TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOLDEN HORSESHOE [6 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

CFSEU: Combined Forces Special Enforcement Unit.

OBS

"O" Division (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Combined Forces Special Enforcement Unit - Golden Horseshoe
  • Golden Horseshoe CFSEU
  • Golden Horseshoe Combined Forces Special Enforcement Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

UMECO : Unité mixte d’enquête sur le crime organisé.

OBS

Division O (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Unité mixte d’enquête sur le crime organisé du Golden Horseshoe

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Real Estate
OBS

... a member-based, democratic, non-profit organization which acts as a collective voice for housing co-ops and associated organizations in the [Hamilton-Niagara region.]

OBS

The federation was founded in 1986 as the Co-operative Housing Federation of Hamilton and, in 1994, changed its name to The Golden Horseshoe Co-operative Housing Federation …

Terme(s)-clé(s)
  • Golden Horseshoe Cooperative Housing Federation
  • Cooperative Housing Federation of Hamilton

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Immobilier
Terme(s)-clé(s)
  • Golden Horseshoe Cooperative Housing Federation
  • Cooperative Housing Federation of Hamilton

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
DEF

An unofficial designation for the inhabited lands stretching along the southwest and northwest coasts of Lake Ontario. The name comes from the fact that this horseshoe-like part of Ontario is, at the same time, the most highly urbanized area of Canada and the industrial heartland of the country.

OBS

A crescent of land forming the Western tip of Lake Ontario, stretching from St. Catharines in the South to Oshawa in the Northeast, and including Hamilton and Toronto. The area contains approximately four million people, the majority of whom are located in and around Metropolitan Toronto. It is also called Mississauga, ... Conurbation Canada, and the Canadian Megalopolis. (Colombo's Canadian References)

OBS

The Niagara Peninsula is not part of the Golden Horseshoe, even if the two areas are close together.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
DEF

Désignation non officielle des terres en forme de fer à cheval qui bordent l’extrémité ouest du lac Ontario et qu’occupent en succession les villes de St. Catharines, Hamilton, Burlington, Oakville, Lakeview, le Grand Toronto (Mississauga, Etobicoke, Brampton, Vaughan, York, North York, East York, Markham, Scarborough et Toronto), et Oshawa. Le nom vient de la grande concentration urbaine doublée d’une riche production industrielle.

OBS

C'est une erreur de rendre «Golden Horseshoe» par «triangle d’or» [comme dans CAENC-F, 1987, 3, 1968] ;cette dernière appellation désigne, de façon informelle, le triangle de terres contenues entre les lacs Ontario, Érié et Huron, et correspond à la désignation non officielle anglaise «Golden Triangle».

OBS

De même, il est inexact de rendre «Golden Horseshoe Area» par «péninsule du Niagara» ou par «région du Niagara», les territoires couverts n’ étant pas les mêmes. Le «Golden Horseshoe» borde l'ouest du lac Ontario. De forme rectangulaire, la péninsule du Niagara s’étend depuis les rives sud-ouest du lac Ontario jusqu'aux rives nord-est du lac Érié et est bornée à l'est par la rivière Niagara, marquant à ce point la frontière entre le Canada et les États-Unis; elle est réputée pour ses vignobles et ses vergers. La région du Niagara(«région de la rivière Niagara») est cette bande de terre fertile de chaque côté de la rivière Niagara, dite «le Niagara» lorsqu'on enlève le générique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Information confirmée par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An unofficial designation for the lands comprising and surrounding what is called the "Golden Horseshoe", the stretch of cities along the southwest and northwest coasts of Lake Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Désignation non officielle des terres comprenant et avoisinant ce que l'on appelle le «Golden Horseshoe», la succession de villes disposées en fer à cheval et qui bordent l'extrémité ouest du lac Ontario.

OBS

C'est une erreur de rendre «Golden Horseshoe Area» par «Région de Niagara» : 1. un nom de région ne porte pas de majuscule, à moins d’être la désignation officielle d’une région administrative; 2. la particule «de» laisse croire que la région porte officiellement le nom de «Niagara» alors qu'aucune région administrative n’ est répertoriée sous ce nom; 3. une région géographique se nomme d’après une autre entité, habituellement un cours d’eau, ce qui appelle une formule «région du/de la/de l'... », mais jamais «région de... ».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :