TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOLD BRIDGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Taseko Mountain
1, fiche 1, Anglais, Taseko%20Mountain
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain east of Lower Taseko Lake, and northwest of the community of Gold Bridge, in British Columbia. 2, fiche 1, Anglais, - Taseko%20Mountain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 14' 1" N, 123° 28' 23" W (British Columbia). 3, fiche 1, Anglais, - Taseko%20Mountain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- montagne Taseko
1, fiche 1, Français, montagne%20Taseko
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain à l'est du lac Taseko inférieur, et au nord-ouest de la communauté de Gold Bridge, en Colombie-Britannique. 1, fiche 1, Français, - montagne%20Taseko
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 14’ 1" N, 123° 28’ 23" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 1, Français, - montagne%20Taseko
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Gold Bridge
1, fiche 2, Anglais, Gold%20Bridge
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A community at the junction of Bridge and Hurley Rivers, in British Columbia. 2, fiche 2, Anglais, - Gold%20Bridge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 51' 0" N, 122° 50' 0" W (British Columbia). 3, fiche 2, Anglais, - Gold%20Bridge
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 2, Anglais, - Gold%20Bridge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gold Bridge
1, fiche 2, Français, Gold%20Bridge
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Communauté à l’intersection des rivières Bridge et Hurley, en Colombie-Britannique. 2, fiche 2, Français, - Gold%20Bridge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 51’ 0" N, 122° 50’ 0" O (Colombie-Britannique). 3, fiche 2, Français, - Gold%20Bridge
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, fiche 2, Français, - Gold%20Bridge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


