TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOULET [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tidal inlet
1, fiche 1, Anglais, tidal%20inlet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Both unidirectional and converging longshore currents can extend an existing barrier island toward ... a headland. As this takes place two things can happen: (1) the two barriers can connect into a single one; or (2) tidal flux between the open water and the backbarrier water body can keep a channel open—a tidal inlet. 2, fiche 1, Anglais, - tidal%20inlet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- goulet de marée
1, fiche 1, Français, goulet%20de%20mar%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- passe de marée 2, fiche 1, Français, passe%20de%20mar%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Passage étroit, façonné par les courants alternatifs, entre une étendue d’eau littorale et la mer. 2, fiche 1, Français, - goulet%20de%20mar%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- canal de marea
1, fiche 1, Espagnol, canal%20de%20marea
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- creel
1, fiche 2, Anglais, creel
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nasse 2, fiche 2, Anglais, nasse
correct
- fish trap 3, fiche 2, Anglais, fish%20trap
correct
- fish pot 4, fiche 2, Anglais, fish%20pot
correct
- fishpot 5, fiche 2, Anglais, fishpot
correct
- fish-pot 6, fiche 2, Anglais, fish%2Dpot
correct
- pot 7, fiche 2, Anglais, pot
correct, nom
- fishtrap 5, fiche 2, Anglais, fishtrap
correct
- basket trap 8, fiche 2, Anglais, basket%20trap
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device for catching fish that consists of a net or other structure which diverts the fish into an enclosure so arranged that egress is more difficult than ingress. 9, fiche 2, Anglais, - creel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Once on board, the creel is opened, and its contents sorted (crabs, lobsters, or prawns above the minimum legal size retained, and the rest returned to sea). Creels are then quickly re-baited and positioned at the back of the boat in an ordered manner to allow for creels and lines to be deployed at intermediate or higher speeds. 10, fiche 2, Anglais, - creel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nasse
1, fiche 2, Français, nasse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- casier 2, fiche 2, Français, casier
correct, nom masculin
- trappe 3, fiche 2, Français, trappe
correct, nom féminin
- panier 4, fiche 2, Français, panier
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Engin de pêche, panier oblong en osier, en filet, ou en treillage métallique […] muni à son entrée d’un goulet. 5, fiche 2, Français, - nasse
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] les Innus […] font un petit mur de pierres, y laissent un espace pour une nasse. Rencontrant l’obstacle à marée descendante, les anguilles sont dirigées vers la nasse où elles restent piégées. 6, fiche 2, Français, - nasse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon l’espèce, les casiers sont parallélépipédiques, cylindriques, demi-cylindriques à fond plat, hémisphériques à fond plat. L’armature supporte soit un treillis en filet, soit un grillage métallique ou plastique, soit des lattes de bois. Le casier est doté, à la partie supérieure ou sur les côtés, d’une ouverture : la goulotte. Les casiers appâtés et lestés sont posés sur le fond, isolés ou en filières; un orin relie l’engin à des flotteurs en surface. 7, fiche 2, Français, - nasse
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
casier à homards 8, fiche 2, Français, - nasse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nasa
1, fiche 2, Espagnol, nasa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cesta para peces 2, fiche 2, Espagnol, cesta%20para%20peces
nom féminin
- cesto 3, fiche 2, Espagnol, cesto
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Artefacto] de pesca, consistente en una cesta de mimbre o de alambre, y también en una armazón forrada con red, provista de una trampa cónica (por la cual pueden entrar los peces y crustáceos pero no salir) y de otro orificio con tapa que permite sacarlos. 4, fiche 2, Espagnol, - nasa
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nasa langostera 2, fiche 2, Espagnol, - nasa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Printed Circuits and Microelectronics
- Photoelectricity and Electron Optics
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electronic bottleneck
1, fiche 3, Anglais, electronic%20bottleneck
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
… the total throughput on the incoming links to the node must not exceed the electronic processing speed of the node. This has been called the electronic bottleneck … 2, fiche 3, Anglais, - electronic%20bottleneck
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Photo-électricité et optique électronique
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- goulet d’étranglement électronique
1, fiche 3, Français, goulet%20d%26rsquo%3B%C3%A9tranglement%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de l'énorme bande passante offerte par les fibres optiques est gravement entravée par la limitation de la largeur de bande des systèmes électroniques [...] Ce problème est appelé le «goulet d’étranglement électronique» […] 1, fiche 3, Français, - goulet%20d%26rsquo%3B%C3%A9tranglement%20%C3%A9lectronique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The Gully
1, fiche 4, Anglais, The%20Gully
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An underwater canyon that has officially approved names in both English and French. 2, fiche 4, Anglais, - The%20Gully
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44º 8' N, 59º 12' W. 3, fiche 4, Anglais, - The%20Gully
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Le Goulet
1, fiche 4, Français, Le%20Goulet
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canyon sous-marin dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement. 2, fiche 4, Français, - Le%20Goulet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44º 8’ N, 59º 12’ O. 3, fiche 4, Français, - Le%20Goulet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Urinary Tract
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- indicanuria
1, fiche 5, Anglais, indicanuria
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The presence in the urine of indican in excessive quantity. 1, fiche 5, Anglais, - indicanuria
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareil urinaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indicanurie
1, fiche 5, Français, indicanurie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Présence d’indican dans l’urine. 2, fiche 5, Français, - indicanurie
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les dosages urinaires (indicanurie et phénols libres/24h). 1, fiche 5, Français, - indicanurie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Référence de l'exemple : Pullulation bactérienne intestinale, Olivier Goulet, Hôpital Necker Enfants Malades, Paris, France. 2, fiche 5, Français, - indicanurie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tidal delta
1, fiche 6, Anglais, tidal%20delta
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A delta at the mouth of an inlet, formed by changing tides that move sand in and out of the inlet. 2, fiche 6, Anglais, - tidal%20delta
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- delta de marée
1, fiche 6, Français, delta%20de%20mar%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cône alluvial construit par la marée au débouché d’un estuaire à faible débit ou d’un goulet ou chenal de marée. 2, fiche 6, Français, - delta%20de%20mar%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- delta de marea
1, fiche 6, Espagnol, delta%20de%20marea
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- narrow
1, fiche 7, Anglais, narrow
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Structurally guided network caves formed in limestones dipping at greater than approximately thirty degrees differ in plan and section from maze caves developed in horizontal to gently dipping limestone. These caves are characterised by the development of large elongate cavities oriented along strike called halls and smaller, short cavities oriented perpendicular to strike called narrows. ... Narrows are cavities of small cross-section and relatively short length that join halls together. 2, fiche 7, Anglais, - narrow
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- étroiture
1, fiche 7, Français, %C3%A9troiture
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- étroit 2, fiche 7, Français, %C3%A9troit
correct, nom masculin
- étranglement 3, fiche 7, Français, %C3%A9tranglement
correct, nom masculin, moins fréquent
- rétrécissement 3, fiche 7, Français, r%C3%A9tr%C3%A9cissement
correct, nom masculin, moins fréquent
- goulet 3, fiche 7, Français, goulet
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans une canalisation souterraine, [...] passage de petites dimensions qui nécessite une gymnastique spéciale. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9troiture
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En spéléologie, une étroiture est un resserrement sévère du passage, mais qui peut être franchi. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9troiture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On utilise parfois les termes d’étranglement, rétrécissement ou goulet. Lorsque l'étroiture d’une grotte est un passage bas, elle prend le nom de chatière. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9troiture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Road Traffic
- Road Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- choker
1, fiche 8, Anglais, choker
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bottleneck 2, fiche 8, Anglais, bottleneck
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The narrowing of a street at an intersection, mid-block or a segment of a street in order to reduce width of the traveled-way by construction of a wider sidewalk or landscape strip. 3, fiche 8, Anglais, - choker
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Chokers ... The effect is typically reduced vehicle speeds. They are most effective when used in a series. These devices impose minimal inconvenience to local traffic and pedestrians have a reduced and safer crossing distance. 1, fiche 8, Anglais, - choker
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circulation routière
- Sécurité routière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- goulot d’étranglement
1, fiche 8, Français, goulot%20d%26rsquo%3B%C3%A9tranglement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- goulot 1, fiche 8, Français, goulot
correct, nom masculin
- goulet d’étranglement 2, fiche 8, Français, goulet%20d%26rsquo%3B%C3%A9tranglement
correct, nom masculin
- étranglement 3, fiche 8, Français, %C3%A9tranglement
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rétrécissement d’une voie de circulation sur une petite distance. 3, fiche 8, Français, - goulot%20d%26rsquo%3B%C3%A9tranglement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Seguridad vial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- estrangulamiento
1, fiche 8, Espagnol, estrangulamiento
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cuello de botella 2, fiche 8, Espagnol, cuello%20de%20botella
correct, nom masculin
- tapón 2, fiche 8, Espagnol, tap%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tramo de carretera en el que la demanda de tráfico sobrepasa su capacidad. 3, fiche 8, Espagnol, - estrangulamiento
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cuello de botella; tapón: Términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 8, Espagnol, - estrangulamiento
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chute
1, fiche 9, Anglais, chute
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gravity chute 2, fiche 9, Anglais, gravity%20chute
correct
- spout 3, fiche 9, Anglais, spout
- guide chute 4, fiche 9, Anglais, guide%20chute
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An inclined or vertical trough or passage down which something may be slid or dropped. 5, fiche 9, Anglais, - chute
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Certain bulk materials, such as coal and gravel, and some solid objects that are not free flowing can be directed and lowered by gravity in throughs called chutes. Chutes may be open or closed, follow straight or curved paths, and have flat or curved beds. ... All chutes depend on sliding friction to control the speed of descent of the materials being conveyed. 6, fiche 9, Anglais, - chute
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chute: term standardized by ISO. 7, fiche 9, Anglais, - chute
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- goulotte
1, fiche 9, Français, goulotte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- glissière 1, fiche 9, Français, glissi%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
- toboggan 2, fiche 9, Français, toboggan
correct, nom masculin
- couloir 3, fiche 9, Français, couloir
correct, nom masculin, normalisé
- goulet 2, fiche 9, Français, goulet
nom masculin
- descenseur 4, fiche 9, Français, descenseur
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sorte de couloir ou de tuyau plus ou moins incliné permettant de guider la descente de colis ou de matériaux liquides, pâteux, pulvérulents ou granuleux, qui se déplacent sous l’action de la gravité. 2, fiche 9, Français, - goulotte
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
goulotte; glissière; couloir : termes normalisés par l’ISO. 5, fiche 9, Français, - goulotte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-03-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Food Preservation and Canning
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cranberry sauce
1, fiche 10, Anglais, cranberry%20sauce
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- marmelade de canneberges
1, fiche 10, Français, marmelade%20de%20canneberges
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- purée de canneberges 2, fiche 10, Français, pur%C3%A9e%20de%20canneberges
correct, nom féminin
- marmelade d’atocas 3, fiche 10, Français, marmelade%20d%26rsquo%3Batocas
voir observation, nom féminin
- marmelade d’atacas 3, fiche 10, Français, marmelade%20d%26rsquo%3Batacas
voir observation, nom féminin
- purée d’atocas 3, fiche 10, Français, pur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Batocas
voir observation, nom féminin
- purée d’atacas 3, fiche 10, Français, pur%C3%A9e%20d%26rsquo%3Batacas
voir observation, nom féminin
- marmelade de pommes de pré 3, fiche 10, Français, marmelade%20de%20pommes%20de%20pr%C3%A9
voir observation, nom féminin
- purée de pommes de pré 3, fiche 10, Français, pur%C3%A9e%20de%20pommes%20de%20pr%C3%A9
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tout le long des dunes, de part et d’autres du goulet, les canneberges, ou pommes de pré, étaient cueillies par les femmes, les hommes ou les plus vieux de la famille. Les terres du chemin de la Pointe à Marichite jusqu'au goulet le long de la Grande-Rivière et le bord des dunes étaient gardées pour les foins. 4, fiche 10, Français, - marmelade%20de%20canneberges
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
atoca; ataca : airelle qui, en mûrissant, devient rouge. Ce nom d’origine amérindienne signifie «airelle des marais». 5, fiche 10, Français, - marmelade%20de%20canneberges
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
pomme de pré : terme acadien. 3, fiche 10, Français, - marmelade%20de%20canneberges
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2006-01-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bottleneck layer
1, fiche 11, Anglais, bottleneck%20layer
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
hidden layer that forces a neural network to develop a compact representation of the input data 1, fiche 11, Anglais, - bottleneck%20layer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bottleneck layer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 11, Anglais, - bottleneck%20layer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- couche goulet
1, fiche 11, Français, couche%20goulet
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- couche goulot 1, fiche 11, Français, couche%20goulot
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
couche cachée qui force un réseau neuronal à se constituer une représentation dense des données d’entrée 1, fiche 11, Français, - couche%20goulet
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
couche goulet; couche goulot : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34 : 1999]. 2, fiche 11, Français, - couche%20goulet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Toponymy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Shippagan gully 1, fiche 12, Anglais, Shippagan%20gully
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- goulet de Shippagan
1, fiche 12, Français, goulet%20de%20Shippagan
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-06-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gully
1, fiche 13, Anglais, gully
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Narrow salt water passage between two bodies of water. 1, fiche 13, Anglais, - gully
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Old Tracadie Gully, N.B. 1, fiche 13, Anglais, - gully
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
gully: rare; generic used in N.B. 1, fiche 13, Anglais, - gully
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
gully: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 13, Anglais, - gully
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- goulet
1, fiche 13, Français, goulet
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Passage resserré reliant une étendue d’eau littorale et la mer. 1, fiche 13, Français, - goulet
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Goulet de Terre-Noire, N.-B. 1, fiche 13, Français, - goulet
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
goulet : générique attesté au Québec, au N.-B. et en N.-E. 1, fiche 13, Français, - goulet
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
goulet : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada(CTC)(anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques--CPCNG) dans le cadre du glossaire(BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 13, Français, - goulet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- abyssal pass 1, fiche 14, Anglais, abyssal%20pass
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- goulet abyssal
1, fiche 14, Français, goulet%20abyssal
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Couloir qui met en communication deux bassins océaniques. 1, fiche 14, Français, - goulet%20abyssal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- brecha abisal
1, fiche 14, Espagnol, brecha%20abisal
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ageing
1, fiche 15, Anglais, ageing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- molecular ageing 2, fiche 15, Anglais, molecular%20ageing
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ageing occurs, and can be studied, at different levels of complexity from the molecular through the cellular to the organismal. The question of ageing of protein molecules, manifested in the deamidation of asparagine and glutamine residues or conformational changes up to denaturation during their life span is controversial. With some enzymes age-related changes could be detected whereas no such changes were found with others.... In order to arrive at meaningful conclusions it appears necessary to consider the systematic nature of ageing, the alterations in the various macromolecular and enzyme organizational patterns. 3, fiche 15, Anglais, - ageing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vieillissement moléculaire
1, fiche 15, Français, vieillissement%20mol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- vieillissement 2, fiche 15, Français, vieillissement
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'enzyme reste inchangée après la réaction et peut recommencer indéfiniment la même réaction sur une nouvelle molécule. La dénaturation et le vieillissement moléculaire limitent cette durée de vie et constituent le principal goulet d’étranglement à l'utilisation industrielle de la catalyse enzymatique. 1, fiche 15, Français, - vieillissement%20mol%C3%A9culaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- envejecimiento
1, fiche 15, Espagnol, envejecimiento
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- sound 2, fiche 16, Anglais, sound
nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- goulet
1, fiche 16, Français, goulet
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Passage resserré entre un plan d’eau intérieur et la mer ouverte. 2, fiche 16, Français, - goulet
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- canal estrecho
1, fiche 16, Espagnol, canal%20estrecho
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National and International Economics
- Corporate Management (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bottleneck
1, fiche 17, Anglais, bottleneck
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A sector or stage in a business or production process which is obstructed and/or limited to capacity and which, as a result, slows down the normal rate of business or production operations. 2, fiche 17, Anglais, - bottleneck
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- bottle-neck
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- goulot d’étranglement
1, fiche 17, Français, goulot%20d%26rsquo%3B%C3%A9tranglement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- goulet d’étranglement 1, fiche 17, Français, goulet%20d%26rsquo%3B%C3%A9tranglement
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Secteur de production dont la carence gêne l’ensemble du développement économique et, par extension, secteur de l’entreprise qui, en cas de ralentissement, paralyse son activité générale. 1, fiche 17, Français, - goulot%20d%26rsquo%3B%C3%A9tranglement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- estrangulamiento
1, fiche 17, Espagnol, estrangulamiento
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- cuello de botella 2, fiche 17, Espagnol, cuello%20de%20botella
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Situación que se da respecto de determinados suministros, que por su escasez --debida a imprevisiones de planificación, infraestructuras defectuosas, desorganización y burocracia-- originan problemas a la producción en general, con distorsiones y encarecimientos de los distintos procesos. 3, fiche 17, Espagnol, - estrangulamiento
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cuello de botella: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 17, Espagnol, - estrangulamiento
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-05-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- The Gulby
1, fiche 18, Anglais, The%20Gulby
correct, voir observation, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 18, Anglais, - The%20Gulby
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Located in the Atlantic Continental Shelf. 3, fiche 18, Anglais, - The%20Gulby
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- le Goulet
1, fiche 18, Français, le%20Goulet
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 18, Français, - le%20Goulet
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 18, Français, - le%20Goulet
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Le Goulet
1, fiche 19, Anglais, Le%20Goulet
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A village. 2, fiche 19, Anglais, - Le%20Goulet
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Le Goulet
1, fiche 19, Français, Le%20Goulet
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Un village. 2, fiche 19, Français, - Le%20Goulet
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 19, Français, - Le%20Goulet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Pipes and Fittings
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bottleneck
1, fiche 20, Anglais, bottleneck
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- bottle-neck 2, fiche 20, Anglais, bottle%2Dneck
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An area of reduced diameter in pipe, brought about by excessive longitudinal strain or by a combination of longitudinal strain and the swagging action of the body. 1, fiche 20, Anglais, - bottleneck
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Bottlenecking may occur when the downward motion of drill pipe is stopped with the slips instead of the brake. 1, fiche 20, Anglais, - bottleneck
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Tuyauterie et raccords
Fiche 20, La vedette principale, Français
- goulot d’étranglement
1, fiche 20, Français, goulot%20d%26rsquo%3B%C3%A9tranglement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- étranglement 2, fiche 20, Français, %C3%A9tranglement
nom masculin
- goulet 2, fiche 20, Français, goulet
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations
- Ports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Administration portuaire de LeGoulet 1, fiche 21, Anglais, Administration%20portuaire%20de%20LeGoulet
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Goulet. 2, fiche 21, Anglais, - Administration%20portuaire%20de%20LeGoulet
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion
- Ports
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Administration portuaire de LeGoulet
1, fiche 21, Français, Administration%20portuaire%20de%20LeGoulet
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Goulet. 2, fiche 21, Français, - Administration%20portuaire%20de%20LeGoulet
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 21, Français, - Administration%20portuaire%20de%20LeGoulet
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-03-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- strategic choke-point
1, fiche 22, Anglais, strategic%20choke%2Dpoint
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The installation of a sub-surface acoustic detection system to monitor movements at a number of strategic choke-points in the Canadian Archipelago, and to monitor activity in the Arctic basin, will give Canada an unprecedented detection and surveillance capability in the North. Plans to develop a facility in northern Quebec will also expand the Canadian Forces' presence in the North and facilitate training in Arctic conditions. 1, fiche 22, Anglais, - strategic%20choke%2Dpoint
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- goulet stratégique
1, fiche 22, Français, goulet%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
De la même façon, l’installation de moyens acoustiques sous-marins de détection permettra de contrôler un certain nombre de goulets stratégiques de l’archipel canadien ainsi que le bassin arctique. Le Canada sera donc mieux équipé que jamais pour ses missions de détection et de surveillance dans le Nord. 1, fiche 22, Français, - goulet%20strat%C3%A9gique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-10-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Birds
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- migration funnel
1, fiche 23, Anglais, migration%20funnel
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- funnel 1, fiche 23, Anglais, funnel
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Although the land birds have been called unexceptional (that is to say, there are no trap or funnel where migrating song birds build up in number). 1, fiche 23, Anglais, - migration%20funnel
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comportement animal
- Oiseaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- goulet migratoire
1, fiche 23, Français, goulet%20migratoire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les migrations de Milans rassemblent souvent un grand nombre d’individus, et sont particulièrement spectaculaires dans les goulets migratoires comme le Bosphore. 1, fiche 23, Français, - goulet%20migratoire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-04-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gulch
1, fiche 24, Anglais, gulch
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Saltwater channel. 1, fiche 24, Anglais, - gulch
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Camp Island Gulch, N.S. 1, fiche 24, Anglais, - gulch
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Used in N.S. 1, fiche 24, Anglais, - gulch
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
gulch: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 24, Anglais, - gulch
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- goulet
1, fiche 24, Français, goulet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Passage resserré reliant une étendue d’eau littorale et la mer. 1, fiche 24, Français, - goulet
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Grand Goulet, N.-E. 1, fiche 24, Français, - goulet
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Québec, au N.-B. et en N.-E. 1, fiche 24, Français, - goulet
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
goulet : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques(CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 24, Français, - goulet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lagoon channel 1, fiche 25, Anglais, lagoon%20channel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- grau
1, fiche 25, Français, grau
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Goulet ou chenal de communication entre une lagune et la mer : grau de la Franqui, du Prévost, du Roi d’Orgon. 1, fiche 25, Français, - grau
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
local: Languedoc; au pluriel, graus 1, fiche 25, Français, - grau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- canal de laguna
1, fiche 25, Espagnol, canal%20de%20laguna
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Crab Festival
1, fiche 26, Anglais, Crab%20Festival
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
July 85 in Le Goulet. 1, fiche 26, Anglais, - Crab%20Festival
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Festival du crabe
1, fiche 26, Français, Festival%20du%20crabe
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Juillet 85 à Le Goulet. 1, fiche 26, Français, - Festival%20du%20crabe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-01-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- leader of a net 1, fiche 27, Anglais, leader%20of%20a%20net
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- goulet
1, fiche 27, Français, goulet
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-01-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- narrow 1, fiche 28, Anglais, narrow
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pertuis 1, fiche 28, Français, pertuis
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Réb. 8-2857 p. 1151(Étranglement ou goulet d’un cours d’eau) 1, fiche 28, Français, - pertuis
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-07-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bit map architecture 1, fiche 29, Anglais, bit%20map%20architecture
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- architecture matricielle
1, fiche 29, Français, architecture%20matricielle
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- architecture de type matriciel 1, fiche 29, Français, architecture%20de%20type%20matriciel
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La réalisation du parallélisme au niveau plus ou moins matériel dans un type d’architecture appelé pipe-line ou dans le type matriciel(bit map), est une première tentative de résorption du goulet d’étranglement de Von Newman. 1, fiche 29, Français, - architecture%20matricielle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- squeeze box 1, fiche 30, Anglais, squeeze%20box
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(herding) 1, fiche 30, Anglais, - squeeze%20box
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- goulet d’attente 1, fiche 30, Français, goulet%20d%26rsquo%3Battente
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- tickle 1, fiche 31, Anglais, tickle
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Canso Tickle 1, fiche 31, Anglais, - tickle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(hydrographie) Goulet de Canso(N.-E.) 1, fiche 31, Français, - goulet
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- postal supplies 1, fiche 32, Anglais, postal%20supplies
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 32, La vedette principale, Français
- valeurs postales 1, fiche 32, Français, valeurs%20postales
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
postes(mandats-postes, etc.-Goulet, 6-2-61) 1, fiche 32, Français, - valeurs%20postales
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sluice 1, fiche 33, Anglais, sluice
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
of a weir. 1, fiche 33, Anglais, - sluice
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- goulet
1, fiche 33, Français, goulet
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- squeeze fence 1, fiche 34, Anglais, squeeze%20fence
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- goulet d’attente
1, fiche 34, Français, goulet%20d%26rsquo%3Battente
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Passage clôturé aménagé à l’entrée de la cage d’inoculation. 1, fiche 34, Français, - goulet%20d%26rsquo%3Battente
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- wing fence 1, fiche 35, Anglais, wing%20fence
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- clôture de rabattage
1, fiche 35, Français, cl%C3%B4ture%20de%20rabattage
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(clôture oblique par rapport à une longue clôture rectiligne, servant à rabattre les animaux vers le goulet d’attente de la cage d’inoculation) 1, fiche 35, Français, - cl%C3%B4ture%20de%20rabattage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


