TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOTA [3 fiches]

Fiche 1 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A city and port on the Kattegat, in southwestern Sweden.

OBS

Inhabitant: of Gothenburg; of Göteborg.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Ville de la Suède, sur le Göta Älv.

OBS

Habitant : Gothembourgeois, Gothembourgeoise.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
DEF

Ciudad de Suecia, a orillas del Göta älv.

OBS

Habitante: gotemburgués, gotemburguesa.

OBS

Gotemburgo; Göteborg: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda usar la forma "Gotemburgo", nombre con el que tradicionalmente se ha denominado en español a la ciudad que en sueco se llama "Göteborg".

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Fleuve de la Suède méridionale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :