TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUPILLE SECURITE TRAIN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- landing gear down lockpin
1, fiche 1, Anglais, landing%20gear%20down%20lockpin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- landing gear pin 2, fiche 1, Anglais, landing%20gear%20pin
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- goupille de sécurité du train
1, fiche 1, Français, goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20train
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- goupille de sécurité train 2, fiche 1, Français, goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20train
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
goupille de sécurité train : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique. 3, fiche 1, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20train
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- safety pin
1, fiche 2, Anglais, safety%20pin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- safety-pin 2, fiche 2, Anglais, safety%2Dpin
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prior to lowering the aircraft, ensure that the nose gear safety pin is installed and the lower shock strut barrels have been wiped down with hydraulic fluid. 3, fiche 2, Anglais, - safety%20pin
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Seat safety pin. 4, fiche 2, Anglais, - safety%20pin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- goupille de sécurité
1, fiche 2, Français, goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- goupille de sûreté 2, fiche 2, Français, goupille%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom féminin
- cheville de sécurité 3, fiche 2, Français, cheville%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Axe en métal, relativement fragile ou ductile, dont la rupture, en cas d’effort anormal, permet d’éviter celle d’une autre pièce plus importante et plus coûteuse. 3, fiche 2, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La présence de la goupille de sécurité permet d’éviter qu'une déconnexion n’ intervienne trop rapidement lorsque le train d’atterrissage pivote vers l'arrière lors d’un atterrissage sur une piste en mauvais état, alors qu'il n’ existe aucun risque de perforation du réservoir de carburant. 4, fiche 2, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
goupille de sécurité : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 5, fiche 2, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Goupille de sécurité siège. 6, fiche 2, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Goupille de sûreté sur le train d’atterrissage. 7, fiche 2, Français, - goupille%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


