TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUSSET [63 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crossmember gusset
1, fiche 1, Anglais, crossmember%20gusset
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An L-shaped piece connecting a side rail and a crossmember at their point of contact. 1, fiche 1, Anglais, - crossmember%20gusset
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cross-member gusset
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gousset de traverse
1, fiche 1, Français, gousset%20de%20traverse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce en forme d’équerre assurant la fixation des traverses et des longerons à leur point de rencontre. 1, fiche 1, Français, - gousset%20de%20traverse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escuadra de refuerzo para travesaño
1, fiche 1, Espagnol, escuadra%20de%20refuerzo%20para%20travesa%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- escuadra de refuerzo para puente 1, fiche 1, Espagnol, escuadra%20de%20refuerzo%20para%20puente
correct, nom féminin
- esquinero de refuerzo para travesaño 1, fiche 1, Espagnol, esquinero%20de%20refuerzo%20para%20travesa%C3%B1o
correct, nom masculin
- esquinero de refuerzo para puente 1, fiche 1, Espagnol, esquinero%20de%20refuerzo%20para%20puente
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pieza en forma de escuadra que refuerza la unión de los travesaños y largueros. 1, fiche 1, Espagnol, - escuadra%20de%20refuerzo%20para%20travesa%C3%B1o
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- end bracket
1, fiche 2, Anglais, end%20bracket
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The … meshes running from [the] corkline to [the] leadline at the two ends of the [trawl] net are gathered and sewn to the ... end section. The "bitter end" of the end section is then gathered and hung to a triangular-shaped galvanized steel end bracket. Thus a tapered configuration is given to the net ends without any actual cutting of the webbing. 2, fiche 2, Anglais, - end%20bracket
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gousset d’extrémité
1, fiche 2, Français, gousset%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cartabón de extremo
1, fiche 2, Espagnol, cartab%C3%B3n%20de%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-01-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Hardware
- Joints and Connections (Construction)
- Structural Framework
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gusset
1, fiche 3, Anglais, gusset
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gusset plate 2, fiche 3, Anglais, gusset%20plate
correct
- gusset piece 3, fiche 3, Anglais, gusset%20piece
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A metal or wooden plate used to connect and strengthen the intersections of metal or wooden [roof] truss components ... or floor components into a load-bearing unit. 4, fiche 3, Anglais, - gusset
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Many metal gusset plates are simply pressed into the wood and are subject to early failure if the plates warp from the heat of the fire. Gusset plates that are nailed or screwed to the members are much more reliable during a fire. 4, fiche 3, Anglais, - gusset
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Joints et assemblages (Construction)
- Charpentes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gousset
1, fiche 3, Français, gousset
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plaque-gousset 2, fiche 3, Français, plaque%2Dgousset
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plaque de métal ou de bois servant à relier et à renforcer les intersections des fermes d’un toit en métal ou en bois ou les éléments d’un plancher pour en faire une structure porteuse. 3, fiche 3, Français, - gousset
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si les goussets ne sont qu’enfoncés dans le bois, ils risquent de s’affaiblir rapidement s’ils se déforment sous l’effet de la chaleur du feu. Les goussets cloués ou vissés aux pièces de charpente sont beaucoup plus fiables pendant un incendie. 3, fiche 3, Français, - gousset
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- plancha de refuerzo
1, fiche 3, Espagnol, plancha%20de%20refuerzo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cartabón 1, fiche 3, Espagnol, cartab%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-01-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bracket
1, fiche 4, Anglais, bracket
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- knee plate 2, fiche 4, Anglais, knee%20plate
- gusset 2, fiche 4, Anglais, gusset
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Brackets in ships and offshore structures are added structures that can endure stress concentrations. 3, fiche 4, Anglais, - bracket
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gousset
1, fiche 4, Français, gousset
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce de tôle de liaison entre deux poutres métalliques. 2, fiche 4, Français, - gousset
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gousset : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 4, Français, - gousset
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cartabón
1, fiche 4, Espagnol, cartab%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- palomilla 1, fiche 4, Espagnol, palomilla
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Ship and Boat Parts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- corner bracket
1, fiche 5, Anglais, corner%20bracket
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Parties des bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gousset d’angle
1, fiche 5, Français, gousset%20d%26rsquo%3Bangle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-07-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bracket end
1, fiche 6, Anglais, bracket%20end
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pointe de gousset
1, fiche 6, Français, pointe%20de%20gousset
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- beam knee
1, fiche 7, Anglais, beam%20knee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- beam bracket 2, fiche 7, Anglais, beam%20bracket
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gousset de barrot
1, fiche 7, Français, gousset%20de%20barrot
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gousset de pont 1, fiche 7, Français, gousset%20de%20pont
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Farm Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ascending leg
1, fiche 8, Anglais, ascending%20leg
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
This invention relates generally to conveyors and more particularly to a type of conveyor commonly known as a "bucket elevator" used for conveying particulate or granular material from one location to another. ... the bucket elevator ... comprises a housing consisting ... of a pair of elongated, vertically disposed, spaced apart, hollow leg sections or leggings, an ascending leg section and a descending leg section, a substantially enclosed boot mounted at the lower terminal ends of the leg sections and a substantially enclosed head mounted at the upper terminal ends of the leg sections. An endless belt mounting a plurality of buckets is supported for movement in an endless path between a drive pulley carried by a stub shaft rotatably journalled in the head and a driven pulley supported on a stub shaft rotatably journalled in the boot. 1, fiche 8, Anglais, - ascending%20leg
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Matériel agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- jambe montante
1, fiche 8, Français, jambe%20montante
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'élévateur à godets [...] sert à élever verticalement le grain, il est obligatoirement fixe. L'alimentation de l'appareil peut s’effectuer de 2 façons [...] Par la jambe descendante : les godets plongent dans la masse de grain contenu dans le pied de l'élévateur. Ce principe est le plus utilisé, il présente l'avantage de permettre un remplissage complet des godets, mais peut faire augmenter le taux de brisures lorsque l'on manutentionne un produit fragile. [...] Par la jambe montante, les godets sont chargés lorsqu'ils se présentent devant le gousset d’entrée, mais dans ce cas il sont moins bien remplis. Alimentation en grain d’un élévateur. [...] Il existe maintenant des modèles qui peuvent être alimentés indifféremment sur l'une ou l'autre jambe. 1, fiche 8, Français, - jambe%20montante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Farm Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- descending leg
1, fiche 9, Anglais, descending%20leg
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
This invention relates generally to conveyors and more particularly to a type of conveyor commonly known as a "bucket elevator" used for conveying particulate or granular material from one location to another. ... the bucket elevator ... comprises a housing consisting ... of a pair of elongated, vertically disposed, spaced apart, hollow leg sections or leggings, an ascending leg section and a descending leg section, a substantially enclosed boot mounted at the lower terminal ends of the leg sections and a substantially enclosed head mounted at the upper terminal ends of the leg sections. An endless belt mounting a plurality of buckets is supported for movement in an endless path between a drive pulley carried by a stub shaft rotatably journalled in the head and a driven pulley supported on a stub shaft rotatably journalled in the boot. 1, fiche 9, Anglais, - descending%20leg
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Matériel agricole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jambe descendante
1, fiche 9, Français, jambe%20descendante
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'élévateur à godets [...] sert à élever verticalement le grain, il est obligatoirement fixe. L'alimentation de l'appareil peut s’effectuer de 2 façons [...] Par la jambe descendante : les godets plongent dans la masse de grain contenu dans le pied de l'élévateur. Ce principe est le plus utilisé, il présente l'avantage de permettre un remplissage complet des godets, mais peut faire augmenter le taux de brisures lorsque l'on manutentionne un produit fragile. [...] Par la jambe montante, les godets sont chargés lorsqu'ils se présentent devant le gousset d’entrée, mais dans ce cas il sont moins bien remplis. Alimentation en grain d’un élévateur. [...] Il existe maintenant des modèles qui peuvent être alimentés indifféremment sur l'une ou l'autre jambe. 1, fiche 9, Français, - jambe%20descendante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- leg
1, fiche 10, Anglais, leg
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This invention relates generally to conveyors and more particularly to a type of conveyor commonly known as a "bucket elevator" used for conveying particulate or granular material from one location to another. ... the bucket elevator ... comprises a housing consisting ... of a pair of elongated, vertically disposed, spaced apart, hollow leg sections or leggings, an ascending leg section and a descending leg section, a substantially enclosed boot mounted at the lower terminal ends of the leg sections and a substantially enclosed head mounted at the upper terminal ends of the leg sections. An endless belt mounting a plurality of buckets is supported for movement in an endless path between a drive pulley carried by a stub shaft rotatably journalled in the head and a driven pulley supported on a stub shaft rotatably journalled in the boot. 2, fiche 10, Anglais, - leg
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Ascending, descending leg. 3, fiche 10, Anglais, - leg
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 10, La vedette principale, Français
- jambe
1, fiche 10, Français, jambe
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'élévateur à godets [...] sert à élever verticalement le grain, il est obligatoirement fixe. L'alimentation de l'appareil peut s’effectuer de 2 façons [...] Par la jambe descendante : les godets plongent dans la masse de grain contenu dans le pied de l'élévateur. Ce principe est le plus utilisé, il présente l'avantage de permettre un remplissage complet des godets, mais peut faire augmenter le taux de brisures lorsque l'on manutentionne un produit fragile. [...] Par la jambe montante, les godets sont chargés lorsqu'ils se présentent devant le gousset d’entrée, mais dans ce cas il sont moins bien remplis. Alimentation en grain d’un élévateur. [...] Il existe maintenant des modèles qui peuvent être alimentés indifféremment sur l'une ou l'autre jambe. 2, fiche 10, Français, - jambe
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Les conduits verticaux qui relient la tête et le pied de l’élévateur, sont les jambes de l’élévateur. L’alimentation en matières premières se fait par un conduit situé à la base de l’élévateur où les godets se remplissent par pelletage. 3, fiche 10, Français, - jambe
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Jambe de retour d’un élévateur à godets. 4, fiche 10, Français, - jambe
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Jambe descendante, montante. 4, fiche 10, Français, - jambe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Palletization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stacking support 1, fiche 11, Anglais, stacking%20support
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Palettisation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gousset de gerbage
1, fiche 11, Français, gousset%20de%20gerbage
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- support d’engerbage 1, fiche 11, Français, support%20d%26rsquo%3Bengerbage
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Building Hardware
- Structural Framework
- Land Equipment (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- eave bracket assembly
1, fiche 12, Anglais, eave%20bracket%20assembly
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- eave bracket 2, fiche 12, Anglais, eave%20bracket
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Item used in the tent expandable modular system. 3, fiche 12, Anglais, - eave%20bracket%20assembly
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Charpentes
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gousset d’avant-toit
1, fiche 12, Français, gousset%20d%26rsquo%3Bavant%2Dtoit
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Article appartenant aux tentes modulaires de grandeur adaptable. 1, fiche 12, Français, - gousset%20d%26rsquo%3Bavant%2Dtoit
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- gousset d’avant toit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Building Hardware
- Structural Framework
- Land Equipment (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- peak bracket assembly
1, fiche 13, Anglais, peak%20bracket%20assembly
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- peak bracket 2, fiche 13, Anglais, peak%20bracket
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Item used in the tent expandable modular system. 3, fiche 13, Anglais, - peak%20bracket%20assembly
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Charpentes
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gousset de faîte
1, fiche 13, Français, gousset%20de%20fa%C3%AEte
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Article appartenant aux tentes modulaires de grandeur adaptable. 2, fiche 13, Français, - gousset%20de%20fa%C3%AEte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Underwear
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gusset
1, fiche 14, Anglais, gusset
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A triangular piece of material inserted in a dress, etc. to give greater strength or more room. 2, fiche 14, Anglais, - gusset
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The DTU [drawers temperate underwear] is unisex design underwear. It features mid-thigh length legs with turned in cuffs, a double layer front gusset ... 3, fiche 14, Anglais, - gusset
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Lingerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gousset
1, fiche 14, Français, gousset
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie renforcée en forme de losange placée pour donner de l’aisance, en particulier à l’entrejambe d’un collant ou d’un slip. 2, fiche 14, Français, - gousset
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Unisexe et mi-cuisse, le caleçon pour climat tempéré comporte un rebord tourné vers l'intérieur au bas, un gousset avant double [...] 3, fiche 14, Français, - gousset
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Underwear
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- front gusset
1, fiche 15, Anglais, front%20gusset
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The DTU [drawers temperate underwear] is unisex design underwear. It features mid-thigh length legs with turned in cuffs, a double layer front gusset and a modified, inverted triangular back gusset. 1, fiche 15, Anglais, - front%20gusset
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Lingerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gousset avant
1, fiche 15, Français, gousset%20avant
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Unisexe et mi-cuisse, le caleçon pour climat tempéré comporte un rebord tourné vers l'intérieur au bas, un gousset avant double ainsi qu'un gousset arrière triangulaire modifié [...] 1, fiche 15, Français, - gousset%20avant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Underwear
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- double layer front gusset
1, fiche 16, Anglais, double%20layer%20front%20gusset
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The DTU [drawers temperate underwear] is unisex design underwear. It features mid-thigh length legs with turned in cuffs, a double layer front gusset ... 1, fiche 16, Anglais, - double%20layer%20front%20gusset
