en fleurs) : les plants en minimottes vont s’enraciner avant de fleurir, évitant ainsi de s’épuiser dans une floraison forcée et trop précoce.

OBS

culture en minimottes : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Nurseries (Farming)
  • Planting Techniques (Farming)
CONT

Book designs. - The term "book" denotes those containers thermoformed from thin polystyrene sheet plastic to produce a row of cavities when each portion is assembled. These may have a plastic hinge at the bottom, as do the Spencer-Lemaire Rootrainers ... so that one piece of formed plastic is folded like a book to form the cavities ...

OBS

Spencer's book planters (or "Rootrainers" as they are now being called) add some unique design refinements.

Terme(s)-clé(s)
  • folding book planter
  • Spencer-Lemaire container system

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Pépinières
  • Techniques de plantation
CONT

Le plateau pliant Spencer-Lemaire [...] fondé sur le principe de la culture en godet avec plantation de la carotte seulement [...] consiste en un contenant en plastique pliant. Déplié, le plateau forme six alvéoles rectangulaires de 2, 5 sur 1, 9 cm de haut et d’une profondeur de 10, 2 cm. Les alvéoles ont des parois cannelées qui dirigent les racines vers le bas et les empêchent de se tordre. On a récemment mis au point un plateau Spencer-Lemaire dont chaque alvéole est trouée par le fond.

OBS

(Ce type de conteneur est une) création des Sociétés Albertaines Spencer-Lemaire Industries (Edmonton) et North Western Pulp and Power Limited (Hinton) [...]

Terme(s)-clé(s)
  • contenant Spencer Lemaire

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
CONT

For polishing fillings, sandpaper strips or discs are used, with varying degrees of coarseness of grain. Rubber cups or brushes, used with some polishing agent, are also used to give a final polish.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
CONT

La finition de l’obturation consiste à polir l’obturation. [...] À l’aide de petites meulettes en caoutchouc, effacer les imperfections les plus grosses et les rayures. [...] Pour faire briller, utiliser, à sec, une cupule en caoutchouc et de l’oxyde d’étain pur, en poudre.

Terme(s)-clé(s)
  • godet en caoutchouc

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
CONT

A simple and safe technique is described for evacuation of pretibial haematoma in elderly patients. A Yankauer sucker attached to the wall suction is used to evacuate the haematoma under local anaesthesia. This technique is used in the accident and emergency department and the ward.

OBS

There are many varieties of suction tubes, often bearing the name of their inventor: Andrews-Pinchon suction tube; De Bakey suction tube; Frazier suction tube; Magill suction tube; Nuboer suction tube; Poole suction tube; etc.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
CONT

Lot 18.-Canule de Yankauer pour aspiration chirurgicale 2 000 Lot 19.-Canule de yankauer avec régulateur et arrêt de vide pour aspiration chirurgicale 350 Lot 20.-Canule de yankauer avec régulateur et arrêt de vide et tubulure pré-connectée 800 Lot 21.-Tubulure d’aspiration avec godet pour canule de yankauer

OBS

Il existe plusieurs variétés de tubes d’aspiration, portant fréquemment le nom de leur inventeur : tube d’aspiration Andrews-Pinchon; tube d’aspiration Buie; tube d’aspiration de Bakey; tube d’aspiration Magill; tube d’aspiration Nuboer; tube d’aspiration Walton Yankauer; tube d’aspiration Yankauer; etc.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

A hydraulic tool, mounted to a carrier, for mixing materials.

OBS

mounted mixing bucket: term and definition standardized by ISO in 2007.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Machine portative hydraulique pour le mélange de matériaux, montée sur un support.

OBS

godet mélangeur fixe : terme et définition normalisés par l'ISO en 2007.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Rubber)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

[...] a tin cup [is] being fixed to the tree immediately below the cut.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Le godet destiné à recevoir le latex est placé juste au-dessous du canal de saignée.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2013-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
DEF

Portion de crème en contenant individuel servi dans les restaurants avec le café ou le thé.

OBS

Ne pas confondre avec le berlingot, contenant ainsi nommé à cause de la forme pyramidale qui le caractérise.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries diverses

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2012-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

pencil cup: term extracted from the Bureau en gros catalogue (September-December 2002).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

godet à crayons : terme tiré du catalogue de septembre à décembre 2002 de Bureau en gros.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2012-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
DEF

Dispositif permettant de bloquer automatiquement le godet à la hauteur de déversement préréglée.

OBS

Le terme français est approuvé par des traducteurs techniques.

OBS

Terme puisé dans la documentation Caterpillar.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2012-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Geological Research and Exploration
  • Oceanography
DEF

A sampling device, often spring loaded, that bites a chunk of sediment out of the sea bed.

CONT

A grab sampler generally consists of a pair of jaws, which closes upon impacting the bottom, and brings a small (a few cubic inches ...) sample of the bottom material to the surface for identification and analysis on board ship, and later in a shore-based laboratory. The jaws close either by means of a mechanical device that holds the jaws apart by the tension of their weight force during descent, but releases on striking the bottom, or by a spring that snaps the jaws shut as soon as the jaws strike the bottom.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Océanographie
DEF

Appareil utilisé pour prélever un sédiment.

OBS

Il consiste généralement soit en une paire de mâchoires qui se referment sur le sédiment, soit en un godet qui se retourne en mordant dans le sédiment lorsqu'il touche le fond [de l'océan].

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

When a sample of fresh sludge from municipal sewage is subjected to a centrifugal field of 1,500 g in a laboratory centrifuge for 1 to 2 min, the following appear in the centrifugation bowl ...

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux
CONT

Si l'on soumet un échantillon de boue fraîche dans une centrifugeuse de laboratoire à un champ de 1 500 g pendant 1 à 2 minutes, on note dans le godet de centrifugation [...]

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

Term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

Terme tiré du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Terme(s)-clé(s)
  • godet pour plateforme

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Ore Extraction and Transport
DEF

A machine for loading broken rock (ore or waste) at a working place in a mine.

CONT

Scoop trams are employed using a drawpoint to extract the ore from the stope. After a majority of the ore is extracted at the drawpoint, a remote controlled scoop tram directed by the operator from outside the excavation, enters the stope to muck the remaining ore.

OBS

[The scooptram] nowadays, tends to be trackless.

OBS

A tram with a scoop. From "tram", a truck (trackless) or car (on tracks) to carry loads in mines, and "scoop", the bucket of a dredge designed to load coal, earth, etc. [From the Gage Canadian Dictionary, the Webster's Dictionary and the Random House Dictionary.]

PHR

Scooptram operator.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Extraction et transport du minerai
DEF

Camion ou wagon muni d’un godet et servant au chargement du minerai dans une mine en vue de son transport vers l'affinerie.

OBS

On dit «wagon à godet» si le véhicule est sur rail, «benne à godet» s’il est autonome. Un «godet» est la pelle d’une drague ou d’une excavatrice.

PHR

Conducteur de wagon à godet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
  • Extracción y transporte de minerales
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

Spray gun.

OBS

regulator type cup: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • regulator-type cup

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

godet type régulateur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Intaglio Printing
DEF

Small engraved or etched cavity on a printing cylinder, plate or anilox roll, into which ink or fountain solution is filled then transferred to another roller or directly to paper.

Français

Domaine(s)
  • Impression en creux (héliogravure)
DEF

Chacune des cavités pratiquées dans le cylindre cuivré imprimant et destinées à recueillir l’encre pour la déposer sur le papier, en héliogravure.

OBS

L’alvéole constitue l’unité la plus petite de la trame quadrillée hélio; de sa profondeur - entre 30 et 70 microns - et de sa surface dépend la quantité d’encre déposée sur le papier, quantité qui module la valeur du noircissement.

OBS

auget : terme d’atelier.

OBS

Le mot cellule est réservé à la structure d’un matériau.

OBS

alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Biophysics
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Biophysique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Mining Equipment and Tools
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
DEF

A bucket which is mounted at the end of an articulated arm on an excavating machine and which is drawn toward the machine in operation.

Terme(s)-clé(s)
  • back-hoe digging bucket
  • back hoe digging bucket
  • back-hoe bucket
  • back hoe bucket

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
OBS

godet : Outil d’attaque du sol et récipient équipant un engin de chargement(pelle, chargeuse), fonctionnant en butte, en rétro ou en benne preneuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
  • Drenaje y riego (Agricultura)
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
DEF

A tractor which digs with a shovel at its front end, swings the shovel rearward overhead, and dumps the shovel at its rear end.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
DEF

Chargeuse dont le godet peut être rempli à l'avant et déchargé à l'arrière en passant par-dessus l'engin.

OBS

Les rétrochargeuses ont pour avantage de pouvoir travailler dans des espaces restreints, dans les mines, par exemple.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Mining Equipment and Tools
DEF

An excavator fitted with a hinged arm to which is rigidly attached a bucket that is drawn toward the machine in operation.

Terme(s)-clé(s)
  • back-hoe
  • back hoe

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
DEF

Machine servant à l'excavation munie d’un bras articulé à l'arrière et d’un godet.

OBS

pelle rétrocaveuse : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Viscosity: The property of liquid which enables it to resist flow. Often measured by the time required for a given volume of liquid to flow through a small hole in the bottom of a cup with controlled conditions. (Called appropriately, a viscosity cup).

OBS

viscosity cup: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

Le viscosimètre : Cet appareil permet de mesurer la viscosité de la peinture, par référence au temps d’écoulement de celle-ci au travers d’un orifice calibré. Il se compose d’un godet [...] ayant à sa base un orifice calibré de 4 mm de diamètre. La peinture est versée dans le godet, jusqu'à la limite de sa contenance, le trou d’écoulement étant bouché avec le doigt.

OBS

godet de viscosimètre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

A pressure-feed gun has an air cap not designed to create a vacuum. Material is forced to the spray head by pressure from a tank or pump.

OBS

pressure feed gun: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

On utilise des pistolets à godet supérieur ou à gravitation(...), des pistolets à godet suspendu(à aspiration), ou des pistolets sans godet, alimentés directement par un réservoir sous pression d’air au moyen d’un tuyau de plastique.

OBS

pistolet à alimentation par pression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

pressure feed tank: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

On utilise des pistolets à godet supérieur ou à gravitation [...], des pistolets à godet suspendu(à aspiration), ou des pistolets sans godet, alimentés directement par un réservoir sous pression d’air au moyen d’un tuyau de plastique. Ce dernier système est employé surtout sur les chaînes de peinture ou pour de grandes productions.

OBS

Pièce de pistolet à peinture.

OBS

réservoir à alimentation par pression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

pressure feed cup: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

godet à alimentation à pression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Mining Equipment and Tools
DEF

A self-propelled wheeled machine with a main structural support designed to carry both a front-mounted bucket loading mechanism and a rear-mounted backhoe.

OBS

When used in the backhoe mode, the machine normally digs below ground level with bucket motion towards the machine; the backhoe lifts, swings, and discharges material while the undercarriage is stationary. When used in the loader mode, the machine loads or excavates through forward motion of the machine, and lifts, transports and discharges material.

OBS

backhoe loader: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • back hoe loader

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
DEF

Engin automoteur à roues ayant une structure principale destinée à recevoir, à la fois, un mécanisme frontal de chargement à godet et une rétropelle à l'arrière.

OBS

Lorsque l'engin est utilisé côté pelle, il creuse normalement au-dessous du niveau du sol en ramenant le godet vers l'engin; la pelle soulève des matériaux, effectue un mouvement de rotation et décharge ces matériaux, la structure portante elle-même étant immobile. Lorsque l'engin est utilisé côté chargeuse, il charge ou creuse par son mouvement vers l'avant et soulève, transporte et décharge des matériaux.

OBS

chargeuse-pelleteuse : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
DEF

[Pala] cuya caja, constituida por una cuchara articulada, se carga por sí misma.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

gravity feed gun: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

On utilise des pistolets à godet supérieur ou à gravitation, c'est-à-dire montés au-dessus des pistolets [...] Lorsque le godet est sur le pistolet, la peinture descend jusqu'à la buse par son propre poids; il est de ce fait possible de gicler à des pressions très faibles.

OBS

pistolet à alimentation par gravité : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2010-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
Terme(s)-clé(s)
  • back filler
  • back-filling machine
  • back filling machine
  • back-filler

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
DEF

Équipement de terrassement constitué par un godet racleur supporté par une flèche, et servant à remblayer les tranchées.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2010-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
CONT

Detergent in the open cup falls into the dishwasher when the door is closed so it is used with the first wash fill.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
DEF

Compartiment du distributeur de détergent qui reçoit le produit lessiviel pour le premier lavage.

CONT

Le distributeur de détergent possède un godet ouvert et un godet à ressort pour recevoir le produit lessiviel.

OBS

Le détergent est versé avant chaque lavage dans un, deux ou trois godets selon le cycle choisi.

OBS

La source Protégez-vous, juillet 1984, pp. 29-39, mentionne le mot godet pour ce compartiment sans spécifier que celui-ci peut être ouvert ou à ressort.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2010-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
CONT

Dishwashers have a swing cup plus an open cup on the door; one or both can be filled at the beginning for automatic dispensing.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
DEF

Compartiment du distributeur de détergent qui reçoit le produit lessiviel pour le deuxième lavage.

CONT

Le distributeur de détergent possède un godet ouvert et un godet à ressort pour recevoir le produit lessiviel.

OBS

Le détergent est versé avant chaque lavage dans un, deux ou trois godets selon le cycle choisi.

OBS

La source Protégez-vous, juillet 1984, pp. 29-39, mentionne le mot godet pour ce compartiment sans spécifier que celui-ci peut être ouvert ou à ressort.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2010-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
CONT

A combination of electric cable shovels and hydraulic shovels will be used to excavate waste and ore and load the trucks. The cable shovels have 44.3 cubic metre buckets, while the hydraulic shovels may have either 43.5 cubic metre buckets or 30.5 cubic metre buckets.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
DEF

Pelle mécanique dont, la flèche, le bras et le godet sont actionnés par un système de câbles et de treuils. [Définition normalisée par l'Office québécois de la langue française(OQLF). ]

OBS

pelle à câbles; pelleteuse à câbles : termes normalisés par l’Office québécois de la langue française (OQLF).

Terme(s)-clé(s)
  • pelle à câble
  • pelleteuse à câble

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2010-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Mobile Hoisting Apparatus
  • Materials Handling
  • Farm Equipment
DEF

A heavy steel blade usually mounted at the front of a wheel or track type tractor and used to push dirt rock, etc., for short distances.

CONT

The dozer blade will turn your loader into a mini-crawler. The 80-in. and 90-in. dozers feature a 6-way adjustable blade with electric-over-hydraulic controls and a reversible 3-piece cutting edge.

OBS

A bulldozer is a powerful crawler (caterpillar tracked tractor) equipped with a blade. ... A crawler is a tractor with tracks instead of wheels. ... Types of bulldozer: front loader, backhoe loader, excavator, drag line excavator, tractor skid loader, crane grader ...

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Appareils de levage mobiles
  • Manutention
  • Matériel agricole
CONT

[...] la gamme Solar-III [...] compte déjà 8 modèles d’excavatrices sur chenilles et 3 modèles d’excavatrices sur roues. [...] La Solar 70-III [...] On peut l’équiper en option d’un balancier long, de patins de 23,5" et d’une lame de bouteur.

CONT

Quelles sont les règles de sécurité à suivre lors de l’utilisation d’une lame de bouteur ou de déneigement? [...] Abaisser la lame avant de stationner la machine.

CONT

Abattage par poussée traction ou choc(masses et marteaux pneumatiques, godet classique, godet de chargeur, lame de bouteur, croc à angle d’attaque variable, câble de traction, boulet lourd).

OBS

bouteur : Engin de terrassement constitué par un tracteur à chenilles équipé à l’avant d’une lame, servant à pousser des terres ou d’autres matériaux. [Terme et définition normalisés par l’Office québécois de la langue française du Québec (OQLF).]

OBS

Dans l’usage québécois, on utilise souvent à l’oral la forme abrégée bull, prononcée [boule]. À l’écrit, la forme anglaise originelle bulldozer et la forme bouteur sont celles les plus fréquemment rencontrées. Même si la première est la plus connue, la seconde est la plus française des deux; elle provient du verbe bouter qui signifie «pousser, refouler».

OBS

bulldozer; bull : L’usage officiel du mot anglais «bulldozer» est proscrit depuis 1973, mais peut être maintenu en l’orthographiant «bouldozeur».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
  • Aparatos de levantamiento móviles
  • Manipulación de materiales
  • Maquinaria agrícola
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Restaurant Equipment
DEF

A small-size single-portion container that is used in restaurants or on trains and planes, which contains cream, jellies, butter, syrups, etc., and whose closure can be effected by a heat-seal film or foil lid.

OBS

The term "portion-control cup" has been suggested from the model of "portion-control container" found in Packaging (1990) vol. 33 no 5, p. 97, which is actually a preformed polystyrene cup available in sizes from 0.25 to 1.25 ounces.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Équipement (Restaurants)
DEF

Petit récipient à dose unitaire, recouvert d’un opercule thermoscellé, et contenant de la crème, du beurre, de la confiture, etc., que l’on sert dans les restaurants, les trains et les avions ou que l’on vend dans les magasins d’alimentation (godets de gâteau de riz, de crème renversée, etc.).

OBS

Le terme «godet» a été adopté par le Service de terminologie de Via Rail Canada après consultations auprès du service de traduction de Kraft et de Steinberg, et d’Air Canada.

OBS

Le terme «coupelle», dont l’usage se limitait à l’origine à la multinationale suisse Alupak est maintenant utilisé par d’autres firmes.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2009-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
DEF

Portion de lait en contenant individuel servi dans les restaurants avec le café ou le thé.

OBS

Ne pas confondre avec le berlingot, contenant ainsi nommé à cause de la forme pyramidale qui le caractérise.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2009-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
DEF

A device for lifting water with a bucket without the removal and reinsertion of the bucket.

CONT

The bucket pump is similar to the rag pump and lift disk pump but does not require a tube to draw the water up. It is not very common anymore, but can still be found occasionally. One advantage of this pump is that the buckets don't turn upright until they are well below the surface of the water. They fill with clean water, and bring up less of the scum that often floats on the surface of a well. Large old sailing ships sometimes used bucket pumps. They were also used on farms and many other places. Of course, the length of the chain and the number of buckets can vary greatly.

Français

Domaine(s)
  • Pompes
CONT

La pompe à godets est composée d’une courroie sans fin(c'est-à-dire refermée sur elle-même) sur laquelle sont fixés des godets à intervalles réguliers. Une extrémité de la courroie plonge dans le fond du puits tandis que l'autre extrémité, qui repose sur une poulie se trouve au dessus du sol. Lorsqu'on fait tourner la poulie [...], les godets vides [...] descendent vers le fond du puits, ouverture vers le bas. Ils plongent alors dans l'eau où ils se remplissent. Lorsqu'ils remontent chargés d’eau, l'ouverture du godet est orienté vers le haut. Une fois arrivé en haut du puits, le mouvement de la courroie autour de la poulie fait basculer le godet, son contenu se verse dans un bac de récupération, directement relié au tube d’évacuation, à la sortie duquel l'utilisateur pourra récupérer l'eau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bombas
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2009-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
  • Winemaking
OBS

Endless chain to which buckets are attached; used for transferring grapes or marc from one part of the winery to another.

Français

Domaine(s)
  • Pompes
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
  • Industrie vinicole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bombas
  • Drenaje y riego (Agricultura)
  • Industria vinícola
Conserver la fiche 92

Fiche 93 2008-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Drilling and Boring (Construction)
DEF

A short helical auger incorporating a steel tube to help hold the cuttings on the auger during withdrawal from the drill hole.

OBS

auger: Any of various augerlike tools designed for boring holes in wood or for boring into soil and used especially for such purposes as mining coal, prospecting, drilling for oil or water, and digging postholes.

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Sondage et forage (Construction)
CONT

Il existe de nombreuses sortes de tarières, mais les plus courantes sont la tarière à godet et la tarière à vis. La tarière à godet normale est un cylindre métallique d’environ 16 cm de longueur et de 8 à 10 cm de diamètre. À l'extrémité inférieure, elle a un bord tranchant, qui lui permet de traverser très facilement la plupart des sols. Les tarières à godet sont presque toujours munies d’une tige coulissante et d’un manche qui permettent de prélever des échantillons à de plus grandes profondeurs, généralement jusqu'à 1, 1 m. Un échantillon prélevé à la tarière à godet est légèrement perturbé, mais il est acceptable pour la plupart des usages et il est d’un volume suffisant pour d’ultérieures analyses de laboratoire.

