TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUPILLE RETENUE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- feedway mechanism retaining pin
1, fiche 1, Anglais, feedway%20mechanism%20retaining%20pin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A component of the lock frame. 1, fiche 1, Anglais, - feedway%20mechanism%20retaining%20pin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- goupille de retenue du mécanisme d’alimentation
1, fiche 1, Français, goupille%20de%20retenue%20du%20m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Composant de l’abri de culasse de la mitrailleuse. 1, fiche 1, Français, - goupille%20de%20retenue%20du%20m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Balimentation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
goupille de retenue du mécanisme d’alimentation : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - goupille%20de%20retenue%20du%20m%C3%A9canisme%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Armour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- breech-block contact retaining stud
1, fiche 2, Anglais, breech%2Dblock%20contact%20retaining%20stud
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- breech block contact retaining stud 2, fiche 2, Anglais, breech%20block%20contact%20retaining%20stud
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Applies to the Leopard. 3, fiche 2, Anglais, - breech%2Dblock%20contact%20retaining%20stud
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 2, La vedette principale, Français
- goupille de retenue du contacteur de bloc-culasse
1, fiche 2, Français, goupille%20de%20retenue%20du%20contacteur%20de%20bloc%2Dculasse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- goujon de retenue du contact de culasse 2, fiche 2, Français, goujon%20de%20retenue%20du%20contact%20de%20culasse
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
S’applique au Léopard. 3, fiche 2, Français, - goupille%20de%20retenue%20du%20contacteur%20de%20bloc%2Dculasse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
goupille de retenue du contacteur de bloc-culasse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - goupille%20de%20retenue%20du%20contacteur%20de%20bloc%2Dculasse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- closing spring anchor pin
1, fiche 3, Anglais, closing%20spring%20anchor%20pin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- goupille de retenue du ressort de fermeture
1, fiche 3, Français, goupille%20de%20retenue%20du%20ressort%20de%20fermeture
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- goupille du ressort de fermeture 1, fiche 3, Français, goupille%20du%20ressort%20de%20fermeture
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Retient le ressort de fermeture à l’intérieur de la manivelle du volet de culasse. Cela permet aux lames qui forment le ressort de fermeture, de se tordre créant ainsi une tension assez forte pour refermer la culasse. (Obusier M109 - culasse) 1, fiche 3, Français, - goupille%20de%20retenue%20du%20ressort%20de%20fermeture
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
goupille de retenue du ressource de fermeture; goupille du ressort de fermeture : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne. 2, fiche 3, Français, - goupille%20de%20retenue%20du%20ressort%20de%20fermeture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- detent hold down pin
1, fiche 4, Anglais, detent%20hold%20down%20pin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- goupille de retenue
1, fiche 4, Français, goupille%20de%20retenue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- goupille de retenue du cran 2, fiche 4, Français, goupille%20de%20retenue%20du%20cran
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 4, Français, - goupille%20de%20retenue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- draft key retainer 1, fiche 5, Anglais, draft%20key%20retainer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- coupler draft key retainer 2, fiche 5, Anglais, coupler%20draft%20key%20retainer
- cross key T pin 3, fiche 5, Anglais, cross%20key%20T%20pin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- goupille de la clavette de l’appareil de traction 1, fiche 5, Français, goupille%20de%20la%20clavette%20de%20l%26rsquo%3Bappareil%20de%20traction
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- goupille de retenue de la clavette de l'appareil de traction 2, fiche 5, Français, goupille%20de%20retenue%20de%20la%20clavette%20de%20l%27appareil%20de%20traction
nom féminin
- goupille de retenue de la clavette 2, fiche 5, Français, goupille%20de%20retenue%20de%20la%20clavette
nom féminin
- goupille de retenue de la clavette de traction 2, fiche 5, Français, goupille%20de%20retenue%20de%20la%20clavette%20de%20traction
nom féminin
- goupille de la clavette de traction 2, fiche 5, Français, goupille%20de%20la%20clavette%20de%20traction
nom féminin
- retenue de la clavette d’attelage 2, fiche 5, Français, retenue%20de%20la%20clavette%20d%26rsquo%3Battelage
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- seal pin 1, fiche 6, Anglais, seal%20pin
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- goupille de retenue
1, fiche 6, Français, goupille%20de%20retenue
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- drift pin
1, fiche 7, Anglais, drift%20pin
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pin held in action parts due to its tight fit and slight taper. 1, fiche 7, Anglais, - drift%20pin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 7, Anglais, - drift%20pin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- goupille tronconique
1, fiche 7, Français, goupille%20tronconique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Goupille retenue par son ajustage précis et sa légère conicité. 1, fiche 7, Français, - goupille%20tronconique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 7, Français, - goupille%20tronconique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- roll pin retaining ring
1, fiche 8, Anglais, roll%20pin%20retaining%20ring
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 8, Anglais, - roll%20pin%20retaining%20ring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bague de retenue à goupille cylindrique
1, fiche 8, Français, bague%20de%20retenue%20%C3%A0%20goupille%20cylindrique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 8, Français, - bague%20de%20retenue%20%C3%A0%20goupille%20cylindrique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- seal pin chain
1, fiche 9, Anglais, seal%20pin%20chain
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 9, Anglais, - seal%20pin%20chain
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chaînette de goupille de retenue
1, fiche 9, Français, cha%C3%AEnette%20de%20goupille%20de%20retenue
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-04-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- retaining washer for main drive gear 1, fiche 10, Anglais, retaining%20washer%20for%20main%20drive%20gear
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: KENMORE (SIMPSONS-SEARS), The washer guide especially prepared for owners of new Kenmore automatic washers (F4415B Rev 7-69). 1, fiche 10, Anglais, - retaining%20washer%20for%20main%20drive%20gear
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- goupille de retenue de l'engrenage d’entraînement principal
1, fiche 10, Français, goupille%20de%20retenue%20de%20l%27engrenage%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20principal
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: KENMORE (SIMPSONS-SEARS), Le guide du bon lavage spécialement rédigé pour les propriétaires de nouvelles laveuses automatiques Kenmore. (F4415B Rev 7-69). 1, fiche 10, Français, - goupille%20de%20retenue%20de%20l%27engrenage%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20principal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1980-11-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- retaining pin 1, fiche 11, Anglais, retaining%20pin
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[retaining pin] a) for cover b) for cover hook c) for support cover. 1, fiche 11, Anglais, - retaining%20pin
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- goupille de retenue 1, fiche 11, Français, goupille%20de%20retenue
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[goupille de retenue] a) pour couvercle b) pour crochet de couvercle c) pour supporter le couvercle. 1, fiche 11, Français, - goupille%20de%20retenue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