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Lingerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gousset avant double
1, fiche 16, Français, gousset%20avant%20double
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Unisexe et mi-cuisse, le caleçon pour climat tempéré comporte un rebord tourné vers l'intérieur au bas, un gousset avant double [...] 1, fiche 16, Français, - gousset%20avant%20double
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- triangular back gusset
1, fiche 17, Anglais, triangular%20back%20gusset
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The DTU [drawers temperate underwear] is unisex design underwear. It features mid-thigh length legs with turned in cuffs, a double layer front gusset and a modified, inverted triangular back gusset. 1, fiche 17, Anglais, - triangular%20back%20gusset
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gousset arrière triangulaire
1, fiche 17, Français, gousset%20arri%C3%A8re%20triangulaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Unisexe et mi-cuisse, le caleçon pour climat tempéré comporte un rebord tourné vers l'intérieur au bas, un gousset avant double ainsi qu'un gousset arrière triangulaire modifié [...] 1, fiche 17, Français, - gousset%20arri%C3%A8re%20triangulaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Underwear
- Military Dress
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- drawers temperate underwear
1, fiche 18, Anglais, drawers%20temperate%20underwear
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- DTU 1, fiche 18, Anglais, DTU
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[An] unisex design underwear [which] features mid-thigh length legs with turned in cuffs, a double layer front gusset and a modified, inverted triangular back gusset [and an eleastic]. 1, fiche 18, Anglais, - drawers%20temperate%20underwear
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Lingerie
- Tenue militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- caleçon pour climat tempéré
1, fiche 18, Français, cale%C3%A7on%20pour%20climat%20temp%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CCT 2, fiche 18, Français, CCT
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Caleçon] unisexe et mi-cuisse [qui] comporte un rebord tourné vers l'intérieur au bas, un gousset avant double ainsi qu'un gousset arrière triangulaire modifié et une ceinture élastique. 1, fiche 18, Français, - cale%C3%A7on%20pour%20climat%20temp%C3%A9r%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Underwear
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- back gusset
1, fiche 19, Anglais, back%20gusset
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The DTU [drawers temperate underwear] is unisex design underwear. It features mid-thigh length legs with turned in cuffs, a double layer front gusset and a modified, inverted triangular back gusset. 1, fiche 19, Anglais, - back%20gusset
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Lingerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gousset arrière
1, fiche 19, Français, gousset%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Unisexe et mi-cuisse, le caleçon pour climat tempéré comporte un rebord tourné vers l'intérieur au bas, un gousset avant double ainsi qu'un gousset arrière triangulaire modifié [...] 1, fiche 19, Français, - gousset%20arri%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Measuring Instruments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pocket watch
1, fiche 20, Anglais, pocket%20watch
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 09 51 06. 2, fiche 20, Anglais, - pocket%20watch
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Appareils de mesure
Fiche 20, La vedette principale, Français
- montre de gousset
1, fiche 20, Français, montre%20de%20gousset
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 09 51 06. 2, fiche 20, Français, - montre%20de%20gousset
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-07-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- batten pocket
1, fiche 21, Anglais, batten%20pocket
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Long narrow pockets fitted to a yacht's mainsails and sometimes jibs, to receive battens to keep the sail taut. 2, fiche 21, Anglais, - batten%20pocket
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In the leech of the mainsail and in the leech of the jib are usually found a series of long narrow pockets ... known as batten pockets; their function is to receive light, narrow strips of wood called battens which help hold the sail to its proper curvature. 3, fiche 21, Anglais, - batten%20pocket
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
batten pocket: sailing term. 4, fiche 21, Anglais, - batten%20pocket
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gousset de latte
1, fiche 21, Français, gousset%20de%20latte
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- gousset 1, fiche 21, Français, gousset
correct, nom masculin
- fourreau de latte 2, fiche 21, Français, fourreau%20de%20latte
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Poche de toile cousue le long de la chute d’une voile et destinée à recevoir une latte. 3, fiche 21, Français, - gousset%20de%20latte
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fourreau de latte : terme de voile. 2, fiche 21, Français, - gousset%20de%20latte
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- funda del sable
1, fiche 21, Espagnol, funda%20del%20sable
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- bolsa del sable 1, fiche 21, Espagnol, bolsa%20del%20sable
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Materials Handling
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- elevator leg
1, fiche 22, Anglais, elevator%20leg
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Farmatic bucket elevators are accompanied by a complete array of basic elevator and flow system accessories .... Elevator legs are available in 4 and 8 ft. lengths ... Source: Farmatic, Bucket Elevators, p. 1. 2, fiche 22, Anglais, - elevator%20leg
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The elevator leg is a part of the primary elevator designed to receive, store and ship grain in bulk. 1, fiche 22, Anglais, - elevator%20leg
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Of a primary elevator operation. 3, fiche 22, Anglais, - elevator%20leg
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Manutention
Fiche 22, La vedette principale, Français
- jambe montante
1, fiche 22, Français, jambe%20montante
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Différents types de godets : Il sert à élever verticalement le grain, il est obligatoirement fixe. L'alimentation de l'appareil peut s’effectuer de 2 façons : par la jambe descendante : les godets plongent dans la masse de grain contenu dans le pied de l'élévateur. Ce principe est le plus utilisé, il présente l'avantage de permettre un remplissage complet des godets, mais peut faire augmenter le taux de brisures lorsque l'on manutentionne un produit fragile. Alimentation en grain d’un élévateur. Sur la jambe descendante par la jambe montante : les godets sont chargés lorsqu'ils se préentent devant le gousset d’entrée, mais dans ce cas ils sont moins bien remplis. Alimentation en grain d’un élévateur. Sur la jambe montante. Il existe maintenant des modèles qui peuvent être alimentés indifféremment sur l'une ou l'autre jambe. 1, fiche 22, Français, - jambe%20montante
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bellows tongue
1, fiche 23, Anglais, bellows%20tongue
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- gusset 2, fiche 23, Anglais, gusset
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A wide folding tongue of a shoe or boot ... attached at the sides to the upper so as to make the shoe watertight. 1, fiche 23, Anglais, - bellows%20tongue
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- soufflet
1, fiche 23, Français, soufflet
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- gousset 2, fiche 23, Français, gousset
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Produite par la Slater Shoe Company de Montréal, cette botte offre plus d’aisance, grâce à l'ajout d’un grand gousset sur le coup de pied lacé. En outre, un autre gousset placé sous le genou, que l'on peut ajuster autour de la jambe à l'aide d’une courroie, améliore l'adaptation autour de la jambe. 2, fiche 23, Français, - soufflet
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Forme fautive : soufflet employé au sens d’élastique 3, fiche 23, Français, - soufflet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-06-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Plywood
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- plywood gusset
1, fiche 24, Anglais, plywood%20gusset
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- plywood gusset plate 2, fiche 24, Anglais, plywood%20gusset%20plate
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The joints can be made secure with the use of 1/2 inch plywood gussets nailed and glued to both sides of the butt joints ... A monoplane roof truss with plywood gussets is shown in figure 19:4. 3, fiche 24, Anglais, - plywood%20gusset
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Contreplaqués
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gousset en contreplaqué
1, fiche 24, Français, gousset%20en%20contreplaqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] aspect d’une charpente avec toiture à 4 pentes réalisées à partir de fermettes à assemblage par goussets en contreplaqué collé. 2, fiche 24, Français, - gousset%20en%20contreplaqu%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-05-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Underwear
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- teddy
1, fiche 25, Anglais, teddy
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- envelope chemise 2, fiche 25, Anglais, envelope%20chemise
correct
- bra-slip 3, fiche 25, Anglais, bra%2Dslip
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
teddy: a woman's undergarment combining camisole and panties. 2, fiche 25, Anglais, - teddy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Lingerie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- combiné
1, fiche 25, Français, combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- combiné-culotte 2, fiche 25, Français, combin%C3%A9%2Dculotte
correct, nom masculin
- combinaison-culotte 3, fiche 25, Français, combinaison%2Dculotte
correct, nom féminin
- teddy 4, fiche 25, Français, teddy
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Joli combiné à jambes échancrées pour une silhouette élégante. En nylon, élasthanne pour support. Bonnets, jambes garnis de dentelle. Bretelles extensibles, réglables; gousset doublé de coton, à agrafage. 5, fiche 25, Français, - combin%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tripping bracket
1, fiche 26, Anglais, tripping%20bracket
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
One of the flat bars or plates placed at various points on deck girders, stiffeners, or beams as a reinforcement to prevent their free flanges from turning. 2, fiche 26, Anglais, - tripping%20bracket
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Constructions navales
- Propulsion des bateaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gousset anti-flambage
1, fiche 26, Français, gousset%20anti%2Dflambage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
gousset anti-flambage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 26, Français, - gousset%20anti%2Dflambage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- breasthook
1, fiche 27, Anglais, breasthook
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gousset d’étrave
1, fiche 27, Français, gousset%20d%26rsquo%3B%C3%A9trave
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- guirlande 1, fiche 27, Français, guirlande
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
guirlande; gousset d’étrave : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 27, Français, - gousset%20d%26rsquo%3B%C3%A9trave
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- guerlande
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-08-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Water Transport
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- palm plate 1, fiche 28, Anglais, palm%20plate
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport par eau
- Chantiers maritimes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gousset de support de pied de chaise
1, fiche 28, Français, gousset%20de%20support%20de%20pied%20de%20chaise
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bracket floor 1, fiche 29, Anglais, bracket%20floor
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- open floor 1, fiche 29, Anglais, open%20floor
- frame floor with floor bracket 1, fiche 29, Anglais, frame%20floor%20with%20floor%20bracket
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- frame floor
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- varangue squelette
1, fiche 29, Français, varangue%20squelette
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- varangue cadre avec gousset de varangue 1, fiche 29, Français, varangue%20cadre%20avec%20gousset%20de%20varangue
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- varangue cadre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bracket flange 1, fiche 30, Anglais, bracket%20flange
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bord tombé du gousset
1, fiche 30, Français, bord%20tomb%C3%A9%20du%20gousset
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-12-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- arris-beam 1, fiche 31, Anglais, arris%2Dbeam
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- angle tie-piece 1, fiche 31, Anglais, angle%20tie%2Dpiece
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coyer
1, fiche 31, Français, coyer
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tirant diagonal d’une charpente de croupe, entre l'arêtier et le gousset qui relie le tirant de la demi-ferme de croupe à l'entrait de la ferme. 2, fiche 31, Français, - coyer
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(Pièce placée horizontalement et qui va d’un poinçon ou d’un gousset à l'arêtier auquel elle correspond) 3, fiche 31, Français, - coyer
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cab panel attaching gusset
1, fiche 32, Anglais, cab%20panel%20attaching%20gusset
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gousset d’attache de panneau de cabine
1, fiche 32, Français, gousset%20d%26rsquo%3Battache%20de%20panneau%20de%20cabine
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- lateral plate 1, fiche 33, Anglais, lateral%20plate
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A plate used to secure the ends of the lateral bracing members to a beam or girder. 1, fiche 33, Anglais, - lateral%20plate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gousset de contreventement
1, fiche 33, Français, gousset%20de%20contreventement
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- gousset de contreventement horizontal 1, fiche 33, Français, gousset%20de%20contreventement%20horizontal
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Gousset qui relie une poutre au contreventement supérieur ou inférieur d’un pont. 1, fiche 33, Français, - gousset%20de%20contreventement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- intersection plate 1, fiche 34, Anglais, intersection%20plate
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 34, La vedette principale, Français
- gousset d’intersection
1, fiche 34, Français, gousset%20d%26rsquo%3Bintersection
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- knee plate 1, fiche 35, Anglais, knee%20plate
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- brace plate 1, fiche 35, Anglais, brace%20plate
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gousset d’appui
1, fiche 35, Français, gousset%20d%26rsquo%3Bappui
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- top lateral plate 1, fiche 36, Anglais, top%20lateral%20plate
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gousset de contreventement supérieur
1, fiche 36, Français, gousset%20de%20contreventement%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- gousset de contreventement horizontal supérieur 1, fiche 36, Français, gousset%20de%20contreventement%20horizontal%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- top lateral intersection plate 1, fiche 37, Anglais, top%20lateral%20intersection%20plate
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 37, La vedette principale, Français
- gousset d’intersection de contreventement supérieur
1, fiche 37, Français, gousset%20d%26rsquo%3Bintersection%20de%20contreventement%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- gousset d’intersection de contreventement horizontal supérieur 1, fiche 37, Français, gousset%20d%26rsquo%3Bintersection%20de%20contreventement%20horizontal%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1991-11-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bottom lateral plate 1, fiche 38, Anglais, bottom%20lateral%20plate
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gousset de contreventement inférieur
1, fiche 38, Français, gousset%20de%20contreventement%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- gousset de contreventement horizontal inférieur 1, fiche 38, Français, gousset%20de%20contreventement%20horizontal%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1991-11-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bottom lateral intersection plate 1, fiche 39, Anglais, bottom%20lateral%20intersection%20plate
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A plate at the intersection of bottom lateral bracing and truss. 1, fiche 39, Anglais, - bottom%20lateral%20intersection%20plate
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gousset d’intersection de contreventement inférieur
1, fiche 39, Français, gousset%20d%26rsquo%3Bintersection%20de%20contreventement%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- gousset d’intersection de contreventement horizontal inférieur 1, fiche 39, Français, gousset%20d%26rsquo%3Bintersection%20de%20contreventement%20horizontal%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- joist bracket
1, fiche 40, Anglais, joist%20bracket
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
Fiche 40, La vedette principale, Français
- support de solive
1, fiche 40, Français, support%20de%20solive
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- gousset de solive 1, fiche 40, Français, gousset%20de%20solive
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1990-05-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- heel of angle and bracket
1, fiche 41, Anglais, heel%20of%20angle%20and%20bracket
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Techniques industrielles
Fiche 41, La vedette principale, Français
- talon de cornière et de gousset
1, fiche 41, Français, talon%20de%20corni%C3%A8re%20et%20de%20gousset
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Shipbuilding
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- buttress bracket
1, fiche 42, Anglais, buttress%20bracket
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Constructions navales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- gousset
1, fiche 42, Français, gousset
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Ship and Boat Parts
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- breasthook
1, fiche 43, Anglais, breasthook
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- forehook 1, fiche 43, Anglais, forehook
correct
- bow pointer 1, fiche 43, Anglais, bow%20pointer
correct
- breast knee 1, fiche 43, Anglais, breast%20knee
correct
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Constructions navales
- Parties des bateaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- guirlande
1, fiche 43, Français, guirlande
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- gousset d’étrave 1, fiche 43, Français, gousset%20d%26rsquo%3B%C3%A9trave
correct, nom masculin
- tablette 1, fiche 43, Français, tablette
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1987-10-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gousset
1, fiche 44, Français, gousset
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Espèce de petite console de menuiserie, servant à soutenir des tablettes. 1, fiche 44, Français, - gousset
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- end slope sheet and center sill gusset
1, fiche 45, Anglais, end%20slope%20sheet%20and%20center%20sill%20gusset
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- end slope sheet and centre sill gusset 2, fiche 45, Anglais, end%20slope%20sheet%20and%20centre%20sill%20gusset
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 45, Anglais, - end%20slope%20sheet%20and%20center%20sill%20gusset
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- gousset entre tôle inclinée transversale de bout et longrine centrale
1, fiche 45, Français, gousset%20entre%20t%C3%B4le%20inclin%C3%A9e%20transversale%20de%20bout%20et%20longrine%20centrale
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bolster and bolster post gusset
1, fiche 46, Anglais, bolster%20and%20bolster%20post%20gusset
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 46, Anglais, - bolster%20and%20bolster%20post%20gusset
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- gousset entre traverse pivot et montant latéral
1, fiche 46, Français, gousset%20entre%20traverse%20pivot%20et%20montant%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- gousset entre traverse et montant de traverse 2, fiche 46, Français, gousset%20entre%20traverse%20et%20montant%20de%20traverse
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Gousset entre traverse pivot et montant latéral : pièce du wagon-trémie couvert(voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 46, Français, - gousset%20entre%20traverse%20pivot%20et%20montant%20lat%C3%A9ral
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-05-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Applications of Concrete
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- drop panel
1, fiche 47, Anglais, drop%20panel
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- dropped panel 2, fiche 47, Anglais, dropped%20panel
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The [reinforcement concrete floor] slab is often made thick around the columns. The thickened part of the slab is called a drop panel. 1, fiche 47, Anglais, - drop%20panel
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Utilisation du béton
Fiche 47, La vedette principale, Français
- gousset
1, fiche 47, Français, gousset
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- gousset de dalle 2, fiche 47, Français, gousset%20de%20dalle
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
partie d’un plancher dalle qui entoure le chapiteau d’un pilier et d’épaisseur plus grande que celle de la dalle proprement dite. 2, fiche 47, Français, - gousset
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l’effort tranchant est important, une solution (...) consiste à accroître l’inertie de la poutre en augmentant la section du béton près des appuis au moyen de goussets soit verticaux, soit horizontaux. 3, fiche 47, Français, - gousset
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- watch pocket
1, fiche 48, Anglais, watch%20pocket
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- fob pocket 2, fiche 48, Anglais, fob%20pocket
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
a small pocket, usually in a vest or trousers, for carrying a watch. 1, fiche 48, Anglais, - watch%20pocket
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- poche gousset
1, fiche 48, Français, poche%20gousset
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- poche-montre 1, fiche 48, Français, poche%2Dmontre
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Petite poche coupée le long de la ceinture du pantalon, entre la braguette et la couture du côté droit [ou] coupée horizontale ou légèrement en biais, placée sur le gilet au niveau de la taille. 1, fiche 48, Français, - poche%20gousset
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- vest pocket chalk holder 1, fiche 49, Anglais, vest%20pocket%20chalk%20holder
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 49, La vedette principale, Français
- porte-blanc pour gousset de gilet 1, fiche 49, Français, porte%2Dblanc%20pour%20gousset%20de%20gilet
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Billard 1, fiche 49, Français, - porte%2Dblanc%20pour%20gousset%20de%20gilet
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- side plate gusset 1, fiche 50, Anglais, side%20plate%20gusset
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- gousset du panneau latéral 1, fiche 50, Français, gousset%20du%20panneau%20lat%C3%A9ral
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- side sill gusset 1, fiche 51, Anglais, side%20sill%20gusset
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- gousset du brancard de caisse
1, fiche 51, Français, gousset%20du%20brancard%20de%20caisse
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- gusset 1, fiche 52, Anglais, gusset
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- gousset 1, fiche 52, Français, gousset
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- end slope and center sill gusset 1, fiche 53, Anglais, end%20slope%20and%20center%20sill%20gusset
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- gousset entre la plaque de fond et la longrine centrale 1, fiche 53, Français, gousset%20entre%20la%20plaque%20de%20fond%20et%20la%20longrine%20centrale
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-08-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Building Hardware
- Joints and Connections (Construction)
- Structural Framework
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- steel gusset
1, fiche 54, Anglais, steel%20gusset
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
To avoid the necessity of special tools and fasteners, many trussed rafters are assembled with nails and plywood gussets ... steel gusset and splice plates are commercially available in the United States. 1, fiche 54, Anglais, - steel%20gusset
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Joints et assemblages (Construction)
- Charpentes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- gousset métallique
1, fiche 54, Français, gousset%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les assemblages à goussets en contre-plaqué ou métalliques (plaques clouées, plaques dentées, etc.) sont également utilisés dans la construction des fermettes industrialisées et des charpentes triangulées. 1, fiche 54, Français, - gousset%20m%C3%A9tallique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1982-11-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- bracket arm
1, fiche 55, Anglais, bracket%20arm
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- côté de gousset 1, fiche 55, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20de%20gousset
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1982-05-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- unflanged bracket
1, fiche 56, Anglais, unflanged%20bracket
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 56, La vedette principale, Français
- gousset sans bord tombé
1, fiche 56, Français, gousset%20sans%20bord%20tomb%C3%A9
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1982-05-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- toe of bracket
1, fiche 57, Anglais, toe%20of%20bracket
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- extrémité de gousset
1, fiche 57, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20gousset
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1982-02-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- head bracket
1, fiche 58, Anglais, head%20bracket
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- gousset de tête
1, fiche 58, Français, gousset%20de%20t%C3%AAte
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1982-02-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- heel bracket
1, fiche 59, Anglais, heel%20bracket
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- gousset de pied
1, fiche 59, Français, gousset%20de%20pied
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1982-01-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- flanged bracket
1, fiche 60, Anglais, flanged%20bracket
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 60, La vedette principale, Français
- gousset à bord tombé
1, fiche 60, Français, gousset%20%C3%A0%20bord%20tomb%C3%A9
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- attachment gusset 1, fiche 61, Anglais, attachment%20gusset
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 61, La vedette principale, Français
- gousset de fixation
1, fiche 61, Français, gousset%20de%20fixation
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
cône karmans carénage 1, fiche 61, Français, - gousset%20de%20fixation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- tank side bracket 1, fiche 62, Anglais, tank%20side%20bracket
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- gousset de pied de membrure 1, fiche 62, Français, gousset%20de%20pied%20de%20membrure
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- bilge bracket 1, fiche 63, Anglais, bilge%20bracket
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 63, La vedette principale, Français
- gousset de bouchain 1, fiche 63, Français, gousset%20de%20bouchain
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


