TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOMME PEAU [3 fiches]

Fiche 1 2018-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
DEF

A cheap method of painting where low grade colours are mixed with glue for use.

CONT

Pure distemper as distinguished from tempera makes use of size only.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
DEF

Technique picturale où les couleurs sont broyées à l'eau, puis delayées(ou «détrempées») au moment de peindre avec, selon les procédés, de la colle de peau tiède ou de la gomme.

OBS

Cette technique est, à tort, confondue avec le procédé dit «a tempera», dans lequel l’œuf sert d’agglutinant.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Art Supplies
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

A solution, emulsion or gel applied to raw canvas or another painting support before the ground layer is applied in order to protect the canvas fibres from the oil medium and reduce the absorbency of the support.

OBS

Traditionally, skin glues, gelatin, gum or starch were used. Modern sizes include synthetic formulations.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Matériel d'artistes
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Solution, émulsion ou gel, appliqué sur une toile non traitée ou sur tout autre support, avant l’application de la préparation, afin de réduire le pouvoir absorbant du support et de protéger les fibres de la toile contre les effets du médium de la peinture à l’huile.

OBS

Les produits traditionnellement utilisés pour l'encollage sont les colles de peau, la gélatine, la gomme et l'amidon; de nos jours on utilise aussi des produits synthétiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rubber Processing
OBS

for years, rubber in thick sheets hung in open rooms.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du caoutchouc
OBS

les gommes en peau sont transportées au séchoir.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :