TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GODET RACLEUR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- back filler
1, fiche 1, Anglais, back%20filler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- backfiller 2, fiche 1, Anglais, backfiller
- backfilling machine 3, fiche 1, Anglais, backfilling%20machine
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- back filler
- back-filling machine
- back filling machine
- back-filler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remblayeuse
1, fiche 1, Français, remblayeuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Équipement de terrassement constitué par un godet racleur supporté par une flèche, et servant à remblayer les tranchées. 2, fiche 1, Français, - remblayeuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Mining Equipment and Tools
- Farm Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dragline
1, fiche 2, Anglais, dragline
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drag-line 2, fiche 2, Anglais, drag%2Dline
correct
- dragline excavator 3, fiche 2, Anglais, dragline%20excavator
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A type of excavating equipment which casts a rope-hung bucket a considerable distance, collects the dug material by pulling the bucket toward itself on the ground with a second rope, elevates the bucket, and dumps the material on a spoil bank, in a hopper, or on a pile. 4, fiche 2, Anglais, - dragline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Matériel agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pelle à benne traînante
1, fiche 2, Français, pelle%20%C3%A0%20benne%20tra%C3%AEnante
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dragline 2, fiche 2, Français, dragline
correct, nom féminin
- excavateur à benne traînante 3, fiche 2, Français, excavateur%20%C3%A0%20benne%20tra%C3%AEnante
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pelle mécanique à câbles utilisée pour l'extraction à distance de matériaux meubles(terre, sable, gravier, etc.) et comprenant une flèche grue avec un godet racleur actionné par un câble de levage et un câble de halage. 4, fiche 2, Français, - pelle%20%C3%A0%20benne%20tra%C3%AEnante
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La dragline se compose généralement d’un godet racleur articulé, dont les mouvements sont assurés par des câbles mus par un treuil, comportant un tambour de levage et un tambour de traction. 5, fiche 2, Français, - pelle%20%C3%A0%20benne%20tra%C3%AEnante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les draglines utilisées dans les mines sont des pelles de grande dimension (appelées aussi pelles à benne traînante) dans lesquelles le godet, dont la capacité peut atteindre 170 m³ est relié à la flèche par un système de câbles qui permettent de l’envoyer assez loin et de le ramener en le traînant sur le tas à charger. 5, fiche 2, Français, - pelle%20%C3%A0%20benne%20tra%C3%AEnante
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pelle à benne traînante : terme normalisé par l’OLF. 4, fiche 2, Français, - pelle%20%C3%A0%20benne%20tra%C3%AEnante
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
pelle à benne traînante : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 2, Français, - pelle%20%C3%A0%20benne%20tra%C3%AEnante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipos de construcción
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Maquinaria agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- draga lina
1, fiche 2, Espagnol, draga%20lina
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- excavadora de cuchara de arrastre 1, fiche 2, Espagnol, excavadora%20de%20cuchara%20de%20arrastre
nom féminin
- draga de cable 2, fiche 2, Espagnol, draga%20de%20cable
nom féminin
- dragalina 2, fiche 2, Espagnol, dragalina
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scraper bucket
1, fiche 3, Anglais, scraper%20bucket
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- scoop 2, fiche 3, Anglais, scoop
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In coal mines, the scraper bucket is a bottomless, three-sided box, with a hinged back. The hinge operates in a forward direction so that on the return journey on the coalface, the back opens allowing the box to remain empty. On the loading journey, the coal closes the hinge and the material is drawn or scraped forward to the point of discharge. 3, fiche 3, Anglais, - scraper%20bucket
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The slusher uses a scraper bucket to draw ore from the stope to the ore pass. It is equipped with rotating drums, wires and pulleys, arranged to produce a back and forth scraper route. 4, fiche 3, Anglais, - scraper%20bucket
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 3, La vedette principale, Français
- racleur
1, fiche 3, Français, racleur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- racloir 2, fiche 3, Français, racloir
correct, nom masculin
- scraper 2, fiche 3, Français, scraper
correct, nom masculin
- godet racleur 3, fiche 3, Français, godet%20racleur
nom masculin
- pelle racleuse 3, fiche 3, Français, pelle%20racleuse
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le scraper, ou racloir [...] est une pelle tirée par câble et qui attaque de haut en bas le tas à charger. Le scraper ravance en général les produits sur le mur jusqu’à une estacade de chargement sous laquelle circulent des berlines. La forme de la pelle fait qu’elle ne racle que dans le sens front-estacade. Dans son trajet de retour, elle glisse sur le tas sans y pénétrer. (Dans certains cas, la tôle arrière du scraper, mobile autour d’un axe supérieur horizontal, se rabat autour de celui-ci dans le trajet retour qui est ainsi facilité). Le scraper est fixé à deux câbles aboutissant aux deux tambours d’un treuil spécial. Le câble de retour, avant d’arriver au treuil, passe dans la gorge d’une poulie fixée à front de galerie. 4, fiche 3, Français, - racleur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drag-bucket 1, fiche 4, Anglais, drag%2Dbucket
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The drag-bucket sampler is prone to disturbance of the sample during retrieval. 1, fiche 4, Anglais, - drag%2Dbucket
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- godet racleur 1, fiche 4, Français, godet%20racleur
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'appareil de prélèvement du type godet racleur est susceptible de troubler l'échantillon lois de la récupération. 1, fiche 4, Français, - godet%20racleur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scraper hoist 1, fiche 5, Anglais, scraper%20hoist
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- treuil de godet racleur 1, fiche 5, Français, treuil%20de%20godet%20racleur
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