OBS

tarière : Instrument qui sert à faire des forages, des sondages dans le sol.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2008-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Hydraulic Hoisting and Lifting
DEF

The maximum clearance height from ground level to any bucket in dumping position. With shovel dippers, in distance is lowest position with door open.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
  • Levage hydraulique
DEF

Dégagement maximal entre le niveau du sol et le godet en position de déversement. Dans le cas des godets à trappe, cette distance est mesurée lorsque le godet est abaissé au maximum, sa trappe étant ouverte.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ore Extraction and Transport
  • Gold and Silver Mining
Terme(s)-clé(s)
  • rocker-arm shovel

Français

Domaine(s)
  • Extraction et transport du minerai
  • Mines d'or et d'argent
DEF

Petit godet d’excavation monté sur deux bascules et dans lequel les sables alluvionnaires aurifères sont agités par oscillation dans l'eau, pour recueillir l'or.

Terme(s)-clé(s)
  • rockeur

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2006-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Dentistry
DEF

A small heavy 10-sided piece of glass each end of which is ground into a small cup for mixing dental medicaments or fillings.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Dentisterie
CONT

[...] produit pour restaurations provisoires. [...] On place quelques gouttes de monomère dans un godet Dappen, et un peu de polymère(poudre) dans un autre godet [pour pouvoir les mélanger].

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2006-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
CONT

Aluminum Beverage Can ... The Manufacturing Process ... The punch then pushes the cup against three rings called ironing rings, which stretch and thin the cup walls. This entire operation-the drawing and ironing - is done in one continuous punch stroke, which takes only one fifth of a second to complete.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
CONT

L'étirage est probablement l'opération la plus [importante] de la fabrication de la boîte-métal. Un poinçon cylindrique de dimensions très précises maintient le godet et le force à passer successivement à travers trois anneaux en carbure de tungstène de diamètre de plus en plus réduit. Pour amincir la paroi(et allonger la boîte), le poinçon doit avancer plus vite que le métal dans la zone d’étirage. [...] Le métal est repoussé par chaque anneau d’étirage à des hauteurs de plus en plus grandes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Forestry Operations
CONT

If you use a quick coupler, you can switch from one attachment to another in seconds (Canadian Forest Industries, March 1979, p. 15).

CONT

Quick-change coupling system enables operator to change attachments from within cab in less than a minute (Canadian Forest Industries, March 1979, p. 66).

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Exploitation forestière
DEF

Porte-outil muni d’un dispositif de fixation qui permet d’accoupler ou de désaccoupler rapidement un accessoire(godet, râteau, fourche, tête d’abattage, etc.), et ce souvent à partir du poste de conduite.

CONT

Grâce à notre nouveau porte-outil à attache rapide, l’opérateur peut maintenant changer d’accessoire sans même sortir de sa cabine.

OBS

porte-outil : mot composé invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Mining Equipment and Tools
  • Farm Equipment
DEF

A type of excavating equipment which casts a rope-hung bucket a considerable distance, collects the dug material by pulling the bucket toward itself on the ground with a second rope, elevates the bucket, and dumps the material on a spoil bank, in a hopper, or on a pile.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Matériel agricole
DEF

Pelle mécanique à câbles utilisée pour l'extraction à distance de matériaux meubles(terre, sable, gravier, etc.) et comprenant une flèche grue avec un godet racleur actionné par un câble de levage et un câble de halage.

CONT

La dragline se compose généralement d’un godet racleur articulé, dont les mouvements sont assurés par des câbles mus par un treuil, comportant un tambour de levage et un tambour de traction.

OBS

Les draglines utilisées dans les mines sont des pelles de grande dimension(appelées aussi pelles à benne traînante) dans lesquelles le godet, dont la capacité peut atteindre 170 m³ est relié à la flèche par un système de câbles qui permettent de l'envoyer assez loin et de le ramener en le traînant sur le tas à charger.

OBS

pelle à benne traînante : terme normalisé par l’OLF.

OBS

pelle à benne traînante : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
  • Maquinaria agrícola
Conserver la fiche 99

Fiche 100 2005-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
OBS

crowd: Outward movement of the dipper handle in relation to the dipper handle axis (shipper shaft pinions) on the boom. The process of forcing a bucket or dipper into the digging or the mechanism which does the forcing. Used chiefly in reference to machines which dig by pushing away from themselves.

Terme(s)-clé(s)
  • crowd

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
DEF

Pelle mécanique dont le godet tourné vers le haut permet l'extraction du terrain au-dessus du niveau de la plate-forme de travail.

OBS

pelle en butte : Terme et définition normalisés par l’Office de la langue française.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :