TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOMME MOLLE [2 fiches]

Fiche 1 2004-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Biochemistry
  • Cosmetology
DEF

A colorless or yellowish to gray semisolid substance derived from degras. Contains esters of fatty acids, ethyl alcohol, cholesterol and lanosterol. Used by the chewing gum industry.

OBS

Also used as a water absorbable ointment base in cosmetics.

Terme(s)-clé(s)
  • refined wool fat
  • adeps lanae anhydricus

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
  • Cosmétologie
DEF

Substance molle provenant du suint, incolore ou jaune(tirant parfois sur le gris), formée d’acides gras estérifiés, d’alcool éthylique, de cholestérol et de lanostérol. Entre dans la composition de la gomme à mâcher.

CONT

[...] la lanoline a la propriété d’absorber au moins 2 fois son poids d’eau et 1 fois son poids de solutions salines saturées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Bioquímica
  • Productos de belleza
DEF

Semisólido de color desde amarillento hasta gris claro, con no menos de un 25% y no más de un 30% de agua. Olor débil. Soluble en éter y en cloroformo. Insoluble en agua. No tóxico.

OBS

Parte de la grasa natural, producto de la secreción de las glándulas sebáceas, que se encuentra en la lana.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :