TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOND [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Hardware
- Locks and Locksmithing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hinge
1, fiche 1, Anglais, hinge
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A jointed or flexible device on which a door, lid, or other swinging part turns comprising typically a pair of metal leaves joined through the knuckles by a pin. 2, fiche 1, Anglais, - hinge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hinge: term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - hinge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Serrurerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charnière
1, fiche 1, Français, charni%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ferrure de rotation composée de deux lames rectangulaires, l’une fixe, l’autre mobile, articulées au moyen d’une broche. (Les deux lames comportent un certain nombre de charnons espacés, les charnons de l’une venant se placer entre les charnons de l’autre; une broche passant par tous les charnons les assemble. Certaines charnières comportent un ressort qui rappelle les lames à une position indiquée. Elles sont utilisées pour les portes d’un faible poids devant se refermer automatiquement.) 2, fiche 1, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «penture» ou «paumelle». Une penture se compose de deux pièces articulées dont l'une est un gond à fiche intégrée qui vient s’insérer dans l'œil de la pièce femelle; pentures et paumelles ne possèdent que deux charnons, un sur chaque pièce. Au contraire des paumelles, les pentures se fixent sur le plat des ouvrants et ne sont pas encastrées dans leur chant. 3, fiche 1, Français, - charni%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
charnière : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 1, Français, - charni%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Hardware
- Locks and Locksmithing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loose-joint hinge
1, fiche 2, Anglais, loose%2Djoint%20hinge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- loose-joint butt 2, fiche 2, Anglais, loose%2Djoint%20butt
correct
- heave-off hinge 1, fiche 2, Anglais, heave%2Doff%20hinge
correct
- lift-off hinge 1, fiche 2, Anglais, lift%2Doff%20hinge
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Loose-joint butt. A hinge having a single knuckle on each half, one of them with the pin and the other with a corresponding hole, permitting separation of the two parts of the butt. 2, fiche 2, Anglais, - loose%2Djoint%20hinge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Serrurerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paumelle
1, fiche 2, Français, paumelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ferrure constituant le pivot de rotation d’une porte ou d’une croisée; la paumelle se compose de deux pièces complémentaires, l'une étant un gond à fiche, l'autre formant un œil dans lequel pénètre la fiche. 2, fiche 2, Français, - paumelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La paumelle diffère de la penture par sa fixation sur les chants des châssis ouvrants. Elle diffère de la charnière par son caractère dégondable par simple soulèvement du vantail. 2, fiche 2, Français, - paumelle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- charnière
- penture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Cerrajería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- junta con bisagra desmontable
1, fiche 2, Espagnol, junta%20con%20bisagra%20desmontable
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bisagra plana de dos hojas, una actuando de macho y otra de hembra, lo que permite su sencilla separación. 1, fiche 2, Espagnol, - junta%20con%20bisagra%20desmontable
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Hardware
- Locks and Locksmithing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- strap hinge
1, fiche 3, Anglais, strap%20hinge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hook-and-ride hinge 2, fiche 3, Anglais, hook%2Dand%2Dride%20hinge
- band-and-hook hinge 2, fiche 3, Anglais, band%2Dand%2Dhook%20hinge
- band-and-gudgeon hinge 2, fiche 3, Anglais, band%2Dand%2Dgudgeon%20hinge
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A hinge fastened to a door and the adjacent wall by a long hinge. 3, fiche 3, Anglais, - strap%20hinge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Serrurerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- penture
1, fiche 3, Français, penture
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce de ferrure et de pivotement des portes, volets, etc., composée d’une bande de métal méplat terminée par un enroulement(nœud roulé), ou par un œil, dans lequel pénètre la fiche du gond scellé ou vissé sur un montant dormant. 2, fiche 3, Français, - penture
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les pentures sont de longues barres de fer plat terminées par un œil qui vient coiffer la tige du gond fixe. 3, fiche 3, Français, - penture
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Contrairement aux paumelles, les pentures sont fixées sur le plat des éléments ouvrants, et non encastrées dans leur chant. 2, fiche 3, Français, - penture
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Noter que les branches des paumelles sont plutôt courtes et vont dans le sens vertical alors que les branches des pentures sont longues et vont dans le sens horizontal. 4, fiche 3, Français, - penture
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- charnière
- paumelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Hardware
- Locks and Locksmithing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hook
1, fiche 4, Anglais, hook
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- frame hinge 2, fiche 4, Anglais, frame%20hinge
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A part of an hinge that is fixed to a post and on which the part that is fixed to a door or gate hangs and turns. 3, fiche 4, Anglais, - hook
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Serrurerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gond
1, fiche 4, Français, gond
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce de serrurerie qui sert à la fois de pivot et de support à un vantail de croisée, portes ou volets à ouverture latérale. 2, fiche 4, Français, - gond
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Pièce métallique portant un goujon entrant dans l’œil d’une paumelle ou d’une penture et qui sert de support et de guide en rotation à une porte, un châssis, une persienne, etc. 3, fiche 4, Français, - gond
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les gonds sont scellés dans l’encadrement en maçonnerie, ou fixés sur le bâti dormant ou l’huisserie; selon le cas, les gonds sont à patte de scellement, à lame à souder, à écrou, à pointe ou à vis. 2, fiche 4, Français, - gond
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Une paumelle se compose de deux pièces, l'une mâle ou gond, munie d’un axe, l'autre femelle, s’assemblant sur l'axe. 4, fiche 4, Français, - gond
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- garnet hinge
1, fiche 5, Anglais, garnet%20hinge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cross-garnet hinge 2, fiche 5, Anglais, cross%2Dgarnet%20hinge
correct
- pintle hinge 3, fiche 5, Anglais, pintle%20hinge
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A T-shaped hinge whose longer part is fastened to the door leaf and the shorter to the frame. 2, fiche 5, Anglais, - garnet%20hinge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 5, La vedette principale, Français
- charnière à gond
1, fiche 5, Français, charni%C3%A8re%20%C3%A0%20gond
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- charnière à équerre 1, fiche 5, Français, charni%C3%A8re%20%C3%A0%20%C3%A9querre
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gond : Pièce de fer coudée en équerre, sur laquelle tournent les pentures d’une porte ou d’une fenêtre. 2, fiche 5, Français, - charni%C3%A8re%20%C3%A0%20gond
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
équerre : Pièce en forme d’angle droit, de T, destinée à consolider les assemblages. 2, fiche 5, Français, - charni%C3%A8re%20%C3%A0%20gond
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-02-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curtains and Blinds
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tenterhook
1, fiche 6, Anglais, tenterhook
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rideaux et stores
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gond d’embrasse
1, fiche 6, Français, gond%20d%26rsquo%3Bembrasse
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Crochet installé au mur pour retenir les embrasses des rideaux. 2, fiche 6, Français, - gond%20d%26rsquo%3Bembrasse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-03-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fold-lock clasp 1, fiche 7, Anglais, fold%2Dlock%20clasp
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fermoir de sûreté à gond
1, fiche 7, Français, fermoir%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20gond
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-10-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- screw-hook hinge 1, fiche 8, Anglais, screw%2Dhook%20hinge
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- penture à gond 1, fiche 8, Français, penture%20%C3%A0%20gond
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-10-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hook and hinge 1, fiche 9, Anglais, hook%20and%20hinge
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- penture et gond 1, fiche 9, Français, penture%20et%20gond
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


