TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GONFLER OPERATIONS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- charge
1, fiche 1, Anglais, charge
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- precharge 2, fiche 1, Anglais, precharge
verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Accumulator. 3, fiche 1, Anglais, - charge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charger
1, fiche 1, Français, charger
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gonfler 2, fiche 1, Français, gonfler
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Accumulateur. 3, fiche 1, Français, - charger
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
charger : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 1, Français, - charger
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
gonfler : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 1, Français, - charger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- affinity
1, fiche 2, Anglais, affinity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- substantivity 2, fiche 2, Anglais, substantivity
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The degree of attraction of a dye molecule for a fibre. 3, fiche 2, Anglais, - affinity
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The broad term affinity is used to describe the various types of attraction between the material to be colored and the dye. Affinity may be caused by attraction between charged dye particles and oppositely charged dye sites on the material, by various types of chemical attraction, and by formation of solid solutions of dye in the material. 4, fiche 2, Anglais, - affinity
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An example is the affinity of acid dyes for nylon fibre. 5, fiche 2, Anglais, - affinity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- affinité
1, fiche 2, Français, affinit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans les opérations de transformation du coton, le mercerisage sert en général à accroître la résistance à la tension, le brillant, l'affinité avec les colorants et la résistance des produits à l'abrasion. Dans cette opération, le coton, en général sous la forme d’un tissu, est imprégné de solutions de soude caustique à froid dans une proportion de 15 à 30 % du volume. Cette solution fait gonfler les fibres de coton. Une fois le délai de contact voulu écoulé, on lave l'alcali sous tension, parfois avec de l'acide. Pendant le lessivage, on ajoute de la soude caustique plus diluée(+,-5 %) sans tension, ce qui accroît l'affinité du coton avec les colorants. 2, fiche 2, Français, - affinit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À titre d’exemple, citons l’affinité des colorants acides pour les fibres de nylon. 3, fiche 2, Français, - affinit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sustantividad
1, fiche 2, Espagnol, sustantividad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overtrade
1, fiche 3, Anglais, overtrade
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Many futures traders ... do not define specific risk and profit objectives before trading. Even if they establish a plan, they ... don't stick to it, particularly if the trade is a loss. Consequently, they overtrade and use their equity to the limit (are undercapitalized), which puts them in a squeeze and forces them to liquidate positions. 1, fiche 3, Anglais, - overtrade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- multiplier des opérations
1, fiche 3, Français, multiplier%20des%20op%C3%A9rations
locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gonfler des opérations 1, fiche 3, Français, gonfler%20des%20op%C3%A9rations
locution verbale
- surcharger ses positions 2, fiche 3, Français, surcharger%20ses%20positions
locution verbale
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il n’y a rien qui cause plus de pertes en Bourse comme de surcharger ses positions [...]. 2, fiche 3, Français, - multiplier%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


