TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOLF [100 fiches]

Fiche 1 2024-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Organizations and Associations (Admin.)
DEF

An event which is held to raise money for a particular cause or purpose.

CONT

The term "fundraising activity" includes, but is not limited to, receptions, dinners, parties, golf outings, sporting tournaments, arts or entertainment events, auctions, program ad books, and similar activities.

Terme(s)-clé(s)
  • fund-raising event
  • fund raising event
  • fund-raising activity
  • fund raising activity
  • fund-raising function
  • fund raising function

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Organismes et associations (Admin.)
CONT

Une activité de financement peut être une activité communautaire ou d’entreprise et dure habituellement une ou deux journées. Parmi les activités fréquentes, notons les tournois de golf, les événements sportifs, les marches ou les courses et les marathons(cycle-o-thon, quilles-o-thon, danse-o-thon).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Silviculture
DEF

The trees, forests, and associated organisms that grow near buildings and in gardens, green spaces, parks, and golf courses located in village, town, suburban, and urban areas.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Sylviculture
DEF

Arbres, forêts et organismes associés qui croissent près de bâtiments et dans les jardins, des espaces verts, des parcs et des terrains de golf, dans un village, une ville ou une banlieue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación urbana
  • Silvicultura
CONT

Se entiende como "bosque urbano" una amplia zona forestal con mínima presencia arquitectónica, [...] imprescindible para facilitar el tránsito de las personas (bancos, fuentes, eliminación, papeleras etc.).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Glass
OBS

drop end side; skull temple: terms standardized by ISO.

OBS

drop end side; skull temple: terms related to the sides of spectacle and eyeglass frames.

Français

Domaine(s)
  • Verres d'optique
OBS

branche de type «golf» : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

branche de type «golf» : terme relatif aux branches de montures de lunettes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vidrios ópticos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • golf shoe spike instaler

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • golf ball vulcaniser

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • golf course laborer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2022-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

An enclosed storage compartment located under a car's front hood.

OBS

The term "frunk" is a portmanteau of "front" and "trunk."

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

Parmi les avantages du passage à l'électrique, citons un grand coffre avant qui peut contenir deux jeux de clubs de golf.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2021-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
CONT

The cherry tomato is a type of small round tomato believed to be an intermediate genetic admixture between wild currant-type tomatoes and domesticated garden tomatoes. Cherry tomatoes range in size from a thumbtip up to the size of a golf ball, and can range from spherical to slightly oblong in shape. Although usually red, other colours such as yellow, green, and black also exist.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La tomate cerise est un type de variété de tomate, cultivée comme cette dernière pour ses fruits-mais de taille réduite-consommés comme légumes. [...] La taille des fruits varie de celle d’une cerise à celle d’une balle de golf, tandis que leur forme généralement sphérique peut aussi être oblongue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
CONT

Para los paladares poco amigos de los ejemplares más ácidos, la opción son los tomates cherri, pequeños y dulces.

OBS

cherri: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "cherri", con i latina, es la adaptación recomendada de la voz inglesa "cherry". [...] El plural es regular, "cherris", a menos que vaya en aposición, en cuyo caso permanece invariable: "tomates cherri".

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf flag: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

drapeau de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf tee: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tee de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf shoe: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chaussure de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf club head cover: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

capuchon de bâton de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf cap: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

casquette de golf : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf cart: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

voiturette de golf : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf set: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ensemble de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf ball: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

balle de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf ball marker: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

repère de balle de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf gear: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

équipement de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf bag: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

sac de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf club: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bâton de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Golf
DEF

A long-handled wheeled vehicle used by a golfer to push his golf bag around the golf course.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Golf
DEF

Support à roues sur lequel on fixe le sac de golf et qui permet au golfeur de pousser son sac sur le parcours sans le soulever.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Golf
DEF

A small motorized vehicle powered by solar energy, battery or gas and used by golfers to carry their equipment on the golf course.

OBS

golf cart: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Golf
DEF

Petit véhicule fonctionnant à l'énergie solaire, à batterie ou à essence et destiné à transporter les golfeurs et leur équipement sur le parcours de golf.

OBS

voiturette de golf : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A competition based on your lowest score on each hole through out the golf season, the winner [being] the player with lowest combined 18 hole score.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Forme de jeu consistant à jouer plusieurs fois le parcours en ne retenant que le meilleur score réalisé sur chacun des dix huit trous.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Golf
DEF

A long-handled wheeled vehicle used by a golfer to pull his golf bag around the golf course.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Golf
DEF

Support à roues sur lequel on fixe le sac de golf et qui permet au golfeur de tirer son sac sur le parcours sans le soulever.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2019-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Landscape Architecture
Universal entry(ies)
2152
code de système de classement, voir observation
OBS

Landscape architects conceptualize landscape designs, develop contract documents and oversee the construction of landscape development for commercial projects, office complexes, parks, golf courses and residential development. They are employed by government environmental and development agencies, landscape consulting firms and by architectural and engineering firms, or they are self-employed.

OBS

2152: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Architecture paysagère
Entrée(s) universelle(s)
2152
code de système de classement, voir observation
OBS

Les architectes paysagistes conçoivent des aménagements paysagers, élaborent des ententes contractuelles et surveillent la construction d’aménagements paysagers pour des ouvrages commerciaux, des complexes à bureaux, des parcs, des terrains de golf et des projets résidentiels. Ils travaillent dans des firmes d’architectes et d’ingénieurs, des firmes de consultants en aménagement paysager, des organismes environnementaux et de développement du gouvernement, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

2152 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2018-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Landscape Architecture
  • Golf
CONT

Golf course architects have varied backgrounds, from greenkeepers and professional golfers, to graduates with landscape architecture degrees ... Golf course architects can also follow the path of civil engineering ...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Architecture paysagère
  • Golf

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2018-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Golf
OBS

Founded in 1893, the Ladies' Golf Union ("LGU") is the encompassing body for ladies' amateur golf in Great Britain & Ireland. The LGU's administrative base is in St. Andrews, Fife, Scotland, while activities, championships, matches and events take place in Great Britain & Ireland and internationally.

OBS

On [January 1st] 2017, The R&A merged with the Ladies' Golf Union (LGU) and took on governance responsibility for women's golf.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Golf
OBS

L'organisme The R&A a fusionné avec la Ladies’ Golf Union(LGU) le 1er janvier 2017 et a assumé la responsabilité de la gouvernance pour le golf féminin.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Golf
OBS

Formed in 2004 and based in St. Andrews[, Scotland], The R&A engages in and supports activities undertaken for the benefit of the sport of golf. ... The R&A organises The Open, golf's oldest and most international Major championship. The R&A also organises a series of amateur and junior golf events ... as well as international matches ...

OBS

On [January 1st,] 2017, The R&A merged with the Ladies' Golf Union (LGU) and took on governance responsibility for women's golf. This includes overseeing the Women’s British Open ... In amateur golf, it organises the women's British Amateur Championships and Home International events, as well as managing Great Britain and Ireland teams for representative matches ...

OBS

Despite deriving its name from the members' golf club, The R&A is separate and distinct from The Royal and Ancient Golf Club of St Andrews.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Golf
OBS

L'organisme The R&A a fusionné avec la Ladies’ Golf Union(LGU) le 1er janvier 2017 et a assumé la responsabilité de la gouvernance pour le golf féminin.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Sports and Casual Wear

Français

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Vêtements de sport et de loisirs
OBS

correct : Conforme aux usages, aux mœurs. [...] Une tenue correcte est de rigueur.

OBS

tenue : Ensemble des vêtements et des accessoires qui constituent l’habillement particulier à une profession, à une activité quelconque; le costume qu’on revêt en certaines circonstances.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2018-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Golf
OBS

The purposes of the [Ontario Golf Superintendents' Association] are to promote research, exchange scientific and practical knowledge to aid in the care of golf courses and turfgrass operations, increase public awareness, increase the prestige of the association and its members, encourage cooperation with other associations and organizations whose interest parallel or compliment those of the association, promote the association’s ethical standards, and promote justice, benevolence and education to and for its members.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Golf

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2018-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Golf
Terme(s)-clé(s)
  • Club de golf de Chibougamau

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Golf
OBS

Situé au cœur de la ville de Chibougamau, le terrain de golf fait la fierté des gens de la région. Son design et la qualité de ses verts ont de quoi plaire à tous les golfeurs. Un charmant parcours neuf trous, aux allées étroites et avec comme fond naturel la forêt boréale, attend les amateurs de golf. Les verts sont gigantesques, les trappes au nombre de 25 et les trois lacs naturels agrémentent le terrain.

Terme(s)-clé(s)
  • Club de golf de Chibougamau

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2017-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-2600-71
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC-2600-71: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-2600-71
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC-2600-71 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Golf
OBS

The Canadian Golf Hall of Fame and Museum is a great way to celebrate the game of golf. From champions and championship to golf's unique role in Canadian history, to the technical specifications of equipment manufacturing, the spectrum of golf is captured as you play a round.

OBS

The Canadian Golf Hall of Fame and Museum is located at the Glen Abbey Golf Club in Oakville, Ont. The museum's archives comprise extensive histories on the game of golf, Canadian golfers and golf courses, Hall of Famers, and more. With more than 50 000 images, the museum is home to the largest collection of golf photography in the country. The museum's library, the largest public golf library in Canada, contains 3500 titles and thousands of periodicals.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Golf
OBS

Pour rendre hommage au golf canadien, rien ne vaut le Musée et Temple de la renommée du golf canadien! Champions et championnats, apport du golf dans l'histoire du Canada, données techniques sur l'équipement : toutes les facettes du golf y sont explorées.

OBS

Le Musée et Temple de la renommée du golf canadien se trouve au Glen Abbey Golf Club d’Oakville, en Ontario. Les archives du musée regorgent de documents portant sur l'histoire du golf, sur celle des golfeurs et des différents terrains de golf et sur les membres du Temple de la renommée du golf canadien. Avec ses 50 000 images et plus, le musée abrite la plus grande collection de photographies sur le golf du Canada. La bibliothèque du musée, la plus grande consacrée au golf du Canada, compte plus de 3500 titres et des milliers de périodiques.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2017-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sports Equipment Manufacture
  • Golf
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9619 - Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fabrication des équipements sportifs
  • Golf
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d’utilité publique.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2017-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

La Chambre de Commerce et d’Industrie de la Région de Coaticook (CCIRC) est la référence du milieu des affaires à Coaticook, elle représente plus de 200 entreprises sur le territoire de la MRC [municipalité régionale de comté] de Coaticook. La Chambre assure la visibilité et la promotion de ses membres de la région de Coaticook comme lieu de choix pour y établir des entreprises.

OBS

La Chambre de Commerce et d’Industrie de la région de Coaticook agit comme porte-parole de ses membres afin de promouvoir et défendre le bien-être économique, civique et social des entreprises et de la région.... La Chambre de Commerce et d’Industrie de la Région de Coaticook encourage le développement des affaires en organisant différentes activités de réseautage : causeries, conférences, formation, tournoi de golf, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Horticulture
  • Landscape Architecture
Universal entry(ies)
2225
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes those who survey and assess landscapes; draw sketches and build models of landscape designs; construct and maintain gardens, parks, golf courses and other landscaped environments; advise clients on issues related to horticulture such as irrigation; breed, cultivate and study plants; and treat injured and diseased trees and plants. They are employed by landscape designers and contractors, lawn service and tree care establishments, golf courses, nurseries and greenhouses, and municipal, provincial and national parks, or they may be self-employed.

OBS

2225: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Horticulture
  • Architecture paysagère
Entrée(s) universelle(s)
2225
code de système de classement, voir observation
OBS

Les techniciens et les spécialistes de l'aménagement paysager et de l'horticulture arpentent et évaluent les aménagements paysagers, dessinent des croquis, montent des modèles de plans d’aménagement paysager, et construisent et entretiennent des jardins, des parcs, des terrains de golf et d’autres environnements paysagers. Ils donnent des conseils aux clients sur des sujets concernant l'horticulture, tels que l'irrigation, élèvent, cultivent et étudient des plantes, et soignent des plantes et des arbres abîmés et malades. Ils travaillent pour des concepteurs et des entrepreneurs en aménagement paysager, dans des entreprises de service de pelouse et de soins des arbres, des terrains de golf, des pépinières et des serres, des parcs municipaux, provinciaux et fédéraux ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

2225 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2017-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Landscape Architecture
Universal entry(ies)
8612
code de système de classement, voir observation
OBS

Landscaping and grounds maintenance labourers perform work to assist in the construction of landscapes and related structures, and to maintain lawns, gardens, athletic fields, golf courses, cemeteries, parks, landscaped interiors and other landscaped areas. They are employed by landscaping and lawn care companies, golf courses, cemeteries, and landscaping operations of public works departments and private establishments.

OBS

8612: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Landscaping and grounds maintenance laborers

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Architecture paysagère
Entrée(s) universelle(s)
8612
code de système de classement, voir observation
OBS

Les manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains exécutent des travaux afin de collaborer à l'aménagement paysager et à l'aménagement des structures connexes ainsi qu'à l'entretien de pelouses, de jardins, de terrains d’athlétisme, de terrains de golf, de cimetières, de parcs, d’aménagements intérieurs et autres endroits aménagés. Ils travaillent dans des entreprises d’aménagement paysager et d’entretien de pelouses, des terrains de golf, des cimetières ainsi que dans des services d’aménagement paysager à l'intérieur de services des travaux publics et des entreprises privées.

OBS

8612 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2017-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Lachute Golf Club. Exclusively reserved to those who have had any form of open heart surgery. Heart and Stroke Foundation of Québec

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Club de golf de Lachute. Réservé exclusivement à ceux et celles qui ont subi une opération à cœur ouvert

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Organized Recreation (General)
Universal entry(ies)
6722
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes operators of amusement rides, games and other attractions, and attendants in amusement, recreation and sports facilities who assist patrons, collect tickets and fees and supervise the use of recreational and sports equipment. They are employed by amusement parks, fairs, exhibitions, carnivals, arenas, billiard parlours, bowling alleys, golf courses, ski centres, tennis clubs, campgrounds and other recreational and sports facilities.

OBS

6722: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Loisirs organisés (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
6722
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base inclut les opérateurs de manèges, de stands forains et d’autres attractions, ainsi que les préposés dans les parcs d’attractions, les sports et les loisirs, qui aident les clients, recueillent les billets et les droits d’entrée, et supervisent l'utilisation des équipements de sports et de loisirs. Ils travaillent dans des parcs d’attractions, des foires, des expositions, des carnavals, des stades, des salles de billard, des salles de quilles, des terrains de golf, des centres de ski, des clubs de tennis, des terrains de camping et d’autres établissements de sports et de loisirs.

OBS

6722 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2017-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Golf

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Golf

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Golf
OBS

The Canadian Deaf Golf Association [(CDGA)] was] established … in 1997 [to] encourage the sport of golf in the deaf community of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Golf
OBS

[L'Association canadienne de golf des sourds(ACGS) fut fondée] en 1997 […] afin que les sourds canadiens jouent au golf.

Terme(s)-clé(s)
  • Association de golf des sourds du Canada
  • AGSC

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
CONT

The market for Bombardier's NV (Neighbourhood Vehicle) electric carts seems to be much more difficult to develop than the company first thought, since it has been obliged to delay new production of its NVs.

Terme(s)-clé(s)
  • neighborhood vehicle
  • neighbourhood electric vehicle

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
CONT

[...] la société Bombardier réévalue la pertinence de continuer à fabriquer le NEV, son véhicule électrique de proximité. [...] Vendu pour la somme de 7 000 $ US le véhicule possède une autonomie de 48 kilomètres et circule à une vitesse maximale de 40km/h. Son design, œuvre du très réputé Paul Deutschman(T-Rex, Calloway C-12) se situe à mi-chemin entre la voiturette de golf et la voiture compacte traditionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Surgery
  • Golf
OBS

CAGA's mandate is to visit trauma victims in hospitals, meeting with prospective amputees and their families at home to prepare them for the difficulties that lie ahead, giving moral support to existing amputees with their struggles in daily life, whilst also comforting their families, raising the awareness to the general populous of how an amputation affects one's daily living habits, and a part of rehabilitation [and] running amputee golf tournaments and supporting golf clinics across the country.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Chirurgie
  • Golf
OBS

ACGA a pour mandat de rendre visite aux victimes de trauma dans les hôpitaux, d’aller voir chez eux les éventuels amputé(e) s et leurs familles pour les préparer aux difficultés auxquelles ils devront faire face, d’offrir un soutien moral aux amputé(e) s dans leur lutte quotidienne, de réconforter leurs familles, de faire prendre conscience au grand public de l'ampleur des effets qu'une amputation peut avoir sur la vie quotidienne de la victime et sur le plan de la réhabilitation, d’organiser et de gérer des tournois de golf pour amputé(e) s et de soutenir les stages de golf dans tout le pays.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2016-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Golf
OBS

In December 2011, the Fédération québécoise de golf and Golf Québec amalgamated for the purpose of creating a single governing body for the promotion and development of golf practice in Québec. This new organization is recognized by the Québec government under the name of Québec Golf Federation. Its Board of Directors includes directors from Golf Québec, Association des terrains de golf du Québec, and Professional Golfers' Association of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Golf
OBS

En décembre 2011, la Fédération québécoise de golf et Golf Québec s’unissent afin de créer un seul organisme de régie, de promotion et de développement de la pratique du golf au Québec. Ce nouvel organisme reconnu par le gouvernement du Québec sous le nom de Fédération de golf du Québec inclut des administrateurs en provenance de Golf Québec, de l'Association des terrains de golf du Québec et de l'Association des golfeurs professionnels du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2016-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Golf
OBS

In December 2011, the Fédération québécoise de golf and Golf Québec amalgamated for the purpose of creating a single governing body for the promotion and development of golf practice in Québec. This new organization is recognized by the Québec government under the name of Québec Golf Federation. Its Board of Directors includes directors from Golf Québec, Association des terrains de golf du Québec, and Professional Golfers' Association of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Golf
OBS

En décembre 2011, la Fédération québécoise de golf et Golf Québec s’unissent afin de créer un seul organisme de régie, de promotion et de développement de la pratique du golf au Québec. Ce nouvel organisme reconnu par le gouvernement du Québec sous le nom de Fédération de golf du Québec inclut des administrateurs en provenance de Golf Québec, de l'Association des terrains de golf du Québec et de l'Association des golfeurs professionnels du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2016-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Golf
OBS

In December 2011, the Fédération québécoise de golf and Golf Québec amalgamated for the purpose of creating a single governing body for the promotion and development of golf practice in Québec. This new organization is recognized by the Québec government under the name of Québec Golf Federation. Its Board of Directors includes directors from the Golf Québec, Association des terrains de golf du Québec, and Professional Golfers' Association of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Golf
OBS

En décembre 2011, la Fédération québécoise de golf et Golf Québec s’unissent afin de créer un seul organisme de régie, de promotion et de développement de la pratique du golf au Québec. Ce nouvel organisme reconnu par le gouvernement du Québec sous le nom de Fédération de golf du Québec inclut des administrateurs en provenance de Golf Québec, de l'Association des terrains de golf du Québec et de l'Association des golfeurs professionnels du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2016-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Golf
OBS

In December 2011, the Fédération québécoise de golf and Golf Québec amalgamated for the purpose of creating a single governing body for the promotion and development of golf practice in Québec. This new organization is recognized by the Québec government under the name of Québec Golf Federation. Its Board of Directors includes directors from Golf Québec, Association des terrains de golf du Québec, and Professional Golfers' Association of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Golf
OBS

En décembre 2011, la Fédération québécoise de golf et Golf Québec s’unissent afin de créer un seul organisme de régie, de promotion et de développement de la pratique du golf au Québec. Ce nouvel organisme reconnu par le gouvernement du Québec sous le nom de Fédération de golf du Québec inclut des administrateurs en provenance de Golf Québec, de l'Association des terrains de golf du Québec et de l'Association des golfeurs professionnels du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2016-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

En 4x4, dispositif permettant chez un véhicule de base à traction / à propulsion d’enclencher automatiquement le deuxième essieu.

DEF

Système monté sur certains 4x4(p. ex. :Golf Syncro), désaccouplant l'essieu arrière de la chaîne cinématique lorsque le véhicule se trouve en régime de poussée(c'est-à-dire lorsque le moteur est entraîné par l'inertie du véhicule), évitant ainsi un blocage prématuré des roues arrière lors du freinage et garantissant une compatibilité absolue avec le système antiblocage.

CONT

[...] une roue-libre montée entre deux pièces concentriques permet leur mouvement relatif dans un sens de rotation et les bloque l’une par rapport à l’autre dans le sens contraire.

Terme(s)-clé(s)
  • roue libre

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A fee paid for the privilege of playing on a golf course from sunset to dark.

OBS

The twilight rate is usually less than 50% of the regular rate. Thus, if the regular green fee is $20.00 for an 18-hole course, the twilight fee could be $7.00. Usually, a golfer has time to play only 9 holes between twilight and dark. Information concerning twilight rate and green fee given by the Canadian Ladies Golf Association.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Montant fixe à payer pour jouer au golf du coucher du soleil à la pleine noirceur.

OBS

green fee : droit d’entrée.

OBS

frais d’entrée : (Les golfeurs) ont à débourser un montant fixe appelé frais d’entrée pour parcourir un 18 trous.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

Area from which players start each hole.

OBS

It is a rectangular area two club-lengths in depth, the front and the sides of which are defined by the outside limits of two tee-markers.

OBS

teeing ground; teeing area; tee area; tee: terms also used in the game of disc golf.

Français

Domaine(s)
  • Golf
CONT

[L’aire de départ] se compose d’un espace rectangulaire de deux longueurs de bâton en profondeur dont l’avant et les côtés sont indiqués par les limites extérieures des deux jalons.

CONT

(Le parcours) se compose de 18 trous de longueur et de forme différentes. À chacun d’eux, on part d’un tertre élevé et de forme habituellement rectangulaire et on termine sur un vert au gazon bien rasé [...]

OBS

Au golf, [le tertre de départ est] le seul endroit où l'usage d’un [té] est permis [...]

OBS

tertre de départ; tertre; aire de départ : termes également employés au disc-golf. Le terme «départ» est employé plus fréquemment au golf qu'au disc-golf.

OBS

tee; tee de départ : Bien qu’ils soient employés en France, ces termes sont des anglicismes à éviter au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A club with a wooden head whose face has almost no slope, for hitting long, low drive from the tee.

OBS

The greater the angle of the club head, the steeper the direction of flight and the less the ball will travel.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Bâton de golf doté d’un long manche et d’une tête en bois dont la face n’ accuse presqu'aucun angle; il sert à frapper, en longueur et en ligne droite, la balle surélevée sur un té piqué en terre, et est particulièrement efficace sur le tertre de départ des trous à normale 4 ou 5.

CONT

Le bois n° 1 est utilisé pour les coups de départ à très longue portée, habituellement depuis un tertre de départ. Un golfeur peut également s’en servir sur l’allée de trous à normale 4 ou 5 pour faire couvrir à la balle une distance supérieure à celle qu’il atteint avec ce bâton. Son utilisation exige du golfeur un parfait synchronisme dans l’exécution du mouvement ascendant, du mouvement descendant et du dégagé ou prolonger, parce qu’il lui faut frapper la balle avec le plus de force possible pour qu’elle couvre la distance voulue.

OBS

De tous les bâtons, le bois n° 1 est le plus long et celui ayant la plus grosse tête. Cette dernière, dotée d’une face plate et droite, a traditionnellement été faite de bois, d’où son nom. Au cours des années 1990, la fabrication de bois à tête de métal permettant des coups de plus longue portée(commercialisés sous le nom de «big Bertha») a constitué une révolution dans le monde du golf.

OBS

Les formes «bois-1» et «grand’ canne» sont désuètes, et «driver», un anglicisme.

OBS

CANADA. L’Office de la langue française a déjà préconisé l’usage de «décocheur» pour faire pendant à «driver». Maintenant, elle ne retient plus ce terme et ne recommande que l’usage de «bois n° 1», même si l’Arrêté de la République française du 11 décembre 1992 relatif à la terminologie du sport (Journal officiel de la République française, 20 janvier 1993, page 1025) prétend le contraire.

OBS

EUROPE. En Europe, on dit «canne» au lieu de «bâton». comme le bois n° 1 est le plus grand bâton, on l’appelait «grand’canne» au moment où les bâtons n’étaient désignés que de leurs génériques, «bâton» au Canada, et «canne» en France.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
CONT

Inter-mess golf tournament.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
CONT

Tournoi de golf intermess.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2015-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A golf score of one stroke under par for a hole.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Résultat d’un coup de golf sous la normale.

OBS

oiselet : Le terme «oiselet» s’est imposé au Canada français pour remplacer l’anglicisme «birdie». Par contre, «oiseau», jadis proposé par l’Office de la langue française, n’est pas passé dans l’usage.

OBS

birdie : Le terme «birdie» prononcé à la française a jadis eu cours; l’Arrêté de la République française du 11 décembre 1992 relatif à la terminologie du sport (Journal officiel de la République française, 20 janvier 1993, page 1025) recommande l’utilisation des termes «oiselet» ou «moins-un».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
DEF

Jugada en la que se logra meter la bola en el hoyo con un golpe menos que el fijado por su par.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2015-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
OBS

One stroke over the designated par of a hole.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Résultat d’un coup de golf au-dessus de la normale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
DEF

Jugada en la que se introduce la pelota [en el hoyo] tras realizar un golpe más del par.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2015-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The peg on which the ball is placed or the first shot [or tee shot] at a hole.

OBS

Tees are usually made of wood or plastic and have a concave top that gives them the form of a T. The term also applies to the little mound of sand or dirt on which a golf ball is placed for a golfer to drive.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Petit socle en forme de T sur lequel on place une balle de golf afin de mieux la frapper [pour jouer le premier coup d’un trou].

CONT

[...] vous pouvez surélever [...] votre balle avec un té en bois sur le tertre de départ [seulement]. Avec un bois-1, le té devrait être plus haut [...]. Le té devrait être enfoncé davantage dans le sol avec les autres bâtons employés sur les tertres de trous à normale-3.

OBS

té; tee; dé : L’Office québécois de la langue française recommande l’utilisation de «té» (la graphie francisée du terme anglais «tee»). Les ouvrages français publiés au Canada suivent cette recommandation; on y retrouve aussi, mais moins fréquemment, la graphie «dé». Par contre, les ouvrages européens francophones utilisent le terme anglais «tee».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
DEF

Clavo de plástico o madera sobre el que se coloca la bola antes de lanzar.

CONT

El soporte de bola (tee) debe cumplir con lo establecido en las Reglas de Golf, estando permitida la utilización de una arandela o similar.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2015-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports
OBS

footgolf: According to the Canadian FootGolf Association (CFGA), a member of the Federation for International FootGolf (FIFG), the term "footgolf" written in lowercase should be used as the generic term to designate this game. The term "FootGolf," however, is a trademark owned by the American FootGolf League, another FIFG member.

OBS

footballgolf; soccergolf: terms used by the World Footballgolf Association (WFGA).

Terme(s)-clé(s)
  • football golf
  • soccer golf

Français

Domaine(s)
  • Sports divers
CONT

Le footgolf, combinant le golf et le soccer, est offert depuis peu au club de golf de Beauport. [...] Pour le pratiquer, l'équipement est assez rudimentaire. Il n’ y a pas de sac à traîner, contrairement au golf. Il suffit d’une paire d’espadrilles ou de souliers de soccer intérieur. Les bâtons sont remplacés par le pied, et la balle par un ballon. [...] Le parcours de neuf trous peut être [complété] en moins de deux heures. La distance à parcourir pour entrer le ballon dans la coupe peut varier de 130 à 180 verges.

OBS

footgolf : Selon la Canadian FootGolf Association (CFGA), membre de la Federation for International FootGolf (FIFG), le terme «footgolf» écrit en lettres minuscules devrait être employé comme terme générique pour désigner ce sport, et ce même si «FootGolf» est une marque de commerce de l’American FootGolf League, autre membre de la FIFG.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2015-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Golf
DEF

... the governing body of golf in Canada, representing more than 322,000 members at 1,500 clubs across the country.

CONT

Recognized by Sport Canada as the national sport organization (NSO) for golf in this country, Golf Canada is responsible for promoting participation in and a passion for the game of golf in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Golf
DEF

[...] corps administratif du golf au pays et représente plus de 322 000 membres dans 1 500 clubs partout au Canada.

CONT

Reconnu par Sport Canada comme l'organisme national de sport(ONS) pour le golf au pays, Golf Canada a pour mission d’encourager la participation et de promouvoir la passion pour le golf au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2015-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Golf

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Golf

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2015-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A circular and cylindrical cavity in the grass of every green, into which golfers drive or putt their ball.

CONT

Pay close attention to the area around the cup ... Foot prints around the cup will cause the ball to roll slightly quicker at the hole because of grass compaction.

OBS

The term "hole" means a) the circular depression in every green (to drive or putt the ball into the hole), b) the distance to be played from the tee to the green (a hole of 450 yards), and c) each of the 18 entities of a golf course consisting of a tee, a fairway, a green and their surroundings, that is from one tee to the next (to play a hole in four strokes); one has to distinguish them clearly to get the correct meaning out of a text.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Cavité circulaire et cylindrique pratiquée sur un vert de golf et dans laquelle un golfeur cherche à y faire tomber ou rouler sa balle.

CONT

Si la balle est appuyée contre le drapeau lorsque ce dernier est dans le trou, le joueur aura le droit de faire retirer le drapeau et si la balle tombe dans le trou, le joueur sera censé l’y avoir entrée à son coup précédent.

OBS

Le terme «trou» désigne à la fois a) la distance entre le tertre de départ et le vert(exemple : jouer sur un trou de 450 verges) ;b) la cavité pratiquée dans ce dernier et servant de cible pour le golfeur, dans lequel cas il se dit aussi «coupe»(exemple : faire rouler sa balle dans le trou) ;et c) chacun des 18 ensembles d’un parcours de golf constitués d’un tertre de départ, d’une allée, d’un vert et de leur environnement, soit d’un départ à un autre(exemple : jouer un trou en quatre coups; réussir un oiselet au 3e trou) ;il importe de ne pas confondre et de bien saisir auquel sens un contexte fait allusion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
DEF

Agujero practicado en el suelo donde ha de introducirse la bola, que tiene un diámetro estándar de 108 milímetros.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2015-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

[An] area of closely mown grass specially prepared for putting, into which the hole is cut.

OBS

On the fairway, players use woods or clubs; on the green, they have to use a putter. On sand or ice golf courses, the term "green" is also used to mean they are around the flagged hole.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Espace gazonné et bien roulant aménagé autour de chaque trou du parcours d’un golf.

OBS

vert; pelouse d’arrivée; green; putting green : «Green» et «putting green», couramment utilisés en Europe francophone, sont des anglicismes au Canada où l’usage de «vert» est répandu. Quant à «pelouse d’arrivée» ou «arrivée» pour désigner le vert, ils ne semblent guère trouver preneurs au Canada même si certains puristes en prônent l’usage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
DEF

Área de césped especialmente raso destinado al putting en la cual se encuentra el hoyo.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2015-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Golf
DEF

An implement used to hit the ball that consists of a long slender shaft with a small usually wooden or steel head at one end.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Golf
DEF

Crosse utilisée par le golfeur pour frapper la balle et la faire entrer dans les trous disposés le long du parcours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Golf
DEF

Instrumento alargado con el que se golpea la pelota de golf.

CONT

Los dos tipos de palos de golf más antiguos son maderas y hierros. Según la distancia que se pretenda alcanzar con el golpe, es el palo que se escoge y su numeración correspondiente, a mayor distancia que se busca se elige un palo de menor número.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cells and Batteries
CONT

An industrial battery charger restores the charge in batteries found in all kinds of commercial and industrial machines: forklifts, scissor lifts, golf carts, mobile homes, yachts, even medical and telecommunications equipment.

Français

Domaine(s)
  • Piles et accumulateurs
CONT

Un chargeur de batterie industriel rétablit la charge des batteries que l'on trouve dans toutes sortes de machines commerciales et industrielles : les chariots élévateurs à fourche, les tables élévatrices à ciseaux, les voiturettes de golf, les maisons mobiles, les yachts, et même l'équipement médical et de télécommunication.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2015-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Aquaculture
CONT

Artificial waterbodies that are not connected to a waterbody that contains fish at any time during any given year, such as: ... commercial ponds (e.g., golf course ponds, stocked fishing ponds) ...

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Aquaculture
CONT

Des plans d’eau artificiels qui ne sont pas liés à un plan d’eau où vivent des poissons, et ce, peu importe la période de l'année, notamment :[...] des étangs commerciaux(p. ex., les étangs sur les terrains de golf, les étangs ensemencés) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2015-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports
CONT

Disc golf relies on one's ability to throw a disc with power and accuracy. The object of the game is to traverse a course from beginning to end in the fewest total number of throws of a golf disc. Similar to the traditional golf game, a course is composed of a number of holes, in which each player begins by throwing from the tee, and completes the hole by landing in or striking the target.

OBS

The hole can be one of a number of disc golf targets; the most common is called a pole hole, an elevated metal basket. As a player progresses down the fairway, he or she must make each consecutive shot from the spot [lie] where the previous throw has landed.

OBS

Frisbee®: a registered trademark. Although "frisbee" is frequently used to describe flying discs in general, its use, and the use of "frisbee golf," according to the sources consulted, should be avoided, except when one refers specifically to flying discs made by WHAM-O Inc.

Terme(s)-clé(s)
  • disk golf
  • discgolf
  • diskgolf

Français

Domaine(s)
  • Sports divers
DEF

Jeu de disque-volant, inspiré des règles du golf, qui consiste à atteindre des cibles successives en un minimum de lancers, sur un parcours aménagé.

OBS

Frisbee® : marque de commerce déposée de WHAM-O Inc. Il faut donc éviter d’employer le terme «frisbee» pour désigner un disque de disc-golf et les termes «golf frisbee» ainsi que «frisbee golf» pour désigner le disque-golf.

Terme(s)-clé(s)
  • disk golf
  • disk-golf
  • golf à disque
  • golf de disque
  • discgolf
  • diskgolf

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2014-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Medicine and Health
  • Tourism

Français

Domaine(s)
  • Médecine et santé
  • Tourisme
CONT

15, 5 millions. C'est le nombre de visiteurs étrangers que la Thaïlande espère accueillir en 2011 [...] Pour ce faire, le pays joue la carte de la culture, de la gastronomie, du golf, mais aussi du tourisme de désintoxication.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2014-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

A spherical or ovoid body used in a game or sport.

PHR

Ball that carries well, that drops, that is hooking/slicing, that is moving, that is pulled, that is pulled hard, that sails high, that takes a short hop, thrown wide.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Pelote sphérique pouvant rebondir, utilisée dans de nombreux sports(tennis, tennis de table, golf) dont les dimensions, poids, nature et qualité du rebond sont en général fixés par les règlements des sports où elle est utilisée.

PHR

Balle qui bouge beaucoup, qui courbe/dérive, qui fait un court bond, lancée hors cible, tirée, tirée avec force, qui tombe, qui voyage bien, qui voyage en hauteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
DEF

Bola de materia elástica que le permite botar, y que se usa en diversos juegos y deportes.

OBS

Pelota grande.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)
CONT

A ball in play. A pass, kick, or fumble that has not been touched by the ground. [football].

OBS

The term "ball in play" is commonly seen in basketball, baseball, golf, soccer, field hockey and racket sports and "live ball" in basketball, baseball, cricket, football and racket sports.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

Une balle vivante est une balle en jeu. Une passe, un coup de pied ou une balle lâchée qui n’ont pas encore touché le sol sont des balles vivantes en vol [football américain].

CONT

La balle est «en jeu» dès que le joueur a joué un coup à partir de l'aire de départ. Elle demeure en jeu jusqu'à ce qu'elle ait été entrée dans le trou sauf si elle est perdue, hors limites ou levée ou qu'une autre balle lui ait été substituée, que telle substitution soit permise ou non; une balle ainsi substituée devient alors la balle en jeu [golf].

CONT

Un joueur contrôle le ballon lorsqu’il tient un ballon vivant ou il dribble, ou lorsque le ballon est mis à sa disposition pour une remise en jeu à l’extérieur du terrain [football (soccer)].

OBS

Le terme «ballon en jeu» se trouve à maintes reprises en football européen, «ballon vivant» en basketball, «balle en jeu» en football américain, golf, hockey sur gazon et sports de raquette et «balle vivante» en football américain et tennis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2014-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Golf
CONT

One of the benefits of golf shoes is their wide-track rubber soles increase their sturdiness and sharp tongs to prevent slipping on the grass. The material used to design golf shoes makes them firm yet lightweight. Golf shoes provide stable, solid arch support, something not provided by footwear used for other activities.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Golf
DEF

Soulier spécialement conçu pour la pratique du golf, muni de crampons et habituellement fait de cuir imperméabilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2013-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Golf
CONT

Angus Glen Golf Club, one of Canada's most prestigious golf courses, will host the first-ever Pan Am Games golf tournament in July 2015.

OBS

Located in Markham, Ontario.

OBS

One of the Toronto 2015 Pan Am/Parapan Am Games venues.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Golf
CONT

Le club de golf Angus Glen, l'un des plus prestigieux clubs de golf du Canada, accueillera le tout premier tournoi panaméricain de golf en juillet 2015.

OBS

Situé à Markham, en Ontario.

OBS

Un des sites des Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015 à Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2013-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

A famous traditional sports event; a large and important sports event held annually for a certain number of years, usually at the same place and period of the year.

CONT

Classic: Used to refer to a few traditionally significant races, such as the Kentucky Derby. In America, the classic distance is 1 1/4 miles; in Europe it is 1 1/2 miles.

CONT

The Triple Crown races, the Kentucky Derby, the Preakness Stakes, and the Belmont Stakes, are classics.

OBS

The term is used as part of the name of events in golf, horse racing, tennis, basketball, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Importante épreuve sportive tenue annuellement, à la même période et depuis nombre d’années, et à laquelle sont conviés tous les grands noms de l’élite mondiale dans la discipline.

CONT

La Classique Peter Jackson(golf) ;la Classique de Lake Placid(sports équestres).

OBS

Le terme figure dans le nom officiel d’épreuves dans des disciplines comme le golf, le tennis, le basketball, le cyclisme, les sports équestres, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
OBS

La palabra clásico es un sustantivo común, por lo que lo apropiado es escribirlo en minúscula, [...] sin comillas ni cursiva.

OBS

En fútbol, el término clásico, [se refiere al] encuentro disputado entre dos equipos de un mismo país, ambos muy laureados y relacionados por una rivalidad que persiste en el tiempo [...]

OBS

En algunos países de Latinoamérica, el término clásico, se refiere a una competición hípica, celebrada anualmente, que es de especial importancia.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Racquet Sports
Terme(s)-clé(s)
  • U.S. Open

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sports de raquette
OBS

À New York(Flushing Meadows) sur surfaces rapides. Seul le titre anglais est officiel, d’où le fait que dans la presse française, on voit les graphies suivantes :«le US Open», «l'US Open» ou «l'US Open de tennis», le dernier plus précis encore étant donné qu'il existe aussi un «US Open» pour le golf. Néanmoins, au Québec on traduit souvent le terme «open» par «internationaux» ou par «omnium».

Terme(s)-clé(s)
  • Internationaux des USA

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2013-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

... the measurement of the difficulty of a course for bogey golfers relative to the course rating.

CONT

The Slope rating is a factor in the calculation of handicap index and is also used to determine the course handicap.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

[...] mesure établissant la difficulté relative d’un parcours de golf pour les joueurs qui ne sont pas experts selon la difficulté du parcours pour les golfeurs experts.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2013-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

The mission of Hylands Golf Club, as part of the Canadian Forces Personnel Support Program, is to provide an affordable, enjoyable, first-class golf venue in the National Capital Region for Canadian Forces personnel and their families, and others who may be accepted as members into the Club. This venue will include golf courses, a practice range, a full service pro shop and clubhouse, and will provide golf instruction, recreational play and competitive golf.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Dans le cadre du programme de soutien accordé au personnel des Forces canadiennes, la mission du Club de Golf Hylands est d’offrir des activités de golf abordables, agréables et de première classe dans la région de la capitale nationale pour le personnel des Forces canadiennes et leurs familles ainsi qu'à d’autres personnes qui pourraient être acceptées à titre de membre du club. Cette activité comprend des parcours de golf, un terrain de pratique, un service complet de boutique du pro, un chalet, des cours de golf, des jeux récréatifs et des concours de golf.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2013-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
DEF

An industrial lawn-mowing machine consisting of one tractor pulling several (usually 3 to 7) cutting units.

CONT

With seven cutting units, the Hydraulic TG4650 gives you greater productivity in a hydraulic-driven gang mower than the TG3400 [which uses 5 cutting units]. The reel lift allows for easy transport and the number of cutting blades can be changed to match the type of grass.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
DEF

Appareil industriel de tonte de pelouse composé d’un tracteur pouvant remorquer de 3 à 7 tondeuses de façon à couvrir une surface maximale; souvent utilisé sur les parcours de golf.

OBS

Ne pas confondre avec «tondeuse grande largeur» ou «tondeuse à grand rendement».

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2012-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A golf match between two pairs of partners with each side playing one ball and partners striking alternately.

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Au golf, système de jeu qui autorise les deux joueurs d’une équipe à jouer alternativement la même balle.

OBS

Ne pas confondre avec la partie jouée en simple où deux paires de partenaires s’affrontent, chaque golfeur frappant sa propre balle, ou avec le sens habituel de «foursome», soit le groupe de quatre golfeurs prenant le départ à une heure donnée pour jouer une partie de golf.

OBS

Le terme «foursome» est un anglicisme au Canada, quel que soit le sens qu’on lui accole. Lorsque quatre joueurs prennent le départ, ils sont un «quatuor» jouant individuellement ou jouent une partie en simple ou en double.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2012-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Golf
DEF

A fee paid for the privilege of playing on a golf course.

OBS

green fee: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Golf
DEF

Montant versé pour jouer au golf.

CONT

Les golfeurs ont à débourser un montant fixe appelé frais d’entrée pour parcourir un 18 trous.

OBS

droit de jeu : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
  • Golf
  • Racquet Sports
DEF

A point at the centre of mass of a bat, or clubhead which is the ideal and most effective point with which to hit the ball.

OBS

In English, the term stands for the ideal point as well as for the ideal area on tennis rackets, baseball bats, golf clubs, etc.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
  • Golf
  • Sports de raquette
OBS

Sur la face d’un bâton de golf, il faut trouver le point idéal qui ne se situe pas nécessairement en son milieu et qui n’ a rien à voir avec une ligne d’alignement qu'elle peut porter.

Terme(s)-clé(s)
  • point d’efficacité maximum

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :