TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GORE [15 fiches]

Fiche 1 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A locality near the village of Gore, northwest of Halifax, in Nova Scotia.

OBS

Coordinates: 45° 5' 14" N, 63° 39' 13" W (Nova Scotia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Localité près du village de Gore, au nord-ouest d’Halifax, en Nouvelle-Écosse.

OBS

Coordonnées : 45° 5’ 14" N, 63° 39’ 13" O (Nouvelle-Écosse).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A village in the center of Nova Scotia, northwest of Halifax.

OBS

Coordinates: 45° 7' 4" N, 63° 44' 12" W (Nova Scotia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Village dans le centre de la Nouvelle-Écosse, au nord-ouest d’Halifax.

OBS

Coordonnées : 45° 7’ 4" N, 63° 44’ 12" O (Nouvelle-Écosse).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An island in Muchalat Inlet, near the community of West End, on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 38' 49" N, 126° 23' 37" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Île dans l’inlet Muchalat, près de la communauté de West End, sur l’île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 38’ 49" N, 126° 23’ 37" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Vulcanology and Seismology
DEF

... a rock formed by the alteration of volcanic ash and composed predominantly of kaolin.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Volcanologie et sismologie
DEF

Roche sédimentaire argileuse, peu plastique, blanc grisâtre, beige ou brun clair, à cassure conchoïdale, à kaolin et leverriérite.

OBS

On considère que la plupart des tonsteins reconnus dans les bassins houillers proviennent de la transformation de cendres volcaniques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
  • Vulcanología y sismología
DEF

Piedra arcillosa o arcilla endurecida; lechos de arcilla de grano fino, de origen dudoso, introducidas en capas carboníferas.

OBS

[...] denominación usada en Centroeuropa para un tipo de roca similar en sus propiedades físico-químicas y mineralógicas a las "Flint Clay".

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
DEF

A movement aimed at freeing men from traditional views of the male character and role in society.

OBS

New Man: a man who rejects sexist attitudes, and aims to be caring, sensitive, non-aggressive.

OBS

A conscious contradistinction to the women's movement in the early seventies, renewed in the eighties and nineties through mythopoetic attempts to redefine the male role.

Terme(s)-clé(s)
  • new man

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
OBS

Mouvement organisé aux États-Unis en réaction aux tentatives féministes de définir le rôle des hommes dans la société(p. ex. les écrits de Naomi Wolf sur les types masculins alpha et bêta, et son rôle récent dans la redéfinition de l'image publique du candidat présidentiel A1 Gore, comme un «homme alpha»).

Terme(s)-clé(s)
  • homme alpha
  • mâle alpha
  • homme bêta
  • mâle bêta

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
OBS

Fabrics such as Gore-Tex enable relatively heavy clothing to be worn in high temperatures by allowing body heat and vapours to escape from inside a garment while remaining waterproof and protective from the outside.

OBS

Teflon and Gore-Tex give ripproof outer encasement.

OBS

Gore-Tex®: A trademark of W.L. Gore & Associates, Inc.

Terme(s)-clé(s)
  • Gore-Tex

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
DEF

Marque déposée d’une membrane microporeuse, ultrafine et hydrophobe de fluorofibre.

OBS

Des fibres nouvelles comme par exemple le Gore-Tex qui laisse échapper la chaleur du corps et la transpiration tout en restant imperméable dans l'autre sens, permettent de confectionner des tenues relativement lourdes mais supportables en climat chaud.

OBS

Ce mot est formé à partir du nom de l’inventeur.

OBS

Gore-Tex® : Marque de commerce de la société W. L. Gore & Associates, Inc.

Terme(s)-clé(s)
  • Gore-Tex

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Synthetic Fabrics
OBS

Gore-Tex Best Defense products provide the most durably waterproof, windproof and breathable protection in the face of the most extreme conditions.

OBS

Gore-Tex Best Defense® is a trade mark of W.L. Gore & Associates, Inc. - Military Fabrics Group.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Textiles artificiels et synthétiques
OBS

Gore-Tex Best Defense® est une marque de commerce de W. L. Gore & Associates, Inc.-Military Fabrics Group.

Terme(s)-clé(s)
  • Gore-Tex Best Defense

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
DEF

An exploitation genre concentrating on gore and violence.

OBS

Some people may make a distinction between gore and splatter movies in that the splatter genre bases exclusively its scenario on repeated bloody situations.

OBS

The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
DEF

Film de terreur comportant des scènes fortement violentes et sanglantes.

OBS

Comme son nom l'indique, le film «gore» a connu un développement prononcé surtout dans les pays anglo-saxons.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Soft, flexible Black Diamond climbing pants allow you to move freely. Hassle-free pull-on style with drawstring elastic waist and narrow tapered legs. Side seam pockets. Back hook-and-loop closure pocket.

CONT

Climbing trousers, constructed from a hardwearing lightweight fabric. The thermal quality makes them ideal for warming up, bouldering and rock climbing. The ultimate combination of durability warmth & comfort!

CONT

Read the paper, went to the shops where I managed to get myself some alpine climbing trousers from Decathlon. Made by Millet, they look like your standard baggy synthetic trousers, but they stretch a bit so they can be tighter without sacrificing mobility. A snip at 33 quid.

OBS

In the selection of pants, again looseness and comfort are of prime importance. For both hiking and climbing, trousers should never be too tight.

OBS

Be sure the trousers are roomy. They must be ample around the waist in order to accommodate a heavy sweater, shirt, and extra layer of wool, and still allow unrestricted movement.

OBS

Advantages and disadvantages of certain materials. Whipcord is made for laborers, postmen, milkmen, and such and will not get wet with the first raindrops. Corduroy, on the other hand, soaks up moisture too easily and is not very durable. Wool will remain warm even when drenched and is the best answer for outdoor wear. You may consider lederhosen, leather pants imported from the Alps. The knicker length variety, though expensive, are a good investment because rocks will not tear them. Non-waterproof nylon wind pants are useful to wear over other trousers in windy, frigid areas and when climbing extensively above timberline. Wind pants should be loose-fitting and have a drawstring around the ankles to prevent wind from blowing up the legs. Rain pants in waterproof fabric are of some value in wet, brushy areas, but in general the lack of ventilation makes these pants unsatisfactory. A light pair of cotton pants may be used as extras for hot weather, but are no substitute for wool pants in cold weather.

OBS

Terms usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

La forme la plus pratique pour un pantalon de montagne est la forme knicker (forme courte s’arrêtant à 10 cm au-dessous du genou).

CONT

Pour le pantalon, je vais devoir en acheter un mais j’hésite entre un pantalon d’alpinisme et sur pantalon gore tex + bas en capilène.

OBS

Avantages et inconvénients de certains tissus. Le velours absorbe l’humidité, donc une fois mouillé sèche difficilement. Le meilleur tissu, car il est chaud, est ce qu’on appelle le drap de montagne, donc les draps de Bonneval, de Bagnes et de Bessans et le whipcord. Les pantalons peuvent être en gabardine légère pour les courses de rocher.

OBS

Le cuir est à déconseiller, car il durcit en séchant et blesse l’entre-jambe.

OBS

Le pantalon de laine est chaud, mais lourd.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environment
  • Education
OBS

GLOBE (Global Learning and Observations to Benefit the Environment) programme, is an Internet-based communications network of around 10 000 schools in 90 countries. Derived from a 1994 initiative of former US Vice President Al Gore, it is a global environment programme involving school students, teaching staff and scientists. Its purpose is to understand, through long-term observations and measurement, important developments occurring in the Earth's environment. Under the programme, 45 Swiss Schools from all over Switzerland have been gathering environmental data since 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • Global Learning and Observations to Benefit the Environment Program
  • GLOBE program
  • GLOBE Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Environnement
  • Pédagogie
OBS

GLOBE(Global Learning and Observations to Benefit the Environment), est un réseau de communications via Internet qui regroupe environ 10 000 écoles de 90 pays. Créé en 1994, à l'initiative de l'ancien Vice-président américain Al Gore, c'est un programme mondial sur l'environnement qui réunit des écoliers, des enseignants et des scientifiques. Il contribue à la compréhension, grâce à des observations et des relevés sur le long terme, des développements importants qui affectent l'environnement de la Terre. Depuis 1998, 45 écoles réparties dans toutes la Suisse ont récolté des données environnementales.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme mondial d’éducation et d’observation pour la défense de l’environnement
  • Programme GLOBE
  • Programme mondial d’étude et d’observation au bénéfice de l’environnement
  • Programme mondial d’étude et d’observation de l’environnement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Medio ambiente
  • Pedagogía
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • History
OBS

Organization which is established in Gore Bay, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Historical Society of Western Manitoulin
  • Western Manitoulin History Society
  • History Society of Western Manitoulin
  • Western Manitoulin Society of History
  • Society of History of Western Manitoulin

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Histoire
OBS

Organisme établi à Gore Bay(Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Société historique de Manitoulin ouest
  • Société d’histoire de Manitoulin ouest

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Canadian Centre for Management Development publications on public management. Authors: B. Guy Peters and Donald J. Savoie.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publications du Centre canadien de gestion en gestion publique. Auteurs : B. Guy Peters et Donald J. Savoie.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Aeronautics Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l’aéronautique

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
  • Écologie (Généralités)
CONT

L'environnement, nouvelle valeur politique essentielle, est servi à toutes les sauces par Al Gore, le plus vert de tous les politiciens qui siègent au Congrès. À défaut de promesses précises, le sénateur a fait la preuve à plusieurs reprises qu'il avait passé sa ceinture verte.

Terme(s)-clé(s)
  • vert

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Insurance Companies

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociétés mutualistes et d'assurance

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :