TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOUPILLE SIEGE [3 fiches]

Fiche 1 2010-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Devices (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Prior to lowering the aircraft, ensure that the nose gear safety pin is installed and the lower shock strut barrels have been wiped down with hydraulic fluid.

PHR

Seat safety pin.

Français

Domaine(s)
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Axe en métal, relativement fragile ou ductile, dont la rupture, en cas d’effort anormal, permet d’éviter celle d’une autre pièce plus importante et plus coûteuse.

CONT

La présence de la goupille de sécurité permet d’éviter qu’une déconnexion n’intervienne trop rapidement lorsque le train d’atterrissage pivote vers l’arrière lors d’un atterrissage sur une piste en mauvais état, alors qu’il n’existe aucun risque de perforation du réservoir de carburant.

OBS

goupille de sécurité : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

PHR

Goupille de sécurité siège.

PHR

Goupille de sûreté sur le train d’atterrissage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

goupille bloquant le siège éjectable et la verrière.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :