TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUJON GUIDE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Hardware
- Locks and Locksmithing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hook
1, fiche 1, Anglais, hook
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- frame hinge 2, fiche 1, Anglais, frame%20hinge
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A part of an hinge that is fixed to a post and on which the part that is fixed to a door or gate hangs and turns. 3, fiche 1, Anglais, - hook
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Serrurerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gond
1, fiche 1, Français, gond
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce de serrurerie qui sert à la fois de pivot et de support à un vantail de croisée, portes ou volets à ouverture latérale. 2, fiche 1, Français, - gond
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Pièce métallique portant un goujon entrant dans l'œil d’une paumelle ou d’une penture et qui sert de support et de guide en rotation à une porte, un châssis, une persienne, etc. 3, fiche 1, Français, - gond
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les gonds sont scellés dans l’encadrement en maçonnerie, ou fixés sur le bâti dormant ou l’huisserie; selon le cas, les gonds sont à patte de scellement, à lame à souder, à écrou, à pointe ou à vis. 2, fiche 1, Français, - gond
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Une paumelle se compose de deux pièces, l’une mâle ou gond, munie d’un axe, l’autre femelle, s’assemblant sur l’axe. 4, fiche 1, Français, - gond
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dowel stud
1, fiche 2, Anglais, dowel%20stud
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dowel stud: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 2, Anglais, - dowel%20stud
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- goujon guide
1, fiche 2, Français, goujon%20guide
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
goujon guide : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 2, Français, - goujon%20guide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


