TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOMME LIAISON [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bonding rubber
1, fiche 1, Anglais, bonding%20rubber
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tie gum 2, fiche 1, Anglais, tie%20gum
correct, normalisé
- tie-gum 3, fiche 1, Anglais, tie%2Dgum
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... replacing the rubber solution (containing a solvent) used under the tire tread with a layer of bonding rubber ... 1, fiche 1, Anglais, - bonding%20rubber
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tie gum: term standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - bonding%20rubber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gomme de liaison
1, fiche 1, Français, gomme%20de%20liaison
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] remplacement de la dissolution(qui contient un solvant) sous la bande de roulement par une gomme de liaison interface [...] 2, fiche 1, Français, - gomme%20de%20liaison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gomme de liaison : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - gomme%20de%20liaison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de neumáticos
- Productos elaborados (Caucho)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- goma de unión
1, fiche 1, Espagnol, goma%20de%20uni%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adhesion
1, fiche 2, Anglais, adhesion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The bond between two cured or uncured rubber surfaces or plies. 1, fiche 2, Anglais, - adhesion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adhésion
1, fiche 2, Français, adh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Liaison entre deux bandes ou nappes de gomme cuites. 1, fiche 2, Français, - adh%C3%A9sion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les données que l’on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 2, Français, - adh%C3%A9sion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adhesion
1, fiche 3, Anglais, adhesion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The bond between two cured or uncured rubber surfaces or plies. 1, fiche 3, Anglais, - adhesion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- collage
1, fiche 3, Français, collage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Liaison entre deux bandes ou nappes de gomme non cuites. 1, fiche 3, Français, - collage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les données que l’on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 3, Français, - collage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Automated Materials Handling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- breaker ply
1, fiche 4, Anglais, breaker%20ply
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Breaker ply is a special soft ply between the top cover and the carcass to reduce impact damage to the carcass. The breaker ply is often an option when ordering a belt. 2, fiche 4, Anglais, - breaker%20ply
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Breaker ply: Term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - breaker%20ply
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Manutention automatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pli Breaker
1, fiche 4, Français, pli%20Breaker
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- canevas de liaison 1, fiche 4, Français, canevas%20de%20liaison
nom masculin
- pli de protection 2, fiche 4, Français, pli%20de%20protection
nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Signalons aussi les plis "Breaker" ou "Canevas" de liaison placés dans le recouvrement supérieur(1 et 2 plis) ou entre la gomme d’usure et la couche de liaison. 1, fiche 4, Français, - pli%20Breaker
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Construction de la courroie : canevas de liaison et de répartition (breaker-strip, mélange supérieur de liaison pour répartir les efforts dus aux chocs et protéger les toiles contre les coupures). 1, fiche 4, Français, - pli%20Breaker
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pli de protection : Terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 4, Français, - pli%20Breaker
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
- Transportadores y canaletas (Manutención)
- Manipulación automática de materiales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- capa de armado protector
1, fiche 4, Espagnol, capa%20de%20armado%20protector
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


