TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUGE [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leather gouge
1, fiche 1, Anglais, leather%20gouge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
leather gouge: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - leather%20gouge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gouge à cuir
1, fiche 1, Français, gouge%20%C3%A0%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gouge à cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - gouge%20%C3%A0%20cuir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fluting gouge
1, fiche 2, Anglais, fluting%20gouge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fluting gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - fluting%20gouge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gouge à cannelure
1, fiche 2, Français, gouge%20%C3%A0%20cannelure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gouge à cannelure : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - gouge%20%C3%A0%20cannelure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gouge spade
1, fiche 3, Anglais, gouge%20spade
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gouge spade: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - gouge%20spade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pelle de gouge
1, fiche 3, Français, pelle%20de%20gouge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pelle de gouge : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - pelle%20de%20gouge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- woodworking gouge
1, fiche 4, Anglais, woodworking%20gouge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
woodworking gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - woodworking%20gouge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gouge à bois
1, fiche 4, Français, gouge%20%C3%A0%20bois
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gouge à bois : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - gouge%20%C3%A0%20bois
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- parting gouge
1, fiche 5, Anglais, parting%20gouge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
parting gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - parting%20gouge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gouge à bretter
1, fiche 5, Français, gouge%20%C3%A0%20bretter
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gouge à bretter : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - gouge%20%C3%A0%20bretter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bent gouge
1, fiche 6, Anglais, bent%20gouge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bent gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - bent%20gouge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gouge courbée
1, fiche 6, Français, gouge%20courb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gouge courbée : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - gouge%20courb%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- channel gouge
1, fiche 7, Anglais, channel%20gouge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
channel gouge: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - channel%20gouge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gouge à canneler
1, fiche 7, Français, gouge%20%C3%A0%20canneler
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gouge à canneler : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - gouge%20%C3%A0%20canneler
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- carving gouge
1, fiche 8, Anglais, carving%20gouge
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
carving gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - carving%20gouge
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gouge à sculpter
1, fiche 8, Français, gouge%20%C3%A0%20sculpter
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gouge à sculpter : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - gouge%20%C3%A0%20sculpter
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- firmer gouge
1, fiche 9, Anglais, firmer%20gouge
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
firmer gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 9, Anglais, - firmer%20gouge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ciseau à gouge
1, fiche 9, Français, ciseau%20%C3%A0%20gouge
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ciseau à gouge : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 9, Français, - ciseau%20%C3%A0%20gouge
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bowl gouge
1, fiche 10, Anglais, bowl%20gouge
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bowl gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - bowl%20gouge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gouge coudée
1, fiche 10, Français, gouge%20coud%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gouge coudée : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - gouge%20coud%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- adjustable gouge
1, fiche 11, Anglais, adjustable%20gouge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
adjustable gouge: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - adjustable%20gouge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gouge ajustable
1, fiche 11, Français, gouge%20ajustable
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gouge ajustable : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - gouge%20ajustable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- veiner
1, fiche 12, Anglais, veiner
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
veiner: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 12, Anglais, - veiner
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gouge creuse
1, fiche 12, Français, gouge%20creuse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
gouge creuse : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 12, Français, - gouge%20creuse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spud
1, fiche 13, Anglais, spud
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
spud: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 13, Anglais, - spud
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gouge à repêchage
1, fiche 13, Français, gouge%20%C3%A0%20rep%C3%AAchage
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
gouge à repêchage : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 13, Français, - gouge%20%C3%A0%20rep%C3%AAchage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wheelwright's gouge
1, fiche 14, Anglais, wheelwright%27s%20gouge
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
wheelwright's gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 14, Anglais, - wheelwright%27s%20gouge
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gouge de charron
1, fiche 14, Français, gouge%20de%20charron
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
gouge de charron : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 14, Français, - gouge%20de%20charron
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- turning gouge
1, fiche 15, Anglais, turning%20gouge
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
turning gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 15, Anglais, - turning%20gouge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gouge de tournage
1, fiche 15, Français, gouge%20de%20tournage
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
gouge de tournage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 15, Français, - gouge%20de%20tournage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fishtail gouge
1, fiche 16, Anglais, fishtail%20gouge
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fishtail gouge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 16, Anglais, - fishtail%20gouge
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gouge spatule
1, fiche 16, Français, gouge%20spatule
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
gouge spatule : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 16, Français, - gouge%20spatule
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- V gouge
1, fiche 17, Anglais, V%20gouge
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
V gouge: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 17, Anglais, - V%20gouge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gouge en V
1, fiche 17, Français, gouge%20en%20V
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
gouge en V : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 17, Français, - gouge%20en%20V
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- shell bit
1, fiche 18, Anglais, shell%20bit
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
shell bit: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 18, Anglais, - shell%20bit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mèche à gouge
1, fiche 18, Français, m%C3%A8che%20%C3%A0%20gouge
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mèche à gouge : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 18, Français, - m%C3%A8che%20%C3%A0%20gouge
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- top-plate cutting angle
1, fiche 19, Anglais, top%2Dplate%20cutting%20angle
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- top-face angle 1, fiche 19, Anglais, top%2Dface%20angle
correct
- face angle 1, fiche 19, Anglais, face%20angle
correct
- top filing angle 1, fiche 19, Anglais, top%20filing%20angle
correct
- cutting angle 1, fiche 19, Anglais, cutting%20angle
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The angle between the cutting face of the top plate of a cutter link and the base of the link. 1, fiche 19, Anglais, - top%2Dplate%20cutting%20angle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 19, La vedette principale, Français
- angle d’attaque du plateau de gouge
1, fiche 19, Français, angle%20d%26rsquo%3Battaque%20du%20plateau%20de%20gouge
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par la face d’attaque d’une gouge de scie à chaîne et la base du maillon qui la retient. 1, fiche 19, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20du%20plateau%20de%20gouge
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- crescentic gouge
1, fiche 20, Anglais, crescentic%20gouge
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- gouge 1, fiche 20, Anglais, gouge
correct, nom
- gouge mark 1, fiche 20, Anglais, gouge%20mark
correct
- lunoid furrow 1, fiche 20, Anglais, lunoid%20furrow
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A crescentic mark in the form of a groove or channel with somewhat rounded bottom, formed by glacial plucking on a bedrock surface. 1, fiche 20, Anglais, - crescentic%20gouge
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[This mark] is concave toward the direction from which the ice moved and it consists of two fractures from between which the rock has been removed 1, fiche 20, Anglais, - crescentic%20gouge
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coup de gouge
1, fiche 20, Français, coup%20de%20gouge
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Empreinte en forme de croissant à concavité orientée vers l’amont et résultant du burinage saccadé d’un glacier sur le substrat rocheux. 2, fiche 20, Français, - coup%20de%20gouge
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- asparagus gouge
1, fiche 21, Anglais, asparagus%20gouge
voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Provençal asparagus gouge. This asparagus cutter ... is identical in design to those that have been in use in France for hundreds of years. The curved, sharply beveled blade cuts asparagus below ground level neatly and effortlessly. The shaft is firmly anchored in a smooth European ash handle, and its angle with the handle makes for great leverage and effortless work. Even if you don't have an asparagus patch, this tool is the ultimate weeder, especially for noxious tap-rooted weeds such as dandelion, dock, and burdock. 1, fiche 21, Anglais, - asparagus%20gouge
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The term "asparagus gouge" was mainly found in unreliable sources (translations). Not to be confused with "asparagus knife", a tool used for the same purpose but having a blade which is curved at the end and has serrated teeth. 2, fiche 21, Anglais, - asparagus%20gouge
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gouge
1, fiche 21, Français, gouge
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- gouge à asperges 2, fiche 21, Français, gouge%20%C3%A0%20asperges
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Outil de jardinage utilisé pour récolter les asperges ou extraire les plantes à racine pivotante; [il] est constitué d’une poignée en bois prolongée par une tige métallique dont la partie inférieure est creusée en gouttière. 3, fiche 21, Français, - gouge
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Lorsque leur pointe perce la surface du sol, les jeunes pousses [d’asperge] sont récoltées une à une, à l'aide d’une gouge. Celle-ci glisse le long du turion jusqu'à ce qu'elle rencontre la griffe; on fait alors levier sur la gouge qui coupe la base du turion. 4, fiche 21, Français, - gouge
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cet outil est typiquement français. Il se distingue du «couteau à asperges», qui se termine par une lame courbe pourvue de dents, et du «cueille-asperge» désigné en anglais par le terme «fishtail weeder» (arrache-pissenlits), dont la tête est fourchue. 3, fiche 21, Français, - gouge
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-08-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- rongeur
1, fiche 22, Anglais, rongeur
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- bone rongeur 2, fiche 22, Anglais, bone%20rongeur
correct
- gouge forceps 3, fiche 22, Anglais, gouge%20forceps
correct
- bone nibbler 4, fiche 22, Anglais, bone%20nibbler
correct
- gouge cutter 4, fiche 22, Anglais, gouge%20cutter
correct
- bone-gouge forceps 4, fiche 22, Anglais, bone%2Dgouge%20forceps
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A multijointed, springloaded, plier-like instrument used to break off [or gouge away] pieces of bone. 5, fiche 22, Anglais, - rongeur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The term "rongeur" is more commonly applied to gouge cutters ... also known as "gouge forceps" or "bone nibblers". 4, fiche 22, Anglais, - rongeur
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Related pivot-controlled cutting instruments include ... bonecutters whose blade extremities do not decussate but meet in linear fashion edge-to-edge ... and bone-gouge forceps with circular or oval bladelike extremities that meet edge-to-edge to gouge out circular or oval pieces of bone or cartilage. 4, fiche 22, Anglais, - rongeur
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Gouge cutters are characterized by specialized jaws, usually oval or ovoid in shape, with cutting edges that meet each other precisely in order to break off or gouge away cancellous or very thin cartilage bone. 4, fiche 22, Anglais, - rongeur
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pince-gouge
1, fiche 22, Français, pince%2Dgouge
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- pince gouge 2, fiche 22, Français, pince%20gouge
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Variété de pince dont les mors comportent un bord tranchant, utilisée en chirurgie osseuse pour sectionner de petits fragments osseux. 2, fiche 22, Français, - pince%2Dgouge
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-08-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Ruskin bone cutting forceps
1, fiche 23, Anglais, Ruskin%20bone%20cutting%20forceps
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Ruskin rongeur 2, fiche 23, Anglais, Ruskin%20rongeur
correct
- Ruskin gouge forceps 3, fiche 23, Anglais, Ruskin%20gouge%20forceps
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[The Ruskin rongeur is] similar to Ruskin forceps except that the blades are excavated spoon-shaped, classical rongeur blades. 2, fiche 23, Anglais, - Ruskin%20bone%20cutting%20forceps
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pince gouge Ruskin
1, fiche 23, Français, pince%20gouge%20Ruskin
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-08-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gouge
1, fiche 24, Anglais, gouge
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A chisel-like surgical instrument with a handle and a blade that is U-shaped in cross section. 2, fiche 24, Anglais, - gouge
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[The gouge] is designed to facilitate bone and cartilage removal. 2, fiche 24, Anglais, - gouge
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gouge
1, fiche 24, Français, gouge
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Instrument en forme de lame allongée, creusée en gouttière, à bouts tranchants, que l’on utilise pour l’ablation de fragments osseux. 2, fiche 24, Français, - gouge
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- amputation knife
1, fiche 25, Anglais, amputation%20knife
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- amputating knife 2, fiche 25, Anglais, amputating%20knife
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A broad-bladed knife used primarily for transecting large muscles during major amputations. 3, fiche 25, Anglais, - amputation%20knife
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The amputation knife [is] the largest of the knives used in surgery. Formerly they were curved; now they are straight, and provided with one or two edges. 4, fiche 25, Anglais, - amputation%20knife
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
There are many varieties of amputation knives, often bearing the name of their inventor : Catlin amputation knife; Esmarch resection amputating knife; Langenbeck amputation knife; Liston amputation knife; etc. Amputation knives can be small, medium or large. 5, fiche 25, Anglais, - amputation%20knife
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- couteau à amputation
1, fiche 25, Français, couteau%20%C3%A0%20amputation
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- couteau pour amputation 2, fiche 25, Français, couteau%20pour%20amputation
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Matériel [requis pour une amputation] : Un garrot, un bistouri froid, un couteau à amputation, un ciseau de Mayo, six pinces de Halstead ou Christophe à hémostase, deux Farabeuf, un porte-aiguille, une Kocher, une pince à disséquer, une scie de Gilli ou de Farabeuf, une pince gouge, une râpe, une rugine, un champ fendu ou un rétracteur de Percy, une lame de Delbet et éventuellement de la xylocaïne. 3, fiche 25, Français, - couteau%20%C3%A0%20amputation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-12-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- surge shaft
1, fiche 26, Anglais, surge%20shaft
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Storm water surge shaft using sprayed concrete technology. 2, fiche 26, Anglais, - surge%20shaft
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cheminée d’équilibre
1, fiche 26, Français, chemin%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau souterrain de canalisations artificielles ou naturelles, fonctionnant en conduites forcées, [...] galerie subverticale destinée à amortir les chocs, ou «coups de bélier», dus aux fluctuations brusques du niveau hydrostatique. 1, fiche 26, Français, - chemin%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dans une cheminée d’équilibre naturelle, à la section anguleuse, les eaux s’élèvent torrentiellement en temps de crue et, chargées de sable et de galets, elles peuvent creuser des «cupules» et des «coups de gouge», ou tout au moins adoucir et polir les parois de la cavité. Si la cheminée s’ouvre à la surface du sol elle peut constituer un puits émissif en période de hautes eaux, et devenir un aven absorbant en temps normal. 1, fiche 26, Français, - chemin%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme technique emprunté aux hydrauliciens par les spéléologues. 1, fiche 26, Français, - chemin%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cutting length
1, fiche 27, Anglais, cutting%20length
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Distance from the foremost edge of the machine housing, along the guide bar axis to the outside edge of the cutting link, or on the inside part of the bar tip guard with the chain tension adjuster set at mid-position. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 27, Anglais, - cutting%20length
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Saw with removable or without spiked bumper. 1, fiche 27, Anglais, - cutting%20length
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
cutting length: term standardized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - cutting%20length
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- longueur de coupe
1, fiche 27, Français, longueur%20de%20coupe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Distance prise sur l'axe du guide chaîne entre la partie la plus avant du carter de la machine et le bord extérieur d’un maillon gouge, ou au niveau de la partie intérieure du protecteur de l'extrémité du guide chaîne, le tendeur de chaîne étant en position intermédiaire. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 27, Français, - longueur%20de%20coupe
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cas d’une scie dépourvue de griffe d’abattage ou munie d’une griffe d’abattage amovible. 1, fiche 27, Français, - longueur%20de%20coupe
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
longueur de coupe : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 27, Français, - longueur%20de%20coupe
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cutting length
1, fiche 28, Anglais, cutting%20length
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Distance from the root (base) of the spiked bumper, along the guide bar axis to the outside edge of the cutting link, or on the inside part of the bar tip guard with the chain tension adjuster set at mid-position. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 28, Anglais, - cutting%20length
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Saw with permanently fixed spiked bumper. 1, fiche 28, Anglais, - cutting%20length
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
cutting length: term standardized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - cutting%20length
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- longueur de coupe
1, fiche 28, Français, longueur%20de%20coupe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Distance prise sur l'axe du guide chaîne entre la base des griffes d’abattage et le bord extérieur d’un maillon gouge, ou au niveau de la partie intérieure du protecteur de l'extrémité du guide chaîne, le tendeur de chaîne étant en position intermédiaire. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 28, Français, - longueur%20de%20coupe
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Cas d’une scie munie d’une griffe d’abattage. 1, fiche 28, Français, - longueur%20de%20coupe
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
longueur de coupe : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 28, Français, - longueur%20de%20coupe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cutter link
1, fiche 29, Anglais, cutter%20link
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- link gouge 2, fiche 29, Anglais, link%20gouge
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
chain saw : A cross-cut saw in which the teeth occur as cutter links, joined to drive(r) links in a chain. 3, fiche 29, Anglais, - cutter%20link
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- maillon-gouge
1, fiche 29, Français, maillon%2Dgouge
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- maillon gouge 2, fiche 29, Français, maillon%20gouge
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Maillon d’une chaîne coupante qui en constitue l'élément tranchant et qui comporte la gouge proprement dite et le limiteur de profondeur. 2, fiche 29, Français, - maillon%2Dgouge
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Une chaîne est composée par la succession de maillons reliés ensemble par des rivets. On distingue trois types de maillons, à savoir : les maillons-gouges, les maillons-guides, les maillons-attaches (Choix des éléments de coupe d’une scie à moteur, dans : Courrier de l’exploitant et du scieur, no 14, 3e trimestre 1974, p. 3). 2, fiche 29, Français, - maillon%2Dgouge
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- eslabón-gubia
1, fiche 29, Espagnol, eslab%C3%B3n%2Dgubia
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-06-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- depth-gauge clearance
1, fiche 30, Anglais, depth%2Dgauge%20clearance
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- depth-gage clearance 1, fiche 30, Anglais, depth%2Dgage%20clearance
correct, États-Unis
- raker clearance 1, fiche 30, Anglais, raker%20clearance
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the top of the depth gauge and the top of the cutter top-plate, as maintained by (depth-gauge) setting. 1, fiche 30, Anglais, - depth%2Dgauge%20clearance
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- depth gauge clearance
- depth gage clearance
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 30, La vedette principale, Français
- épaisseur du copeau
1, fiche 30, Français, %C3%A9paisseur%20du%20copeau
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pour une scie à chaîne à moteur, la distance verticale entre le niveau du haut du limiteur d’épaisseur de copeau et le niveau du tranchant de la gouge tel qu'il a été fixé par le réglage de l'épaisseur de copeau. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9paisseur%20du%20copeau
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- holgura del talón de profundidas
1, fiche 30, Espagnol, holgura%20del%20tal%C3%B3n%20de%20profundidas
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- side-plate angle
1, fiche 31, Anglais, side%2Dplate%20angle
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- side-edge angle 1, fiche 31, Anglais, side%2Dedge%20angle
correct
- side angle 1, fiche 31, Anglais, side%20angle
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The angle between the side cutting edge of a cutter link and the base of the link. ... Should be maintained at 90°. 1, fiche 31, Anglais, - side%2Dplate%20angle
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- side plate angle
- side edge angle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 31, La vedette principale, Français
- angle d’attaque latérale
1, fiche 31, Français, angle%20d%26rsquo%3Battaque%20lat%C3%A9rale
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Angle, en général de 90 degrés, que forme sur une scie à chaîne l'arête latérale de la gouge et la base du maillon d’un maillon-gouge. 1, fiche 31, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20lat%C3%A9rale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- top-plate angle
1, fiche 32, Anglais, top%2Dplate%20angle
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- top-edge angle 1, fiche 32, Anglais, top%2Dedge%20angle
correct
- filing angle 1, fiche 32, Anglais, filing%20angle
correct
- top-plate filing angle 1, fiche 32, Anglais, top%2Dplate%20filing%20angle
correct, États-Unis
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The angle between the top cutting edge of a cutter link and the [perpendicular] to its direction of travel, i.e. about 35° for general-purpose, cross-cut chain saws. 1, fiche 32, Anglais, - top%2Dplate%20angle
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 32, La vedette principale, Français
- angle d’attaque frontale
1, fiche 32, Français, angle%20d%26rsquo%3Battaque%20frontale
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par le tranchant de la partie supérieure d’une gouge de scie à chaîne avec la perpendiculaire à la direction prise par le maillon. 1, fiche 32, Français, - angle%20d%26rsquo%3Battaque%20frontale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sleek
1, fiche 33, Anglais, sleek
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- slick 1, fiche 33, Anglais, slick
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- lisser
1, fiche 33, Français, lisser
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
lissage : Opération qui consiste à lisser la surface intérieure d’un moule après la sortie du modèle.(on efface ainsi les rugosités que peut laisser le modèle, afin d’obtenir des pièces de peau plus fine. Le lissage se fait à l'aide de la gouge, de la spatule et des lissoirs.) 1, fiche 33, Français, - lisser
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cutter link
1, fiche 34, Anglais, cutter%20link
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
If the gauges are too high, the cutters will not get a good bite; if too low, the cutters will take too large a bite, causing the chain to grab and jerk. 2, fiche 34, Anglais, - cutter%20link
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- tooth
- cutting tooth
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- maillon coupant
1, fiche 34, Français, maillon%20coupant
correct, proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- maillon gouge 2, fiche 34, Français, maillon%20gouge
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Maillons à arêtes tranchantes rattachés les uns aux autres par des accouplements, le tout composant la chaîne sans fin d’une tronçonneuse. 1, fiche 34, Français, - maillon%20coupant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Woodworking
- Hand Tools
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- turning gouge 1, fiche 35, Anglais, turning%20gouge
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Travail du bois
- Outillage à main
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gouge de tournage
1, fiche 35, Français, gouge%20de%20tournage
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- groover blade 1, fiche 36, Anglais, groover%20blade
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 36, La vedette principale, Français
- lame de gouge à rainurer
1, fiche 36, Français, lame%20de%20gouge%20%C3%A0%20rainurer
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 37, La vedette principale, Français
- gouge
1, fiche 37, Français, gouge
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Sculpture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- carving gouge 1, fiche 38, Anglais, carving%20gouge
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Sculpture
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gouge à sculpter
1, fiche 38, Français, gouge%20%C3%A0%20sculpter
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Woodworking
- Hand Tools
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- firmer gouge 1, fiche 39, Anglais, firmer%20gouge
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Travail du bois
- Outillage à main
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ciseau à gouge
1, fiche 39, Français, ciseau%20%C3%A0%20gouge
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Construction Tools
- Hand Tools
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- shell bit 1, fiche 40, Anglais, shell%20bit
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outils (Construction)
- Outillage à main
Fiche 40, La vedette principale, Français
- mèche à gouge
1, fiche 40, Français, m%C3%A8che%20%C3%A0%20gouge
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- turning on the outside faceplate, using hand turning tool
1, fiche 41, Anglais, turning%20on%20the%20outside%20faceplate%2C%20using%20hand%20turning%20tool
normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Turning lathe. 1, fiche 41, Anglais, - turning%20on%20the%20outside%20faceplate%2C%20using%20hand%20turning%20tool
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 41, Anglais, - turning%20on%20the%20outside%20faceplate%2C%20using%20hand%20turning%20tool
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tournage sur plateau extérieur, avec gouge
1, fiche 41, Français, tournage%20sur%20plateau%20ext%C3%A9rieur%2C%20avec%20gouge
nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Tour parallèle. 1, fiche 41, Français, - tournage%20sur%20plateau%20ext%C3%A9rieur%2C%20avec%20gouge
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 41, Français, - tournage%20sur%20plateau%20ext%C3%A9rieur%2C%20avec%20gouge
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- turning on the inside faceplate, using hand turning tool
1, fiche 42, Anglais, turning%20on%20the%20inside%20faceplate%2C%20using%20hand%20turning%20tool
normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Turning lathe. 1, fiche 42, Anglais, - turning%20on%20the%20inside%20faceplate%2C%20using%20hand%20turning%20tool
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 42, Anglais, - turning%20on%20the%20inside%20faceplate%2C%20using%20hand%20turning%20tool
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tournage sur plateau intérieur, avec gouge
1, fiche 42, Français, tournage%20sur%20plateau%20int%C3%A9rieur%2C%20avec%20gouge
nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Tour parallèle. 1, fiche 42, Français, - tournage%20sur%20plateau%20int%C3%A9rieur%2C%20avec%20gouge
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 42, Français, - tournage%20sur%20plateau%20int%C3%A9rieur%2C%20avec%20gouge
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- hand turning tool
1, fiche 43, Anglais, hand%20turning%20tool
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Turning lathe. 1, fiche 43, Anglais, - hand%20turning%20tool
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
hand turning tool: term standardized by ISO. 2, fiche 43, Anglais, - hand%20turning%20tool
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gouge de tournage
1, fiche 43, Français, gouge%20de%20tournage
nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Tour parallèle. 1, fiche 43, Français, - gouge%20de%20tournage
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
gouge de tournage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 43, Français, - gouge%20de%20tournage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1988-11-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Archaeology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- chip ax
1, fiche 44, Anglais, chip%20ax
nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
From a museum exhibit: "Chip ax, a copy of a Viking ax by Bengt Rönnquist". 1, fiche 44, Anglais, - chip%20ax
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Archéologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- hache à dégrossir
1, fiche 44, Français, hache%20%C3%A0%20d%C3%A9grossir
proposition, voir observation, nom féminin, spécifique
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- hache 1, fiche 44, Français, hache
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Petite hache pouvant faire partie de l’outillage d’un sculpteur sur bois qui fabrique des objets utilitaires; ex. : louche. 2, fiche 44, Français, - hache%20%C3%A0%20d%C3%A9grossir
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
dégrossir : Travailler (qqch.) de manière à donner sa forme définitive, en enlevant le plus gros. 3, fiche 44, Français, - hache%20%C3%A0%20d%C3%A9grossir
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Dans l'exhibit, la hache figure à côté d’une herminette, d’un couteau à deux manches et d’une gouge. Comme elle est le plus gros des outils et qu'elle a un tranchant évasé des deux côtés, on peut supposer qu'elle sert à dégrossir. Pour éviter de porter un jugement incorrect, il serait préférable de n’ utiliser que «hache». 1, fiche 44, Français, - hache%20%C3%A0%20d%C3%A9grossir
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1987-04-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
- Hand Tools
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- closed scorp
1, fiche 45, Anglais, closed%20scorp
correct, États-Unis
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- one-hand round shave 1, fiche 45, Anglais, one%2Dhand%20round%20shave
correct
- closed scorper 2, fiche 45, Anglais, closed%20scorper
- round shave 3, fiche 45, Anglais, round%20shave
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cooper's round shave : A round blade, curved into the form of a complete or part circle about 2-6 in. in diameter. These tools are used by Coopers for reaching down inside a cask to level the joints between staves ... and also for cleaning the inside of a cask if it becomes foul .... The One-Hand Round Shave ... has a small blade formed on a closed ring 2 1/2 - 4 in. in diameter, to which is forged a tang to take a wood handle. In another pattern the ring blade is forged on to the neck of a long, curved steel socket into which the handle is fitted. 1, fiche 45, Anglais, - closed%20scorp
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tonnellerie
- Outillage à main
Fiche 45, La vedette principale, Français
- curette à gouge
1, fiche 45, Français, curette%20%C3%A0%20gouge
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- plane à queue 1, fiche 45, Français, plane%20%C3%A0%20queue
correct, nom féminin
- plane ronde 2, fiche 45, Français, plane%20ronde
correct, nom féminin
- plaine ronde 2, fiche 45, Français, plaine%20ronde
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Outil tranchant dont la lame forme un cercle complet et dont la longue poignée permet de dresser l’intérieur d’un tonneau en tirant l’outil d’une main, vers soi. 2, fiche 45, Français, - curette%20%C3%A0%20gouge
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La "plane à queue"(ou "curette à gouge") et la "plane à parer"(ou "curette de rognage") s’emploient à égaliser les joints. 1, fiche 45, Français, - curette%20%C3%A0%20gouge
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- rampart gouge
1, fiche 46, Anglais, rampart%20gouge
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Use it to make bends or folds in heavy leather. 1, fiche 46, Anglais, - rampart%20gouge
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 46, La vedette principale, Français
- gouge d’appui
1, fiche 46, Français, gouge%20d%26rsquo%3Bappui
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Sert à faire un pli ou à replier les cuirs épais. 1, fiche 46, Français, - gouge%20d%26rsquo%3Bappui
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- V gouge
1, fiche 47, Anglais, V%20gouge
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Excellent for box-type handbags, radio cases, etc., where a sharp right angle fold is desired. 1, fiche 47, Anglais, - V%20gouge
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- gouge en V
1, fiche 47, Français, gouge%20en%20V
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Idéal pour les sacs en forme de boîte, les boîtiers de radios, etc. où un repli à angle droit est désiré. 1, fiche 47, Français, - gouge%20en%20V
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- bar nose
1, fiche 48, Anglais, bar%20nose
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... many of our test cutters reported the new nose helped them feel less tired at day's end (Loggers Handbook, Vol. XLI, 1981, p. 76). 1, fiche 48, Anglais, - bar%20nose
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- nez du guide
1, fiche 48, Français, nez%20du%20guide
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Extrémité avant du guide d’une scie à chaîne. 1, fiche 48, Français, - nez%20du%20guide
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Afin de diminuer l'effet de rebond ou kick-back, qui peut se produire par le contact avec le bois du limiteur de profondeur situé en avant de la gouge, ceci notamment lorsqu'on travaille avec le nez du guide, la plupart des fabricants équipent leurs chaînes de maillons dits de sécurité(Aide-mémoire de l'acheteur de scies à chaînes, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 28, 1er trimestre 1978, p. 4). 1, fiche 48, Français, - nez%20du%20guide
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- depth gauge
1, fiche 49, Anglais, depth%20gauge
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Depth gauge setting is distance from top of the depth gauge to top of the cutting edge (Sabre Saw Chain Ltd, Sabre Saw Chain Catalogue, 1973, p. 4). 1, fiche 49, Anglais, - depth%20gauge
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- limiteur de profondeur
1, fiche 49, Français, limiteur%20de%20profondeur
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- guide de profondeur 1, fiche 49, Français, guide%20de%20profondeur
correct, nom masculin
- limiteur d’épaisseur de copeau 1, fiche 49, Français, limiteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur%20de%20copeau
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Partie avant, non coupante, d’un maillon-gouge dont la hauteur, par rapport à celle de la gouge du même maillon, limite la profondeur de coupe et détermine l'épaisseur du copeau prélevé. 1, fiche 49, Français, - limiteur%20de%20profondeur
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le réglage du limiteur de profondeur est la distance entre le sommet du limiteur et le sommet du bord de coupe (Sabre Saw Chain Ltd, Catalogue Sabre, 1973, p. 3). 1, fiche 49, Français, - limiteur%20de%20profondeur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-03-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ciseau cannelé
1, fiche 50, Français, ciseau%20cannel%C3%A9
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- gouge 1, fiche 50, Français, gouge
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1985-10-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
- Wood Furniture Manufacture
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- channelling
1, fiche 51, Anglais, channelling
nom, générique
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Restoration of Paintings. The cutting of grooves parallel to the grain at the reverse of the wooden support to hold a coating or impregnating substances and to increase the effectiveness of the moisture barrier. 1, fiche 51, Anglais, - channelling
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
- Fabrication des meubles en bois
Fiche 51, La vedette principale, Français
- gougeage
1, fiche 51, Français, gougeage
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à gouger. 1, fiche 51, Français, - gougeage
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Gouger. Trancher, creuser, pratiquer un évidement, une cannelure(goujure) à l'aide d’une gouge. 1, fiche 51, Français, - gougeage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-07-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- ducknose bit 1, fiche 52, Anglais, ducknose%20bit
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tarière, mèche en gouge
1, fiche 52, Français, tari%C3%A8re%2C%20m%C3%A8che%20en%20gouge
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1981-10-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- scallop
1, fiche 53, Anglais, scallop
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- flute 2, fiche 53, Anglais, flute
correct
- solution ripple 2, fiche 53, Anglais, solution%20ripple
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
One of a mosaic of small shallow intersecting hollows formed on the earth surface of soluble rock by turbulent dissolution. They are steeper on the upstream side, and smaller sizes are formed by faster-flowing water. 2, fiche 53, Anglais, - scallop
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- coup de gouge
1, fiche 53, Français, coup%20de%20gouge
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- vague d’érosion 1, fiche 53, Français, vague%20d%26rsquo%3B%C3%A9rosion
à éviter, voir observation
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
petite forme en creux, rarement isolée, généralement de dimensions centimétriques à décimétriques, localisée indifféremment sur les parois, à la voûte, ou sur le sol rocheux d’un conduit souterrain (parfois d’un chenal extérieur). 1, fiche 53, Français, - coup%20de%20gouge
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
«vague d’érosion» : Pour certains auteurs, ce terme sous-entend des dimensions plus importantes que celui de coup de gouge(jusqu'à des longueurs métriques). Ayant un sens génétique discutable, ce terme semble devoir être déconseillé au profit de coup de gouge qui présente seulement une valeur descriptive. 1, fiche 53, Français, - coup%20de%20gouge
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1980-10-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- firmer gouge 1, fiche 54, Anglais, firmer%20gouge
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
for woodworkers. 1, fiche 54, Anglais, - firmer%20gouge
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- gouge de sculpteur 1, fiche 54, Français, gouge%20de%20sculpteur
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
pour le travail du bois. 2, fiche 54, Français, - gouge%20de%20sculpteur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1980-08-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A chisel with a curved blade sharpened on the inside or, more commonly, on the outside. [It is used] to cut grooves or to shape irregular openings. 1, fiche 55, Anglais, - gouge
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 55, La vedette principale, Français
- gouge
1, fiche 55, Français, gouge
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ciseau à lame courbée ayant un tranchant biseauté, soit à l’intérieur ou à l’extérieur. Elle sert à creuser des cannelures et des gorges dans le bois, ainsi qu’à dégrossir sur le tour à bois. 1, fiche 55, Français, - gouge
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- breasted heel 1, fiche 56, Anglais, breasted%20heel
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 56, La vedette principale, Français
- talon gougé 1, fiche 56, Français, talon%20goug%C3%A9
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- marks made by glaciers 1, fiche 57, Anglais, marks%20made%20by%20glaciers
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- coups de gouge
1, fiche 57, Français, coups%20de%20gouge
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- grooved gouge 1, fiche 58, Anglais, grooved%20gouge
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 58, La vedette principale, Français
- gouge à rainure
1, fiche 58, Français, gouge%20%C3%A0%20rainure
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Iron and Steel
- Steelmaking
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- chipping 1, fiche 59, Anglais, chipping
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
a method of removing excess metal, seams and other surface defects from semifinished steel by means of a chisel or gouge 1, fiche 59, Anglais, - chipping
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sidérurgie
- Élaboration de l'acier
Fiche 59, La vedette principale, Français
- burinage 1, fiche 59, Français, burinage
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
procédé d’enlèvement du métal en excédent, coutures et autres défauts superficiels d’une ciseau ou d’une gouge. 1, fiche 59, Français, - burinage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


