TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOMMAGE [21 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A precision machine equipped with three or more heavy internally heated or cooled rolls, revolving in opposite directions, which is used for the highly accurate continuous sheeting or plying up of rubber compounds, and fractioning or coating of fabric with rubber compounds.

OBS

calender: The spelling "calendar" (ending with "ar" rather than "er") was introduced to differentiate the chronological senses from the machine "calender."

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Plasturgie
DEF

Machine comportant deux ou plusieurs cylindres, opérant à des vitesses tangentielles données et des températures contrôlées, destinée à la mise en feuilles, au contrecollage, au gommage ou au frictionnage afin d’obtenir une épaisseur contrôlée et/ou certaines caractéristiques de surface.

CONT

Le calandrage est une technique de fabrication de feuilles, de plaques ou de films par laminage d’une matière thermoplastique entre plusieurs cylindres parallèles constituant la machine appelée «calandre» [...] Cette technique s’applique surtout au PVC plastifié ou rigide, au copolymère acétate-chlorure de vinyle, au polyéthylène, au polyisobutylène (copolymère) et surtout au caoutchouc (pour lequel cette technique est utilisée depuis très longtemps).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Máquina que tiene una serie de rodillos de los cuales cada par adyacente gira en direcciones opuestas, [...] se usa para producir películas, láminas, sustratos recubiertos o laminados cuyo espesor se determina ajustando la separación entre el último par de rodillos calientes.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Defects (Textiles)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Silk (Textiles)

Français

Domaine(s)
  • Défauts (Textiles)
  • Filature (Textiles)
  • Soieries
DEF

Collage des fils de soie entre eux.

OBS

Le fil de soie grège doit sécher et se refroidir entre la bassine et le guindre. Si le temps de transfert est trop court, le séchage est incomplet et le fil se colle à nouveau [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
DEF

The application of gum arabic to a litho plate or stone to enhance the desensitization of the non-image areas, or to protect the whole surface of the plate from oxidation during storage or press stops.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
DEF

En lithographie offset, opération qui a pour but d’étaler une mince pellicule séchée de gomme à la surface des régions non imprimantes pour éviter son oxydation par l’oxygène de l’air et accessoirement protéger sa surface contre les frottements accidentels.

OBS

La gomme ne doit pas se déposer sur les régions encrées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Litografía, offset y fototipia
DEF

Operación consistente en recubrir con una disolución de goma arábiga la plancha offset o la piedra litográfica para que se conserven sus propiedades impresoras.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

An operation consisting in applying a suitable adhesive to the whole or a part of the surface of a sheet of paper or board. [Definition standardized by ISO.]

OBS

gumming: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
DEF

Opération consistant à appliquer un adhésif approprié sur tout ou partie de la surface d’une feuille de papier ou de carton. [Définition normalisée par l’ISO.]

OBS

gommage : terme normalisé par l'ISO et par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procesos de fabricación de papel
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Gommage des étoffes, apprêt qui a pour but de leur donner une certaine raideur.

CONT

Le gommage. Il consiste en une application de gomme sur une face du tissu. La dessiccation de la gomme diluée laisse une pellicule qui accroît la consistance du tissu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación y elaboración (Textiles)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
CONT

After dealing with loose dirt, general surface dirt (which is more difficult to remove) can be treated using an erasing compound prepared from a suitable eraser. Ideally an erasing compound should be chemically inert, not physically disruptive to the paper, and of sufficient particle size to permit thorough removal from the paper.

Français

Domaine(s)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
CONT

Une fois les saletés libres éliminées, on peut s’attaquer à la saleté superficielle, qui est plus difficile à enlever, à l'aide d’un produit de gommage préparé à partir d’une gomme appropriée. Un produit de gommage idéal doit être chimiquement inerte, il ne doit pas abîmer le papier et ses particules doivent être assez grosses pour qu'on puisse toutes les dégager facilement de la surface.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics

Français

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Police
CONT

Pavement erasing occurs when a sliding tire removes loose dirt or debris from a hard, smooth roadway surface. This evidence may be difficult to see or photograph and is usually short-lived.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Chemical finishing: Processes in which additives are applied to change the aesthetic and functional properties of a material. Examples are the application of antioxidants, flame retardants, wetting agents, and stain and water repellents.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Apprêtage : Toutes opérations, généralement finales, appliquées aux articles textiles, et destinées à leur conférer des propriétés particulières ou les qualités désirées de présentation. Ces opérations sont encore souvent appelées "apprêt". [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

Apprêt : Opération que l'on fait subir à des matières premières(cuirs, textiles) avant de les travailler ou de les présenter. [Voir] Apprêtage. Apprêts des tissus : beetlage, calandrage, cati, catissage, crêpage, cylindrage, empesage, encollage, étendage, feutrage, foulage, foulonnage, gaufrage, gommage, grillage, humectage, lustrage, moirage, pressage, rame(mise en), séchage, tirage, tondage, vaporisage.

OBS

Le terme «apprêt» désigne aussi une substance ou mélange de substances incorporé au matériaux textiles pour leur conférer des propriétés désirées.

OBS

apprêtage; apprêt : termes normalisés par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

the period of time in which an adhesive will remain in the tacky-dry condition after application to an adherend, under specified conditions of temperature and humidity.

OBS

tacky-dry: pertaining to the condition of an adhesive when the volatile constituents have evaporated or been absorbed sufficiently to leave it in a desired tacky state.

OBS

tack range : STD-ASTM.

Terme(s)-clé(s)
  • tacky-dry

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
CONT

[Le temps de travail] commence à la fin du temps de gommage et se termine à la fin du temps ouvert. On ne peut donc afficher les matériaux sur le film de colle que pendant la durée du temps de travail(...)

OBS

temps de gommage :(...) l'intervalle de temps que l'on doit laisser s’écouler entre le moment où l'on étale la colle sur le support et le moment oû l'on procède à l'affichage.

Terme(s)-clé(s)
  • temps de gommage

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

A processor or manufacturer who fabricates paper products, such as papeteries, envelopes, bags, containers, coated paper, tapes, etc.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
DEF

Industriel disposant d’un personnel spécialisé dans la transformation du papier, à la suite des étapes normales de la fabrication. Cette transformation pourra comprendre le paraffinage, le gommage, le couchage hors machine, l'impression, la sacherie, la fabrication des enveloppes, des caisses et des contenants, etc.

CONT

Les papetiers ont classé le carton ondulé [...] dans la rubrique papier d’emballage car les papiers pour cannelure et de couverture de masse inférieure à 224 g sont livrés non assemblés au transformateur.

OBS

On trouvera la notion de «transformateur» au numéro 12.3.4 du chapitre 12.0, dans le cahier 2 du «Cours de formation papetière» (code : CTD-1) de Jean Vilars.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
DEF

A black liquid which produces a greasy film on the printing areas of an offset plate and prepares it for receiving the ink.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
DEF

En photolithographie, matière graisseuse qui, répandue sur les surfaces imprimantes de la plaque, sert à les protéger et à les rendre réceptives à l'encre au cours du développement, de la morsure et du gommage de la plaque.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Manufactured Products (Rubber)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
CONT

The rubber compound on the fabric is called a friction. Thin layers of rubber between the plies are called skims.

OBS

Skim coat: Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
CONT

La Goodyear attire l’attention sur ce point et fait observer d’autre part que les couches de liaison entre plis (skim coat) améliorent notablement la tenue à la flexion mais seulement jusqu’à une certaine épaisseur au-delà de laquelle l’inverse se produit [...] la couche de liaison est d’autant plus nécessaire que la tension est plus forte, que le diamètre des tambours est plus élevée.

OBS

Couche de gommage : Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos elaborados (Caucho)
  • Transportadores y canaletas (Manutención)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology
DEF

Produit qui nettoie la peau en profondeur, particulièrement les saletés incrustées.

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie
OBS

Solutions fournies par la compagnie Oréal.

DEF

Produit qui nettoie la peau en profondeur, particulièrement les saletés incrustées.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

The application of a gummy preparation (as gum arabic) to ...

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Application de gomme arabique sur des amandes. L'opération de protection appelée gommage est essentielle pour la dragéification.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Platemaking (Printing)
DEF

A plate processor where all of the steps, i.e. development, washing, gumming, drying, and even auto-replenishment and cleaning are done automatically.

Français

Domaine(s)
  • Clicherie (Imprimerie)
DEF

Machine à développer les plaques qui effectue automatiquement le traitement complet des plaques insolées. Elle développe la plaque, gère l'arrivée et le recyclage des produits de développement, de fixation, de rinçage et de gommage, et dans la plupart des cas, pratique la récupération des sels d’argent et un certain auto-nettoyage.

OBS

Il existe aussi des développeuses de plaques manuelles et mixtes (cf.CEVET, 1988, pages 348-349).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Diesel Motors
OBS

The side-feed injector design facilitates easy removal of vapor from injectors, helping to prevent vapor lock for reliable hot starting reduce clogging and improve throttle response.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Moteurs diesel

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Some woven geotextiles are calendered, which consists in pressing the fabric between heated rolls. Yarns are softened and deformed at their crossover point and, as a result, are mechanically interlocked, which gives stability to the fabric.

OBS

Calender: A precision machine equipped with three or more heavy internally heated or cooled rolls, revolving in opposite directions. Used for preparation of highly accurate continuous sheeting or plying up of rubber compounds and frictioning or coating of fabric with rubber or plastic compounds.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
OBS

Le calandrage permet d’obtenir, à partir d’une matière plastique, des films, des feuilles et des plaques de grande régularité d’épaisseur, de grande largeur et possédant peu de tensions internes (...) Un grand nombre de matières thermoplastiques peuvent être calandrées (...)

OBS

Les géotextiles tissés sont utilisés comme nappe perméable dans les travaux de géotechnique pour améliorer les structures à réaliser.

OBS

Calandre : Machine comportant deux ou plusieurs cylindres, opérant à des vitesses tangentielles données et des températures contrôlées, destinée à la mise en feuilles, au contrecollage, au gommage ou au frictionnage afin d’obtenir une épaisseur contrôlée et/ou certaines caractéristiques de surface.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1981-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Manufactured Products (Rubber)
  • Rubber Processing
OBS

if a fabric is to be skim-coated, it is passed under the rubber between the middle and bottom roll.

Français

Domaine(s)
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
  • Fabrication du caoutchouc
OBS

les calandres servent aussi au gommage des toiles.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1979-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

Paper intended principally to receive an initial type-script, adequately sized, of high mechanical strength and having good resistance to the impact of the type of a typewriter and to erasure.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Papier destiné principalement à recevoir la frappe directe, convenablement collé, de haute résistance mécanique et ayant une bonne résistance à l'impact des caractères d’une machine à écrire et au gommage.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :