TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Pollution
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aesthetic objective
1, fiche 1, Anglais, aesthetic%20objective
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AO 1, fiche 1, Anglais, AO
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Health Canada, in collaboration with the Federal-Provincial-Territorial Committee on Drinking Water, has established an aesthetic objective (AO) of ≤ 0.1 mg (100 µg/L [micrograms per liter]) for total iron in drinking water. The AO can be reliably measured by available analytical methods and achieved by treatment. Iron (at low concentrations) can cause operational and aesthetic issues in the treatment plant and distribution system. 2, fiche 1, Anglais, - aesthetic%20objective
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Aesthetic objectives (e.g., for taste or odour) are provided when they play a role in determining whether consumers will consider the water drinkable. 3, fiche 1, Anglais, - aesthetic%20objective
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The AOs are intended to minimize the occurrence of complaints based on unacceptable taste, odour or excessive scaling, and to improve consumer confidence in drinking water quality. The concentrations of these operational parameters can be readily measured by available analytical methods, and effective treatment technology is available at the municipal and residential scales. 4, fiche 1, Anglais, - aesthetic%20objective
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- esthetic objective
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Pollution de l'eau
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- objectif d’ordre esthétique
1, fiche 1, Français, objectif%20d%26rsquo%3Bordre%20esth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OE 2, fiche 1, Français, OE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Santé Canada, en collaboration avec le Comité fédéral-provincial-territorial sur l’eau potable, a établi un objectif d’ordre esthétique (OE) de ≤ 0,1 mg (100 µg/L [microgrammes par litre]) pour le fer total dans l’eau potable. L’OE peut être mesuré de façon fiable au moyen des méthodes analytiques disponibles et peut être atteint par les technologies de traitements disponibles. Le fer (à faible concentration) peut causer des problèmes opérationnels et esthétiques dans les installations de traitement et les réseaux de distribution. 2, fiche 1, Français, - objectif%20d%26rsquo%3Bordre%20esth%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les objectifs d’ordre esthétique visent à réduire au minimum les plaintes liées à un goût, une odeur ou une incrustation excessive inacceptables, et à améliorer la confiance des consommateurs dans la qualité de l'eau potable. 3, fiche 1, Français, - objectif%20d%26rsquo%3Bordre%20esth%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disbursement for amenities
1, fiche 2, Anglais, disbursement%20for%20amenities
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Disbursements incurred for a property are categorized as necessary, useful and for amenities. ... Disbursements for amenities are neither necessary nor useful but embellish the property or improve its comfort. 2, fiche 2, Anglais, - disbursement%20for%20amenities
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
disbursement for amenities: designation usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - disbursement%20for%20amenities
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- disbursements for amenities
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- impense d’agrément
1, fiche 2, Français, impense%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- impense somptuaire 2, fiche 2, Français, impense%20somptuaire
correct, nom féminin
- impense voluptuaire 2, fiche 2, Français, impense%20voluptuaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les impenses d’agrément ont pour effet d’apporter des améliorations qui embellissent l'immeuble. Elles sont réalisées pour répondre au goût personnel de celui qui les entreprend, par exemple la rénovation d’une salle de bain en utilisant des matériaux luxueux. La plus-value qu'elles procurent à l'immeuble est essentiellement subjective; en ce sens, elle dépend de l'appréciation de celui qui a apporté les améliorations. 3, fiche 2, Français, - impense%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
impense d’agrément; impense somptuaire; impense voluptuaire : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 2, Français, - impense%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9ment
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- impenses d’agrément
- impenses somptuaires
- impenses voluptuaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- black garlic
1, fiche 3, Anglais, black%20garlic
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Black garlic is a beautiful, heat-aged ingredient with dramatic flair. The dark bulbs are not grown that way; they are actually fresh bulbs that have been slowly fermented, transforming both the flavor and color of the garlic. 1, fiche 3, Anglais, - black%20garlic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ail noir
1, fiche 3, Français, ail%20noir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Originaire d’Asie, l'ail noir est en fait de l'ail blanc qui a été vieilli pour créer cette gousse noire confite au goût particulièrement doux et au parfum umami qui rehausse délicieusement les plats. 1, fiche 3, Français, - ail%20noir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- black lentil
1, fiche 4, Anglais, black%20lentil
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- black beluga lentil 2, fiche 4, Anglais, black%20beluga%20lentil
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Black beluga lentils are a 'gourmet' lentil that is a small black lens shaped lentil. They are small and when cooked have a soft creamy texture that goes well with fish and seafood dishes. They are named beluga for their resemblance to caviar as they tend to retain a little shine when cooked. 2, fiche 4, Anglais, - black%20lentil
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lentille noire
1, fiche 4, Français, lentille%20noire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lentille béluga 1, fiche 4, Français, lentille%20b%C3%A9luga
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Plus rares(et plus chères), les lentilles noires, ou lentilles béluga, petites, rondes et brillantes ont un goût de noisette et sont très appréciées autant en plat chaud qu'en salade. 1, fiche 4, Français, - lentille%20noire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Sexology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sadism
1, fiche 5, Anglais, sadism
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The deriving of pleasure from cruelty. 2, fiche 5, Anglais, - sadism
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Sexologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sadisme
1, fiche 5, Français, sadisme
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Goût pervers de faire souffrir ou de voir souffrir autrui. 2, fiche 5, Français, - sadisme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
- Sexología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sadismo
1, fiche 5, Espagnol, sadismo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-10-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Lips and Tongue
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tongue
1, fiche 6, Anglais, tongue
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The tongue is a mass of muscles almost completely covered by a mucous membrane. It occupies most of the oral cavity and oropharynx. It is known for its role in taste, but it also assists with mastication (chewing), deglutition (swallowing), articulation (speech), and oral cleansing. 2, fiche 6, Anglais, - tongue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tongue; lingua: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 6, Anglais, - tongue
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Lèvres et langue
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- langue
1, fiche 6, Français, langue
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La langue [...] est un organe formé par une masse de muscles recouverts par une muqueuse qui comporte des papilles gustatives [...] C'est l'organe de la déglutition, du goût [...] et du langage articulé. 1, fiche 6, Français, - langue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
langue : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 6, Français, - langue
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
lingua : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 6, Français, - langue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- snake melon
1, fiche 7, Anglais, snake%20melon
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- serpent melon 2, fiche 7, Anglais, serpent%20melon
correct, nom
- Armenian Cucumber 3, fiche 7, Anglais, Armenian%20Cucumber
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cucumis melo has a number of botanical varieties .... Flexuosus has long, slender, sinuous fruits which vary from 1 to 3 inches in diameter, and from 18 to 36 inches in length, justifying the name snake or serpent melon. They are used either for preserves or as a curiosity. 4, fiche 7, Anglais, - snake%20melon
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- melon serpent
1, fiche 7, Français, melon%20serpent
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- melon serpentin 1, fiche 7, Français, melon%20serpentin
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le melon serpent vous ravira par sa grande taille(à la fois buisson et fruit), son rendement précoce et élevé et son excellent goût. Les tiges de vigne peuvent atteindre jusqu'à 4 m de longueur, formant de nombreuses branches latérales rigides. Les feuilles de melon ressemblent davantage aux feuilles de concombre(même forme et à pubescence laineuse), mais beaucoup plus grandes. 1, fiche 7, Français, - melon%20serpent
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- melón serpiente
1, fiche 7, Espagnol, mel%C3%B3n%20serpiente
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cohombro 1, fiche 7, Espagnol, cohombro
correct, nom masculin
- alficoz 1, fiche 7, Espagnol, alficoz
correct, nom masculin
- pepino armenio 1, fiche 7, Espagnol, pepino%20armenio
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Planta de la familia de las cucurbitáceas, género cucumis. 1, fiche 7, Espagnol, - mel%C3%B3n%20serpiente
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A pesar de su forma y sabor, se trata de una variedad de melón y no de pepino. 1, fiche 7, Espagnol, - mel%C3%B3n%20serpiente
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-04-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Molecular Biology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- transient receptor potential channel
1, fiche 8, Anglais, transient%20receptor%20potential%20channel
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- TRP channel 1, fiche 8, Anglais, TRP%20channel
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Transient receptor potential (TRP) channels are transmembrane protein complexes that play important roles in the physiology and pathophysiology of both the central nervous system (CNS) and the peripheral nerve system (PNS). TRP channels function as non-selective cation channels that are activated by several chemical, mechanical, and thermal stimuli as well as by pH [potential of hydrogen], osmolarity, and several endogenous or exogenous ligands, second messengers, and signaling molecules. 2, fiche 8, Anglais, - transient%20receptor%20potential%20channel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie moléculaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- canal à potentiel de récepteur transitoire
1, fiche 8, Français, canal%20%C3%A0%20potentiel%20de%20r%C3%A9cepteur%20transitoire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- canal TRP 2, fiche 8, Français, canal%20TRP
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La sensibilité des canaux TRP à une grande variété de stimuli physiques et chimiques leur permet d’être des acteurs essentiels de différentes fonctions sensorielles telles que la vision, l'audition, le goût, les sensations thermiques et tactiles, l'état d’oxydoréduction, et la douleur. 3, fiche 8, Français, - canal%20%C3%A0%20potentiel%20de%20r%C3%A9cepteur%20transitoire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
TRP : L’abréviation «TRP» provient du terme anglais «transient receptor potential». 4, fiche 8, Français, - canal%20%C3%A0%20potentiel%20de%20r%C3%A9cepteur%20transitoire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- red wine
1, fiche 9, Anglais, red%20wine
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Starting with the basics, red wine is an alcoholic beverage made by fermenting the juice of dark-skinned grapes. Red wine differs from white wine in its base material and production process. ... During red wine production, the winemaker allows pressed grape juice, called must, to macerate and ferment with the dark grape skins, which adds color, flavor and tannin to the wine. 2, fiche 9, Anglais, - red%20wine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vin rouge
1, fiche 9, Français, vin%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le vin rouge est une boisson alcoolisée obtenue par la fermentation du jus des raisins à la peau foncée. Il se distingue du vin blanc et rosé par les types de cépages utilisés et sa méthode de production. En effet, durant la vinification du vin rouge, le moût(=le jus de raisin pressé), macère et fermente avec la peau, c'est ce qui lui donne cette belle couleur rouge, son goût et son tanin. L'alcool n’ apparaît qu'ensuite, lorsque la levure transforme le sucre du raisin en éthanol et en dioxyde de carbone. 2, fiche 9, Français, - vin%20rouge
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-03-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- caramel flavour
1, fiche 10, Anglais, caramel%20flavour
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- caramel flavor 2, fiche 10, Anglais, caramel%20flavor
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 10, La vedette principale, Français
- goût de caramel
1, fiche 10, Français, go%C3%BBt%20de%20caramel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Goût qu'acquiert un sirop d’érable trop cuit. 2, fiche 10, Français, - go%C3%BBt%20de%20caramel
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On essaie de contrôler la caramélisation des sucres, car ce goût de caramel peut masquer l'arôme subtil et authentique du sirop d’érable. 3, fiche 10, Français, - go%C3%BBt%20de%20caramel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- golden
1, fiche 11, Anglais, golden
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Maple syrup] producers follow a universal grading system: starting [with] golden for the lightest taste, [then] amber, dark and very dark for the most intense flavour. 2, fiche 11, Anglais, - golden
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A grade of maple syrup. 3, fiche 11, Anglais, - golden
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 11, La vedette principale, Français
- doré
1, fiche 11, Français, dor%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[…] Doré : sa couleur claire procure un goût plus délicat. 2, fiche 11, Français, - dor%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Catégorie de sirop d’érable. 3, fiche 11, Français, - dor%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Dietetics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- non-taster
1, fiche 12, Anglais, non%2Dtaster
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On the opposite end of the taste spectrum, non-tasters have fewer taste buds than the average person. Foods taste less flavorful and vibrant to these individuals, who make up about a quarter of the population. 1, fiche 12, Anglais, - non%2Dtaster
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- nontaster
- non-taster
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Diététique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- non-goûteur
1, fiche 12, Français, non%2Dgo%C3%BBteur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- non-goûteuse 2, fiche 12, Français, non%2Dgo%C3%BBteuse
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] la population se divise à peu près également en trois catégories : les super goûteurs, les goûteurs moyens et les non-goûteurs. Les super goûteurs sont ceux qui ont le sens du goût le plus développé et pour qui les saveurs sont les plus intenses. Les non-goûteurs, au contraire, goûtent très peu les différentes saveurs des aliments. 1, fiche 12, Français, - non%2Dgo%C3%BBteur
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- non-gouteur
- non-gouteuse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Dietetics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- supertaster
1, fiche 13, Anglais, supertaster
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Some people have more ... taste buds and receptors, so their perception of flavor is stronger than the average person. They are known as supertasters. Supertasters are particularly sensitive to bitter flavors in foods such as broccoli, spinach, coffee, beer, and chocolate. ... About 25 percent of the population qualifies as supertasters. 1, fiche 13, Anglais, - supertaster
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- super-taster
- super taster
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Diététique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- super goûteur
1, fiche 13, Français, super%20go%C3%BBteur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- super goûteuse 2, fiche 13, Français, super%20go%C3%BBteuse
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] la population se divise à peu près également en trois catégories : les super goûteurs, les goûteurs moyens et les non-goûteurs. Les super goûteurs sont ceux qui ont le sens du goût le plus développé et pour qui les saveurs sont les plus intenses. Les non-goûteurs, au contraire, goûtent très peu les différentes saveurs des aliments. 1, fiche 13, Français, - super%20go%C3%BBteur
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- super gouteur
- super gouteuse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- off-flavor
1, fiche 14, Anglais, off%2Dflavor
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- off flavor 2, fiche 14, Anglais, off%20flavor
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Some off flavors are actually quite pleasant, such as vanilla, caramel, or candy. Other off flavors can be more off-putting, such as chemical, fermented, or oil. 2, fiche 14, Anglais, - off%2Dflavor
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- off-flavour
- off flavour
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 14, La vedette principale, Français
- goût altéré
1, fiche 14, Français, go%C3%BBt%20alt%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- goût déformé 2, fiche 14, Français, go%C3%BBt%20d%C3%A9form%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Goût différent de ce qui caractérise la saveur habituelle de l'érable. 2, fiche 14, Français, - go%C3%BBt%20alt%C3%A9r%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sappy taste
1, fiche 15, Anglais, sappy%20taste
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 15, La vedette principale, Français
- goût de sève
1, fiche 15, Français, go%C3%BBt%20de%20s%C3%A8ve
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Goût que donne au sirop la sève qui provient d’arbres dont la sève est […] amère. 2, fiche 15, Français, - go%C3%BBt%20de%20s%C3%A8ve
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- medium
1, fiche 16, Anglais, medium
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
If you like a syrup that is more middle of the road, try a lighter grade, light, or medium. 2, fiche 16, Anglais, - medium
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A grade of maple syrup. 3, fiche 16, Anglais, - medium
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 16, La vedette principale, Français
- médium
1, fiche 16, Français, m%C3%A9dium
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Qui correspond à la classe de couleur déterminée par un pourcentage de transmission de lumière inférieur à 60,5 %, mais supérieur à 44 %, et équivaut, selon la classification canadienne, à la troisième classe de sirop. 2, fiche 16, Français, - m%C3%A9dium
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Idéale pour la cuisson de viandes et généralement le plus souvent utilisé en pâtisserie(comme le pouding chômeur), le sirop [d’érable] médium présente un léger goût de caramel. 3, fiche 16, Français, - m%C3%A9dium
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Catégorie de sirop d’érable. 4, fiche 16, Français, - m%C3%A9dium
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- buddy flavor
1, fiche 17, Anglais, buddy%20flavor
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- buddy taste 2, fiche 17, Anglais, buddy%20taste
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- buddy flavour
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 17, La vedette principale, Français
- goût de bourgeon
1, fiche 17, Français, go%C3%BBt%20de%20bourgeon
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Goût que donne au sirop la sève qui provient des arbres dont les bourgeons ont éclaté pendant une période de chaleur. 2, fiche 17, Français, - go%C3%BBt%20de%20bourgeon
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- very dark
1, fiche 18, Anglais, very%20dark
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Maple syrup] producers follow a universal grading system: starting [with] golden for the lightest taste, [then] amber, dark and very dark for the most intense flavour. 2, fiche 18, Anglais, - very%20dark
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A grade of maple syrup. 3, fiche 18, Anglais, - very%20dark
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 18, La vedette principale, Français
- très foncé
1, fiche 18, Français, tr%C3%A8s%20fonc%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Ce] type de sirop est récolté à la fin de la période ce qui a pour effet de lui attribuer un goût plus prononcé que les catégories précédentes. 2, fiche 18, Français, - tr%C3%A8s%20fonc%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Catégorie de sirop d’érable. 3, fiche 18, Français, - tr%C3%A8s%20fonc%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-08-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Research Experiments in Space
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Deep Space Food Challenge
1, fiche 19, Anglais, Deep%20Space%20Food%20Challenge
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Deep Space Food Challenge seeks to create novel food production technologies that require minimal inputs (materials, energy, water, etc.) and maximize safe, nutritious and palatable food. 1, fiche 19, Anglais, - Deep%20Space%20Food%20Challenge
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Space Agency (CSA) is working with NASA [National Aeronautics and Space Administration] on the Deep Space Food Challenge, a competition to develop new technologies to produce food for future space missions while expanding opportunities for food production on Earth. 1, fiche 19, Anglais, - Deep%20Space%20Food%20Challenge
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Travaux de recherche dans l'espace
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Défi de l’alimentation dans l’espace lointain
1, fiche 19, Français, D%C3%A9fi%20de%20l%26rsquo%3Balimentation%20dans%20l%26rsquo%3Bespace%20lointain
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Défi de l'alimentation dans l'espace lointain a pour but de mener à la création de nouvelles technologies de production alimentaire qui nécessitent un minimum d’intrants(p. ex. matériel, énergie, eau, [etc. ]) pour produire un maximum d’aliments sains, nutritifs et agréables au goût. 1, fiche 19, Français, - D%C3%A9fi%20de%20l%26rsquo%3Balimentation%20dans%20l%26rsquo%3Bespace%20lointain
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
L’Agence spatiale canadienne (ASC) travaille avec la NASA [National Aeronautics and Space Administration] au Défi de l’alimentation dans l’espace lointain. Ce concours vise la mise au point de nouvelles technologies de production alimentaire pour les astronautes en mission spatiale. Elles élargiraient aussi les possibilités sur Terre en ce qui concerne la production d’aliments. 1, fiche 19, Français, - D%C3%A9fi%20de%20l%26rsquo%3Balimentation%20dans%20l%26rsquo%3Bespace%20lointain
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Environment
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fish usability
1, fiche 20, Anglais, fish%20usability
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
It is crucial that studies be designed to maximize the possibility of [determining whether effluent has altered fish in such a way as to limit their use by humans]. If fish exposure to the mine effluent is uncertain, redesigning the survey ... or using alternative monitoring methods should be considered ... Fish usability can be affected by altered appearance, altered flavour or odour, or contaminant levels that exceed consumption guidelines for human health and are statistically different from levels measured in the reference area. 2, fiche 20, Anglais, - fish%20usability
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Environnement
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- potentiel d’utilisation des poissons
1, fiche 20, Français, potentiel%20d%26rsquo%3Butilisation%20des%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il est crucial de concevoir les études de façon à maximiser la possibilité de [déterminer] si l'effluent [de mine] a produit un changement dans le potentiel d’utilisation des poissons [en altérant] les poissons au point de limiter leur utilisation par les humains. Le potentiel d’utilisation des poissons peut être influencé par une modification de l'apparence, une altération du goût ou de l'odeur, ou la présence de concentrations de contaminants dans les tissus qui dépassent les seuils fixés pour la consommation humaine et qui sont statistiquement différentes des concentrations mesurées dans la zone de référence. 2, fiche 20, Français, - potentiel%20d%26rsquo%3Butilisation%20des%20poissons
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemistry
- Environmental Management
- Water Pollution
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- foam threshold
1, fiche 21, Anglais, foam%20threshold
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- foam point 2, fiche 21, Anglais, foam%20point
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In some localities with high population densities and without community sewage treatment facilities, the groundwaters by 1960 were receiving effluents from cesspools and septic tanks in amounts sufficient to built up ABS [alkylbenzenesulfonate] concentrations above the foam threshold, sometimes as high as several parts per million. 3, fiche 21, Anglais, - foam%20threshold
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chimie
- Gestion environnementale
- Pollution de l'eau
Fiche 21, La vedette principale, Français
- seuil de moussage
1, fiche 21, Français, seuil%20de%20moussage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les nuisances créées par la présence des détergents dans l'eau sont : l'apparition de goût de savon, pour des teneurs nettement supérieures au seuil de moussage [...] 2, fiche 21, Français, - seuil%20de%20moussage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Química
- Gestión del medio ambiente
- Contaminación del agua
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- umbral de formación de espuma
1, fiche 21, Espagnol, umbral%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20espuma
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Eliminación por formación de espuma: se emplea esta técnica cuando el contenido de detergentes es fuerte y quiere reducirse por debajo del umbral de formación de espuma (aproximadamente 0,3 a 0,4 g/m3). 1, fiche 21, Espagnol, - umbral%20de%20formaci%C3%B3n%20de%20espuma
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-05-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- The Ear
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- industrial audiologist
1, fiche 22, Anglais, industrial%20audiologist
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The industrial audiologist provides consultative hearing conservation services to companies whose workers are exposed to high noise levels. The industrial audiologist may be in private practice or work on a part-time basis. 1, fiche 22, Anglais, - industrial%20audiologist
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Oreille
Fiche 22, La vedette principale, Français
- audiologiste industriel
1, fiche 22, Français, audiologiste%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- audiologiste industrielle 2, fiche 22, Français, audiologiste%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Ceux qui ont le goût de l'aventure pourront se spécialiser comme audiologiste industriel et participer à des études portant sur l'évaluation du bruit et les mesures du son dans les industries pour aider les entreprises à se conformer aux lois provinciales et fédérales qui réglementent l'exposition au bruit. 1, fiche 22, Français, - audiologiste%20industriel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-03-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hard soda
1, fiche 23, Anglais, hard%20soda
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- alcoholic soda 2, fiche 23, Anglais, alcoholic%20soda
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... an alcoholic beverage manufactured in the style of soft drinks ... 3, fiche 23, Anglais, - hard%20soda
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Hard sodas and hard seltzers may look similar, but underneath the lids is a world of differences. Hard sodas are alcoholic versions of regular sodas with a strong flavor profile due to their syrupy, sweet taste ... Hard seltzers are made by fermenting sugar and yeast, so they have a lighter taste and a lower ABV [alcohol by volume]. 4, fiche 23, Anglais, - hard%20soda
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- soda alcoolisé
1, fiche 23, Français, soda%20alcoolis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un soda alcoolisé artisanal et un vrai goût de racinette à déguster avec un soupçon de nostalgie. 2, fiche 23, Français, - soda%20alcoolis%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-01-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Marine Biology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bio-collector
1, fiche 24, Anglais, bio%2Dcollector
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Passive, vessel-deployed bio-collectors have been developed and used as a tool for assessing patterns of post-larval settlement of lobster ... These bio-collectors were made with 10-gauge vinyl-coated wire (38 mm mesh) filled with rocks to mimic lobster habitat. Their dimensions were 61.0 cm x 91.5 cm x 15.0 cm in height, for a surface area of 0.55 m². The inside of the bio-collector was lined with 2 mm rugged plastic mesh ... to retain lobsters, crabs and other small organisms during retrieval. 2, fiche 24, Anglais, - bio%2Dcollector
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- biocollector
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Biologie marine
Fiche 24, La vedette principale, Français
- biocollecteur
1, fiche 24, Français, biocollecteur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les biocollecteurs imitent le fond marin idéal pour les bébés homards. Lorsque les larves muent, les petits homards quittent la surface et cherchent un endroit approprié pour se fixer au fond marin. S’ ils trouvent du sable ou un sol qui n’ est pas de leur goût, ils remontent et essaient plus loin. [Les] biocollecteurs [sont placés] dans des endroits où le fond marin est propice à abriter des petits homards. Lorsqu'ils descendent au fond, ils se déposent sur les biocollecteurs. 2, fiche 24, Français, - biocollecteur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Aquaculture
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Portuguese oyster
1, fiche 25, Anglais, Portuguese%20oyster
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Portuguese cupped oyster 2, fiche 25, Anglais, Portuguese%20cupped%20oyster
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Portuguese oyster: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 3, fiche 25, Anglais, - Portuguese%20oyster
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Aquaculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- huître portugaise
1, fiche 25, Français, hu%C3%AEtre%20portugaise
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- fine de claire 2, fiche 25, Français, fine%20de%20claire
voir observation, nom féminin
- spéciale de claire 3, fiche 25, Français, sp%C3%A9ciale%20de%20claire
voir observation, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L’huître portugaise (Crassostrea angulata) est très différente par sa forme et sa structure. Elle est ovipare. Elle vit tout près de la surface et a tendance à s’acclimater peu à peu en remontant vers le Nord. Elle se trouve maintenant entièrement remplacée [...] par l’huître creuse (Crassostrea gigas [...] 4, fiche 25, Français, - hu%C3%AEtre%20portugaise
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fine de claire : huître creuse affinée plusieurs semaines en bassin à marée(appelé claire) où l'abondance de la diatomée Navicula ostrearia lui confère une couleur verte et un goût particulièrement apprécié(région de la Charente, France). La spéciale de claire subit le même type d’affinage, mais pendant plusieurs mois. 3, fiche 25, Français, - hu%C3%AEtre%20portugaise
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
huître portugaise : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 5, fiche 25, Français, - hu%C3%AEtre%20portugaise
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Acuicultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- ostra portuguesa
1, fiche 25, Espagnol, ostra%20portuguesa
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- ostión 1, fiche 25, Espagnol, osti%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-11-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cannabis tincture
1, fiche 26, Anglais, cannabis%20tincture
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Cannabis tinctures are a liquid food product obtained by macerating cannabis flowers in strong, flavourless spirits and then boiling the mixture several hours. A CO2 extraction process is also used. The resulting liquid is usually mixed with a neutral oil and packaged with a dropper. 2, fiche 26, Anglais, - cannabis%20tincture
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- teinture de cannabis
1, fiche 26, Français, teinture%20de%20cannabis
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La teinture de cannabis est un liquide alimentaire obtenu par un procédé de macération des fleurs de cannabis dans un alcool fort sans goût qui est ensuite bouilli pendant quelques heures ou par un procédé d’extraction au CO2. Le liquide obtenu est généralement mélangé avec une huile neutre et souvent offert avec un compte-gouttes. 1, fiche 26, Français, - teinture%20de%20cannabis
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sports - General
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- amateur
1, fiche 27, Anglais, amateur
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An athlete who undertakes a sport activity for pleasure, not for money or as a profession. 2, fiche 27, Anglais, - amateur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[Such a person] is not classified as a professional and is eligible to participate in amateur competition as defined by the various governing and sanctioning organizations. 3, fiche 27, Anglais, - amateur
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- amateur
1, fiche 27, Français, amateur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- amatrice 2, fiche 27, Français, amatrice
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] celui qui pratique un sport de compétition par goût, sans en faire sa profession ni en tirer un profit pécuniaire. 3, fiche 27, Français, - amateur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Certains assouplissements sont admis aujourd’hui : indemnités de déplacement et de séjour, facilités d’entraînement ou de voyage accordées par les employeurs, etc. 4, fiche 27, Français, - amateur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes - Generalidades
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- amateur
1, fiche 27, Espagnol, amateur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- aficionado 1, fiche 27, Espagnol, aficionado
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-08-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cheese twist
1, fiche 28, Anglais, cheese%20twist
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- twist cheese 2, fiche 28, Anglais, twist%20cheese
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... a firm, unripened, white cheese in the form of a twisted strand. 3, fiche 28, Anglais, - cheese%20twist
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Have you ever noticed that you [are] always hungry when you [are] in a hurry? That [is] why [our cheese factory] invented cheese twists. ... Firm unripened cheese twists [are] also available in brine ... 4, fiche 28, Anglais, - cheese%20twist
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
cheese twist: designation usually used in the plural. 5, fiche 28, Anglais, - cheese%20twist
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
salted cheese twist 6, fiche 28, Anglais, - cheese%20twist
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- cheese twists
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fromage tortillon
1, fiche 28, Français, fromage%20tortillon
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- tortillon 2, fiche 28, Français, tortillon
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Ce fromage à pâte ferme filée [et] non affinée [...] est fait de lait pasteurisé. Parfaitement salés, les tortillons possèdent un goût frais qui vous charmera. 3, fiche 28, Français, - fromage%20tortillon
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
tortillon : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 28, Français, - fromage%20tortillon
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
fromage tortillon salé 5, fiche 28, Français, - fromage%20tortillon
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- tortillons
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sensory marketing
1, fiche 29, Anglais, sensory%20marketing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[A marketing technique] that [aims] to seduce the consumer by using his senses to influence his feelings and [behaviour.] 2, fiche 29, Anglais, - sensory%20marketing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- marketing sensoriel
1, fiche 29, Français, marketing%20sensoriel
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- mercatique par stimulation sensorielle 2, fiche 29, Français, mercatique%20par%20stimulation%20sensorielle
correct, nom féminin
- mercatique sensorielle 2, fiche 29, Français, mercatique%20sensorielle
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le marketing sensoriel est une manière d’engager, de solliciter les sens des consommateurs afin d’influencer leurs perceptions, jugements et comportements : audition(diffusion de musique d’ambiance, signature sonore sur mesure), vue(design de l'espace physique, affichage dynamique, architecture de l'espace, couleur), goût, toucher et olfaction(diffusion de senteurs d’ambiance, signature olfactive…). 1, fiche 29, Français, - marketing%20sensoriel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
mercatique par stimulation sensorielle; mercatique sensorielle : désignations publiés au Journal officiel de la République française le 28 juillet 2015. 3, fiche 29, Français, - marketing%20sensoriel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- mercadeo sensorial
1, fiche 29, Espagnol, mercadeo%20sensorial
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El mercadeo sensorial despierta en el consumidor los cinco sentidos. Su definición es lógica e intuitiva. Así, este tipo de mercadeo busca establecer un vínculo emocional o sensorial con el cliente, de tal manera que se generen ventas o se vincule a la marca con determinados valores. 1, fiche 29, Espagnol, - mercadeo%20sensorial
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mixed Drinks
- Restaurant Industry (General)
- Chemistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- molecular mixology
1, fiche 30, Anglais, molecular%20mixology
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Molecular mixology is the practice of mixing drinks using science to manipulate ingredients on the molecular level. It was inspired by molecular gastronomy ..., which employs similar techniques with food. In both food and drinks, the purpose is to manipulate states of matter to create new flavors, mouthfeels, textures, and visuals that enhance the experience. 1, fiche 30, Anglais, - molecular%20mixology
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Cocktails
- Restauration (Généralités)
- Chimie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mixologie moléculaire
1, fiche 30, Français, mixologie%20mol%C3%A9culaire
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[…] on parlera donc de mixologie moléculaire. […] L'objectif est d’aller toujours plus loin dans la recherche de nouvelles sensations en modifiant la texture, la forme et le goût des produits initialement utilisés pour l'élaboration du cocktail. On pourra utiliser dans ce cas des procédés faisant appel à des substances telles que l'azote liquide, le dioxyde de carbone, des enzymes ou bien même des hydrocolloïdes. 1, fiche 30, Français, - mixologie%20mol%C3%A9culaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Cócteles
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
- Química
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- mixología molecular
1, fiche 30, Espagnol, mixolog%C3%ADa%20molecular
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- coctelería molecular 2, fiche 30, Espagnol, cocteler%C3%ADa%20molecular
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Las bases de la coctelería molecular están en la gastronomía o cocina molecular, que es la aplicación de la ciencia a las creaciones culinarias utilizando distintos ingredientes para obtener resultados igual de nutritivos y naturales que los clásicos, pero con una textura y formas diferentes, aromas y sabores novedosos. 2, fiche 30, Espagnol, - mixolog%C3%ADa%20molecular
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-11-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Beverages
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- juice grape
1, fiche 31, Anglais, juice%20grape
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Even though wine grape prices are on average about four times the price of juice grapes, because of the high expense of inputs and labor for wine grapes, a juice grape grower in a good year can earn nearly as much as he or she would for wine grapes. 2, fiche 31, Anglais, - juice%20grape
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- raisin à jus
1, fiche 31, Français, raisin%20%C3%A0%20jus
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut savoir qu'un raisin à jus ne donnera pas un bon vin : en effet, pour faire un bon jus, il faut limiter la teneur en sucre à 140 ou 150 g/l, ce qui correspondrait à un vin au degré d’alcool de 8 % vol. et au goût trop fade et acide. 2, fiche 31, Français, - raisin%20%C3%A0%20jus
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- oyster greening
1, fiche 32, Anglais, oyster%20greening
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- greening 2, fiche 32, Anglais, greening
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A method used in France in which oysters are reared in small, shallow coastal ponds rich in certain [microalgae] that impart a green colour to the meat. 3, fiche 32, Anglais, - oyster%20greening
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... oyster greening ... contributes significantly to the economic value of cultured oysters ... due to organoleptic and essential fatty acid modifications in green oysters that result in a more palatable ... content ... 4, fiche 32, Anglais, - oyster%20greening
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- greening of oysters
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 32, La vedette principale, Français
- verdissement des huîtres
1, fiche 32, Français, verdissement%20des%20hu%C3%AEtres
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- verdissement 2, fiche 32, Français, verdissement
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Opération pratiquée en France qui consiste à placer les huîtres dans de petits étangs salés(claires) où l'abondance de certaines [microalgues] leur confère une couleur verte et un goût apprécié. 3, fiche 32, Français, - verdissement%20des%20hu%C3%AEtres
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Moluscos, equinodermos y procordados
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- verdeamiento
1, fiche 32, Espagnol, verdeamiento
correct
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-06-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- up to date
1, fiche 33, Anglais, up%20to%20date
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- up-to-date 1, fiche 33, Anglais, up%2Dto%2Ddate
correct
- with-it 1, fiche 33, Anglais, with%2Dit
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Having tastes, style, manners, etc., regarded as prevailing at or characteristic of the present time. 1, fiche 33, Anglais, - up%20to%20date
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- au goût du jour
1, fiche 33, Français, au%20go%C3%BBt%20du%20jour
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- dans le vent 2, fiche 33, Français, dans%20le%20vent
correct
- à la page 1, fiche 33, Français, %C3%A0%20la%20page
correct
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Qui est conforme aux goûts et mœurs de l’époque, à la mode. 1, fiche 33, Français, - au%20go%C3%BBt%20du%20jour
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- starter feed
1, fiche 34, Anglais, starter%20feed
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- starter ration 2, fiche 34, Anglais, starter%20ration
correct
- starter food 3, fiche 34, Anglais, starter%20food
correct
- first stage feed 4, fiche 34, Anglais, first%20stage%20feed
correct
- first stage ration 5, fiche 34, Anglais, first%20stage%20ration
correct
- first stage food 6, fiche 34, Anglais, first%20stage%20food
correct
- starter 7, fiche 34, Anglais, starter
correct, familier
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The first food provided for young animals. 8, fiche 34, Anglais, - starter%20feed
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Young chicks begin eating starter food that is between 18 and 20% protein and should be placed on a commercial diet as quickly as possible. 3, fiche 34, Anglais, - starter%20feed
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- aliment de démarrage
1, fiche 34, Français, aliment%20de%20d%C3%A9marrage
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- aliment de premier âge 2, fiche 34, Français, aliment%20de%20premier%20%C3%A2ge
correct, nom masculin
- aliment de début 3, fiche 34, Français, aliment%20de%20d%C3%A9but
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un objectif de base lorsqu'on élève des génisses laitières est de leur assurer un bon départ dès la naissance. Ceci est possible en leur donnant une ration hautement digestible, ayant une haute teneur en protéines et en énergie comme le lait entier ou un substitut lacté à haute teneur en matières grasses. Le sevrage se fait aussitôt que possible, avec un aliment de démarrage à texture grossière et au goût agréable. 4, fiche 34, Français, - aliment%20de%20d%C3%A9marrage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- iniciador
1, fiche 34, Espagnol, iniciador
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- pienso de iniciación 2, fiche 34, Espagnol, pienso%20de%20iniciaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- pienso iniciador 3, fiche 34, Espagnol, pienso%20iniciador
correct, nom masculin
- pienso starter 4, fiche 34, Espagnol, pienso%20starter
correct, nom masculin
- pienso estárter 1, fiche 34, Espagnol, pienso%20est%C3%A1rter
correct, nom masculin
- pienso de transición 5, fiche 34, Espagnol, pienso%20de%20transici%C3%B3n
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de materias naturales y productos elaborados que tiene unas características energéticas y proteicas adecuadas para la alimentación de animales jóvenes. 6, fiche 34, Espagnol, - iniciador
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La edad a partir de la cual se proporciona este alimento varía según la especie y las condiciones del animal. En los cerdos suele ser a partir de la cuarta semana y en los terneros puede entrar a formar parte de su alimentación en las cinco primeras semanas como complemento del alimento líquido a base de leche en polvo. 7, fiche 34, Espagnol, - iniciador
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-04-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Oral Mucosa, Salivary Glands and Tonsils
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ageusia
1, fiche 35, Anglais, ageusia
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The complete or partial loss of the sense of taste. 2, fiche 35, Anglais, - ageusia
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ageusia may be ... permanent or temporary. 3, fiche 35, Anglais, - ageusia
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
ageusia: designation standardized by ISO. 4, fiche 35, Anglais, - ageusia
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Muqueuse buccale, glandes salivaires et amygdales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- agueusie
1, fiche 35, Français, agueusie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Perte totale ou partielle du goût. 2, fiche 35, Français, - agueusie
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L’agueusie peut être [...] permanente ou temporaire. 3, fiche 35, Français, - agueusie
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
agueusie : désignation normalisée par l’ISO. 4, fiche 35, Français, - agueusie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Mucosa bucal, glándulas salivares y amígdalas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- ageusia
1, fiche 35, Espagnol, ageusia
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pérdida o disminución del sentido del gusto. 2, fiche 35, Espagnol, - ageusia
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Olympic Games
1, fiche 36, Anglais, Olympic%20Games
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Olympics 2, fiche 36, Anglais, Olympics
correct, pluriel
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Olympic Games, or Olympics, are an international multi-sport event taking place every four years and comprising summer and winter games. Originally held in ancient Greece, they were revived by a French nobleman, Pierre Frèdy, Baron de Coubertin in the late 19th century. The Summer Olympics (Games of the Olympiad) have been held every fourth year starting in 1896, except in 1916, 1940, and 1944 due to the World Wars. A special edition for winter sports, the Olympic Winter Games, was first held in 1924. The first Winter Olympics competitions were originally held as a non-olympic sport festival, but were declared to be official games by the International Olympic Committee in 1925. Originally these were held in the same year as the Summer Olympics, but from 1994 on the Winter Games and the Summer Games have been held two years apart. 3, fiche 36, Anglais, - Olympic%20Games
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Jeux Olympiques
1, fiche 36, Français, Jeux%20Olympiques
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Jeux olympiques 2, fiche 36, Français, Jeux%20olympiques
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, Canada
- Olympiques 3, fiche 36, Français, Olympiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les Jeux Olympiques sont un ensemble de compétitions sportives organisées tous les quatre ans. Originellement tenus dans la Grèce antique, ils ont été mis au goût de l'époque et réintroduits par le baron Pierre de Coubertin à la fin du XIXe siècle; les Jeux Olympiques modernes ont lieu depuis 1896 tous les quatre ans(hormis lors des guerres mondiales). Depuis, seules la France et la Grèce ont participé à tous les Jeux. Les premiers Jeux Olympiques d’été ont eu lieu en 1896 à Athènes. Les Jeux Olympiques d’hiver ont été créés en 1924. Jusqu'en 1992, ils ont eu lieu tous les quatre ans, la même année que les Jeux Olympiques d’été(les années bissextiles). À partir de 1994, ils ont toujours lieu tous les quatre ans, mais décalés de deux ans par rapport aux Jeux d’été. 4, fiche 36, Français, - Jeux%20Olympiques
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 5, fiche 36, Français, - Jeux%20Olympiques
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Juegos Olímpicos
1, fiche 36, Espagnol, Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- JJ.OO. 2, fiche 36, Espagnol, JJ%2EOO%2E
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- Olimpiadas 1, fiche 36, Espagnol, Olimpiadas
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- Olimpíadas 1, fiche 36, Espagnol, Olimp%C3%ADadas
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Competición universal de diversos deportes que se celebra modernamente cada cuatro años en un lugar previamente determinado. 1, fiche 36, Espagnol, - Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[...] los nombres de los torneos deportivos se escriben con inicial mayúscula en todos sus elementos significativos: Juegos Olímpicos. Su abreviatura es JJ. OO. 1, fiche 36, Espagnol, - Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- juegos olímpicos
- olimpiadas
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fish
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Quillayute salmon 1, fiche 37, Anglais, Quillayute%20salmon
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Another interesting statistic that can be gleaned from this information is the percentage of the catch of Quillayute salmon taken at sea versus the percentage taken by the Quileute gillnet fishery. 1, fiche 37, Anglais, - Quillayute%20salmon
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Quileute salmon
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 37, La vedette principale, Français
- quillayute
1, fiche 37, Français, quillayute
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- houlahan 1, fiche 37, Français, houlahan
nom masculin
- poisson-chandelle 1, fiche 37, Français, poisson%2Dchandelle
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le quillayute est le plus petit des saumons. […] C'est un poisson court et épais, pesant environ six livres, que les naturalistes n’ ont jamais classifié. Sa chair est ferme et de bon goût. Mordant vigoureusement à la cuiller il fournit une pêche agréable. 1, fiche 37, Français, - quillayute
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Artificial Intelligence
- Police
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- predictive policing
1, fiche 38, Anglais, predictive%20policing
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Predictive policing is the application of analytical techniques—particularly quantitative techniques—to identify likely targets for police intervention, and prevent [crimes] or solve past crimes [on the basis of] statistical predictions. 2, fiche 38, Anglais, - predictive%20policing
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Intelligence artificielle
- Police
Fiche 38, La vedette principale, Français
- maintien de l’ordre prédictif
1, fiche 38, Français, maintien%20de%20l%26rsquo%3Bordre%20pr%C3%A9dictif
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le maintien de l'ordre prédictif, pas du goût de tous. [Certains ont avancé] que prédire et empêcher les crimes en faisant circuler des voitures de police dans les lieux les plus dangereux ne réduisait pas la criminalité mais ne faisait que la déplacer. 2, fiche 38, Français, - maintien%20de%20l%26rsquo%3Bordre%20pr%C3%A9dictif
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Inteligencia artificial
- Policía
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- policía predictiva
1, fiche 38, Espagnol, polic%C3%ADa%20predictiva
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Gracias a los algoritmos y al análisis masivo de datos y de patrones de comportamiento, la policía predictiva es capaz de predecir crímenes. 1, fiche 38, Espagnol, - polic%C3%ADa%20predictiva
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-11-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Golf
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- greens rolling
1, fiche 39, Anglais, greens%20rolling
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- rolling 1, fiche 39, Anglais, rolling
correct, nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The practice of using a machine to pass a revolving cylinder on the grass of the putting green. 2, fiche 39, Anglais, - greens%20rolling
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
"Fairway rolling (now) is where greens rolling was in 1992," he says. "I can remember superintendents … looking at our greens roller and chuckling. A typical comment was, 'Yeah, I'll roll greens. Never!' Look where we are in 2016." 3, fiche 39, Anglais, - greens%20rolling
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Golf
Fiche 39, La vedette principale, Français
- roulage des verts
1, fiche 39, Français, roulage%20des%20verts
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- roulage des greens 2, fiche 39, Français, roulage%20des%20greens
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le roulage des greens. Une ancienne méthode de travail, réhabilitée et remise au goût du jour grâce aux nouvelles technologies permet aujourd’hui d’obtenir des greens homogènes, plus roulants, sans effets secondaires de compactage […] 2, fiche 39, Français, - roulage%20des%20verts
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- pase de rodillos
1, fiche 39, Espagnol, pase%20de%20rodillos
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Disminuir la frecuencia de corte de los greens y sustituirla por solo pases de rodillos, esto puede realizarse los días de semana cuando se tenga menor afluencia de usuarios, los rodillos tienen una vida útil mucho mayor y no requieren de mucho mantenimiento. 1, fiche 39, Espagnol, - pase%20de%20rodillos
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Food Additives
- Collaboration with the FAO
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- flavouring substance
1, fiche 40, Anglais, flavouring%20substance
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- flavoring substance 2, fiche 40, Anglais, flavoring%20substance
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A substance used to impart taste and/or smell to food. 3, fiche 40, Anglais, - flavouring%20substance
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
They are chemically-defined substances either formed by chemical synthesis, or obtained from materials of plant or animal origin. 3, fiche 40, Anglais, - flavouring%20substance
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Collaboration avec la FAO
Fiche 40, La vedette principale, Français
- substance aromatisante
1, fiche 40, Français, substance%20aromatisante
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Substance utilisée pour conférer un goût et/ou une odeur aux denrées alimentaires. 2, fiche 40, Français, - substance%20aromatisante
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Colaboración con la FAO
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- sustancia aromatizante
1, fiche 40, Espagnol, sustancia%20aromatizante
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Sustancia química definida que posea propiedades aromatizantes y que se obtenga por: procedimientos físicos apropiados (incluidos la destilación y la extracción por disolvente) o procedimientos enzimáticos o microbiológicos a partir de una materia de origen vegetal o animal en estado natural o transformada con vistas al consumo humano por procedimientos tradicionales de preparación de productos alimenticios (incluidos el secado, la torrefacción y la fermentación); síntesis química o aislada por procesos químicos y químicamente idéntica a una sustancia presente de manera natural en una materia de origen vegetal o animal; síntesis química, pero no químicamente idéntica a una sustancia presente de manera natural en una materia de origen vegetal o animal. 1, fiche 40, Espagnol, - sustancia%20aromatizante
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-05-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mental health and hygiene
- Clinical Psychology
- Social Problems
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- suicide prevention
1, fiche 41, Anglais, suicide%20prevention
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Suicide prevention. Talking about suicide is the first step to prevention. When we take the stigma away we can then begin learning and understand how we can help ourselves and others who are thinking of suicide. 2, fiche 41, Anglais, - suicide%20prevention
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Hygiène et santé mentales
- Psychologie clinique
- Problèmes sociaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- prévention du suicide
1, fiche 41, Français, pr%C3%A9vention%20du%20suicide
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Une sentinelle est une personne intéressée à s’impliquer en prévention du suicide et qui est significative dans son milieu. C'est une personne disposée à recevoir les confidences de son entourage, qui sait faire preuve de vigilance, qui a de bonnes capacités d’accueil et d’écoute et qui a naturellement le goût d’aider. 2, fiche 41, Français, - pr%C3%A9vention%20du%20suicide
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-04-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Food Industries
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sensory analysis
1, fiche 42, Anglais, sensory%20analysis
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- sensory evaluation 2, fiche 42, Anglais, sensory%20evaluation
correct
- sensory testing 2, fiche 42, Anglais, sensory%20testing
correct
- organoleptic evaluation 3, fiche 42, Anglais, organoleptic%20evaluation
correct
- organoleptic testing 4, fiche 42, Anglais, organoleptic%20testing
correct
- organoleptic examination 5, fiche 42, Anglais, organoleptic%20examination
correct
- organoleptic assessment 6, fiche 42, Anglais, organoleptic%20assessment
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The examination of organoleptic attributes of a product by the sense organs. 7, fiche 42, Anglais, - sensory%20analysis
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Organoleptic examinations of food are used extensively for evaluation of quality attributes such as taste, odor, body and texture, color, and appearance. The food industry use these examinations to classify certain foods into quality grade. 5, fiche 42, Anglais, - sensory%20analysis
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
sensory analysis: term and definition standardized by ISO. 8, fiche 42, Anglais, - sensory%20analysis
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- analyse sensorielle
1, fiche 42, Français, analyse%20sensorielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- analyse organoleptique 2, fiche 42, Français, analyse%20organoleptique
correct, nom féminin
- évaluation organoleptique 3, fiche 42, Français, %C3%A9valuation%20organoleptique
correct, nom féminin
- examen organoleptique 4, fiche 42, Français, examen%20organoleptique
correct, nom masculin
- essai organoleptique 5, fiche 42, Français, essai%20organoleptique
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Examen des propriétés organoleptiques d’un produit par les organes des sens. 6, fiche 42, Français, - analyse%20sensorielle
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'examen organoleptique d’un aliment étudie toutes les composantes qui affectent les organes des sens(vue, goût, odorat, toucher). 4, fiche 42, Français, - analyse%20sensorielle
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
analyse sensorielle : terme et définition normalisés par l’ISO et par l’AFNOR. 7, fiche 42, Français, - analyse%20sensorielle
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Industria alimentaria
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- ensayo organoléptico
1, fiche 42, Espagnol, ensayo%20organol%C3%A9ptico
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- análisis sensorial 2, fiche 42, Espagnol, an%C3%A1lisis%20sensorial
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- asafetida
1, fiche 43, Anglais, asafetida
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- asafoetida 1, fiche 43, Anglais, asafoetida
correct
- assafetida 2, fiche 43, Anglais, assafetida
correct
- assafoetida 2, fiche 43, Anglais, assafoetida
correct
- asfetida 2, fiche 43, Anglais, asfetida
correct
- Devil's dung 3, fiche 43, Anglais, Devil%27s%20dung
correct
- food of the gods 3, fiche 43, Anglais, food%20of%20the%20gods
correct
- asant 3, fiche 43, Anglais, asant
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The fetid gum resin of various Persian and East Indian plants of the genus Ferula (esp. F. Assafœtida, F. fœtida, or F. nartrex) occurring in the form of tears and dark-colored masses, having a strong odor and taste, and formerly used in medicine as an antispasmodic. 4, fiche 43, Anglais, - asafetida
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Asafetida: Use: In India, Iran, etc., as a condiment and flavoring for foods; an ingredient in Worcestershire sauce ... 5, fiche 43, Anglais, - asafetida
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Fiche 43, La vedette principale, Français
- assa-fœtida
1, fiche 43, Français, assa%2Df%26oelig%3Btida
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- asa fœtida 2, fiche 43, Français, asa%20f%26oelig%3Btida
correct, nom féminin
- ase fétide 2, fiche 43, Français, ase%20f%C3%A9tide
correct, nom féminin
- asa-fœtida 3, fiche 43, Français, asa%2Df%26oelig%3Btida
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[...] gomme-résine extraite de la racine d’une Ombellifère, Ferula assa-fœtida, originaire de l'Iran et de l'Afghanistan. Elle laisse un goût amer et aigre et possède une odeur alliacée, très forte et écœurante, qui lui vaut son nom. Autrefois on l'employait comme antispasmodique. Actuellement, elle est peu utilisée, sauf en parfumerie, où elle peut entrer à faible concentration dans certaines compositions à base de rose ou d’odeur orientale. On sait maintenant lui enlever son odeur alliacée. 4, fiche 43, Français, - assa%2Df%26oelig%3Btida
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- asafétida
1, fiche 43, Espagnol, asaf%C3%A9tida
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- cherry pound cake
1, fiche 44, Anglais, cherry%20pound%20cake
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
pound cake: A yellow cake with a dense texture and rich flavor that is traditionally made with one pound each of flour, butter, sugar, and eggs. Throughout the years many variations of pound cake recipes have been developed, such as the addition of leavening (baking powder or baking soda) and numerous flavorings, such as coconut, nuts, raisins and dried fruit. Pound cakes are often considered to be classified as quick breads or tea cakes. 2, fiche 44, Anglais, - cherry%20pound%20cake
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- quatre-quarts aux cerises
1, fiche 44, Français, quatre%2Dquarts%20aux%20cerises
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
quatre-quarts : c'est un classique dans la pâtisserie française, un gâteau riche au goût de vrai beurre. Ici pas de substitut. Le Quatre-quarts, comme son nom l'indique, est composé de 4 ingrédients de base ayant un poids identique ce qui donne, mathématiquement, 4 X ¼. [beurre, farine, sucre, œufs]. 2, fiche 44, Français, - quatre%2Dquarts%20aux%20cerises
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Horticulture
- Cultural Practices (Agriculture)
- Botany
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- companion plant
1, fiche 45, Anglais, companion%20plant
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Crown vetch is slow in establishment and needs to be planted in existing grasses or provided a companion plant (such as tall fescue) for proper establishment. 1, fiche 45, Anglais, - companion%20plant
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The giant columnar cactus Neobuxbaumia tetetzo (Coulter) Backeberg is the dominant species of a vegetation type locally called "tetechera" that occupies ca. 400 km² in the Tehuacán Valley. ... Elasticity analysis showed that survivorship was the most important life-history parameter to the finite rate of increase. Because survivorship depends on the presence of nurse plants, our results emphasise the importance of positive interactions on the population dynamics of long-lived columnar cacti. 2, fiche 45, Anglais, - companion%20plant
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- nurse plant
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Horticulture
- Soin des cultures (Agriculture)
- Botanique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- plante compagne
1, fiche 45, Français, plante%20compagne
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- compagnon 2, fiche 45, Français, compagnon
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
De bons compagnons pour vos légumes peuvent les protéger des attaques d’insectes, favoriser leur croissance et même améliorer leur goût. [...] De plus, l'ajout de compagnons fleurs ou fines herbes améliore nettement l'allure d’un jardin [...] Le compagnonnage est une méthode biologique qui a pour but d’associer des plantes entre elles. Ces associations permettent de brouiller les systèmes de repérage des insectes nuisibles. C'est par la combinaison de légumes avec des fines herbes ou des fleurs, qu'il est possible de camoufler l'odeur d’une plante et d’en éloigner ses ennemis potentiels. Prenons, pour exemple, la mouche de la carotte. Cette dernière s’attaque à la carotte en y pondant des œufs(futures larves). En alternant les rangs de carottes avec ceux d’oignons, la mouche de la carotte pourra difficilement repérer sa proie «la carotte». L'oignon et la carotte sont donc des plantes amies. [...] Les fines herbes sont d’excellentes plantes compagnes. Plutôt que de les confiner dans un coin du jardin, il vaut mieux les disperser parmi les légumes. 2, fiche 45, Français, - plante%20compagne
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Les plantes compagnes. Comme dans les rapports humains, il existe une sociologie des plantes qui s’aiment ou qui se repoussent. [...] La plante [...] exerce des influences spécifiques sur son entourage, sur les autres plantes et sur la micro-activité du sol. Pendant et après son cycle végétatif, elle agit, par les sécrétions de ses racines qui peuvent favoriser ou inhiber la croissance des plantes voisines ou même les cultures suivantes. 3, fiche 45, Français, - plante%20compagne
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- soufflé dish
1, fiche 46, Anglais, souffl%C3%A9%20dish
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- soufflé mold 2, fiche 46, Anglais, souffl%C3%A9%20mold
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This is round with high straight sides so the soufflé mixture rises vertically as it expands. Size varies considerably and is measured by volume not diameter. White glazed porcelain fluted on the outside to resemble a pleated paper case is traditional. Alternatives are glass and earthenware. 2, fiche 46, Anglais, - souffl%C3%A9%20dish
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 46, La vedette principale, Français
- moule à soufflés
1, fiche 46, Français, moule%20%C3%A0%20souffl%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les moules à soufflés classiques sont de tailles très diverses. Ils sont en porcelaine, qui n’ altère ni le goût ni la couleur des œufs. Les bords droits de ces moules soutiennent les soufflés pendant qu'ils lèvent. 2, fiche 46, Français, - moule%20%C3%A0%20souffl%C3%A9s
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- substitution
1, fiche 47, Anglais, substitution
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 47, La vedette principale, Français
- substitution
1, fiche 47, Français, substitution
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'apport protéique est sensiblement équivalent si on remplace : 100 g de viande(net) par 100 g de poisson(net) ou par 2 œufs 1/2. Dans ces substitutions, il convient de tenir compte, non seulement du goût et de la digestibilité, mais des facilités d’approvisionnement et du coût nutritionnel. 1, fiche 47, Français, - substitution
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personal Esthetics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- suntan studio attendant
1, fiche 48, Anglais, suntan%20studio%20attendant
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- tanning studio attendant 1, fiche 48, Anglais, tanning%20studio%20attendant
correct
- tanning salon attendant 1, fiche 48, Anglais, tanning%20salon%20attendant
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- sun tan studio attendant
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 48, La vedette principale, Français
- préposé de salon de bronzage
1, fiche 48, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20salon%20de%20bronzage
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- préposée de salon de bronzage 2, fiche 48, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20salon%20de%20bronzage
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Personne disposant d’appareils et de produits bronzants spécialisés [et] qui offre des services de bronzage artificiel permettant aux clients d’obtenir un teint correspondant à leur goût. 3, fiche 48, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20salon%20de%20bronzage
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Elle fait visiter les installations à la clientèle éventuelle, propose les services les plus avantageux selon la demande, détermine, à partir d’un questionnaire rempli par le client, le type et les particularités de la peau afin d’ajuster les traitements […] et d’éviter ainsi toute réaction cutanée indésirable. Elle s’occupe également de prendre les réservations, de régler la minuterie lors des séances de bronzage, de vendre les produits bronzants, de percevoir les paiements et de maintenir les équipements et les lieux propres. 3, fiche 48, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20salon%20de%20bronzage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Angus beef
1, fiche 49, Anglais, Angus%20beef
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Cattle that is at least 51% black and exhibit Angus-type characteristics are eligible for "Certified Angus Beef" evaluation. However, it must meet all eight of the following criteria to be labeled "Certified Angus Beef" by USDA Graders: modest or higher degree of marbling; medium or fine marbling texture; "A" maturity; yield grade 3.9 or leaner; moderately thick or thicker muscling; no hump on the neck exceeding 2 inches; no evidence of internal hemorrhages; no dark cutting characteristics. 1, fiche 49, Anglais, - Angus%20beef
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- viande de bœuf Angus
1, fiche 49, Français, viande%20de%20b%26oelig%3Buf%20Angus
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- bœuf Angus 2, fiche 49, Français, b%26oelig%3Buf%20Angus
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le bœuf Angus [...] est reconnu pour sa qualité, sa tendreté et son goût incomparables. C'est une viande persillée, c'est-à-dire parsemée de mince filets de collagène [...] 2, fiche 49, Français, - viande%20de%20b%26oelig%3Buf%20Angus
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Chez Andy, la viande de bœuf Angus est rigoureusement sélectionnée parmi les meilleures bêtes âgées de 12 mois seulement et élevées aux grains. La viande est légèrement colorée; la texture est excellente grâce à une maturation de 35 jours. 3, fiche 49, Français, - viande%20de%20b%26oelig%3Buf%20Angus
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- mutton chop
1, fiche 50, Anglais, mutton%20chop
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A mutton chop is from the French couper, to cut off. A piece chopped off. 2, fiche 50, Anglais, - mutton%20chop
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Mutton: The meat of a sheep slaughtered after its first year as distinguished from lamb, meat of a sheep slaughtered when less than 1 year old. 3, fiche 50, Anglais, - mutton%20chop
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 50, La vedette principale, Français
- côtelette de mouton
1, fiche 50, Français, c%C3%B4telette%20de%20mouton
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Menu des invités : Soupe, Bœuf, morceaux goût d’Alsace, ½ cuisse, ½ poitrine, Choucroûte avec 12 basses-joues fumées et salées, Brodwürst, Saucissons salés, franc-comtois, Petits pâtés, genre d’Alsace, Haricots avec côtelette de mouton et de veau au choix, Volaille en beignets, Filets à la sauce tomate, Civets de lièvres et de chevreuil, Fricandeaux avec purée de pommes de terre, Filets de chevreuil à la sauce, ornés de cornichons... etc. 2, fiche 50, Français, - c%C3%B4telette%20de%20mouton
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Lookin' Good, Feelin' Good with beef, nutrition guide
1, fiche 51, Anglais, Lookin%27%20Good%2C%20Feelin%27%20Good%20with%20beef%2C%20nutrition%20guide
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Le Bœuf, bon au goût, bon pour vous, guide de nutrition
1, fiche 51, Français, Le%20B%26oelig%3Buf%2C%20bon%20au%20go%C3%BBt%2C%20bon%20pour%20vous%2C%20guide%20de%20nutrition
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Centre d’information sur le bœuf, information retrouvée dans DOBIS. 1, fiche 51, Français, - Le%20B%26oelig%3Buf%2C%20bon%20au%20go%C3%BBt%2C%20bon%20pour%20vous%2C%20guide%20de%20nutrition
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- palatable food
1, fiche 52, Anglais, palatable%20food
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[A] food that is acceptable to the taste [or] sufficiently agreeable in flavor to be eaten. 1, fiche 52, Anglais, - palatable%20food
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 52, La vedette principale, Français
- aliment agréable au goût
1, fiche 52, Français, aliment%20agr%C3%A9able%20au%20go%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- The Esophagus
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- burning mouth syndrome
1, fiche 53, Anglais, burning%20mouth%20syndrome
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
One of the clinical manifestations of gastro esophageal reflux. 1, fiche 53, Anglais, - burning%20mouth%20syndrome
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Oesophage
Fiche 53, La vedette principale, Français
- signe de régurgitation acide
1, fiche 53, Français, signe%20de%20r%C3%A9gurgitation%20acide
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le pyrosis est le symptôme le plus caractéristique du reflux gastro-œsophagien [...] Le malade décrit parfois une sensation de brûlure pharyngée ou accuse un goût d’acidité dans la bouche [...] La régurgitation acide est un signe également fréquent. Il s’agit de la remontée spontanée du liquide gastrique dans la bouche sous aucun effort de vomissement. 1, fiche 53, Français, - signe%20de%20r%C3%A9gurgitation%20acide
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Breadmaking
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Association des Boulangers Artisans du Québec
1, fiche 54, Anglais, Association%20des%20Boulangers%20Artisans%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- ABAQC 2, fiche 54, Anglais, ABAQC
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Boulangerie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Association des Boulangers Artisans du Québec
1, fiche 54, Français, Association%20des%20Boulangers%20Artisans%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- ABAQC 2, fiche 54, Français, ABAQC
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L’Association des Boulangers Artisans du Québec est une association à but non lucrative qui vise à favoriser le lien entre les boulangers en s’appuyant sur les valeurs intrinsèques du métier, qui sont le partage, l’humilité et la simplicité, afin que chacun de ses membres retrouve la valeur et la fierté d’exercer sa profession. L’association désire faire rayonner ce métier dans toutes ses dimensions et dans toute sa noblesse. 3, fiche 54, Français, - Association%20des%20Boulangers%20Artisans%20du%20Qu%C3%A9bec
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Le rôle de l'Association est de favoriser les échanges entre les membres pour que les boulangers puissent avoir la chance de se sentir supportés mutuellement, ainsi que de partager leurs connaissances, apprentissages et découvertes. L'association désire aussi favoriser les initiatives qui aideront à la promotion du pain, de son artisanat; qui en permettront une meilleure visibilité dans la société en générale, et auprès des jeunes en particulier, pour leur donner le goût de se réaliser par le biais de cette profession. 3, fiche 54, Français, - Association%20des%20Boulangers%20Artisans%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sciences - General
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Education
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Club des Débrouillards
1, fiche 55, Anglais, Club%20des%20D%C3%A9brouillards
correct, Québec
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sciences - Généralités
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Pédagogie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Club des Débrouillards
1, fiche 55, Français, Club%20des%20D%C3%A9brouillards
correct, nom masculin, Québec
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Partout au Québec, le Club des Débrouillards propose aux jeunes de 4 à 12 ans de partir à la découverte de l’univers scientifique. [...] En participant aux activités du Club, [les jeunes ont] l’occasion de réaliser des expériences scientifiques variées et amusantes avec des animateurs spécialement formés. 2, fiche 55, Français, - Club%20des%20D%C3%A9brouillards
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
[Le Club des Débrouillards], coordonné par [Technoscience Abitibi-Témiscamingue], propose des activités d’animation scientifique dirigées par des animateurs formés et accrédités en animation scientifique par le Réseau Technoscience. Les activités ont pour but de développer le goût de la science et l'esprit critique chez les jeunes de 4 à 12 ans, en suscitant leur questionnement et en leur faisant mettre les mains à la pâte. [Les] activités sont ancrées dans le quotidien des enfants et amènent ceux-ci à découvrir le monde qui les entoure. C'est en étant en action que les enfants développent leur culture scientifique. 3, fiche 55, Français, - Club%20des%20D%C3%A9brouillards
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Translation (General)
- Culinary Techniques
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- flavoured
1, fiche 56, Anglais, flavoured
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- flavored 1, fiche 56, Anglais, flavored
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Having been given a particular taste by the addition of a flavoring. 1, fiche 56, Anglais, - flavoured
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
flavoured coffee 2, fiche 56, Anglais, - flavoured
Record number: 56, Textual support number: 2 PHR
vanilla-flavoured compote 2, fiche 56, Anglais, - flavoured
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Techniques culinaires
- Plats cuisinés
Fiche 56, La vedette principale, Français
- aromatisé
1, fiche 56, Français, aromatis%C3%A9
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- parfumé 2, fiche 56, Français, parfum%C3%A9
correct
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Un yaourt préparé selon votre goût : doux, acide ou aromatisé aux extraits de fruits. 3, fiche 56, Français, - aromatis%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
glace parfumée au café 4, fiche 56, Français, - aromatis%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 2 PHR
riz aromatisé au citron 4, fiche 56, Français, - aromatis%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Técnicas culinarias
- Platos preparados (Cocina)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- con sabor
1, fiche 56, Espagnol, con%20sabor
correct
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- saborizado 2, fiche 56, Espagnol, saborizado
correct
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- exteroceptor
1, fiche 57, Anglais, exteroceptor
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
One of the peripheral end organs of the afferent nerves in the skin or mucous membrane, which respond to stimulation by external agents. 1, fiche 57, Anglais, - exteroceptor
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- extérocepteur
1, fiche 57, Français, ext%C3%A9rocepteur
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- récepteur de la sensibilité superficielle 1, fiche 57, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20la%20sensibilit%C3%A9%20superficielle
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[Les] extérocepteurs ou récepteurs de la sensibilité superficielle [...] sont situés dans la peau et dans les organes des sens et renseignent sur les modifications de l'environnement. Ils sont formés de cellules spécialisées dans la perception de minimes changements de l'environnement et dans la transmission de ces informations aux voies nerveuses afférentes. On distingue les télérécepteurs : les photorécepteurs de l'œil, sensibles à la lumière; les mécanorécepteurs de l'oreille, sensibles soit au son, soit à l'équilibre; les thermorécepteurs de la peau, sensibles aux rayons infra-rouges [les] récepteurs de contact : les mécanorécepteurs de la peau, responsables de la sensation tactile, les nocicepteurs de la peau, qui sont soit des thermorécepteurs(chaleur/froid), soit des algorécepteurs(douleur) ;les chémorécepteurs, situés dans la muqueuse olfactive(odorat) ou sur la langue(goût). 1, fiche 57, Français, - ext%C3%A9rocepteur
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Lighthearted everyday cooking
1, fiche 58, Anglais, Lighthearted%20everyday%20cooking
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Au goût du cœur
1, fiche 58, Français, Au%20go%C3%BBt%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans DOBIS, publié en collaboration avec la Fondation des maladies du cœur du Canada 1, fiche 58, Français, - Au%20go%C3%BBt%20du%20c%26oelig%3Bur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Beverages
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- fruit eau-de-vie
1, fiche 59, Anglais, fruit%20eau%2Dde%2Dvie
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- fruit spirits 2, fiche 59, Anglais, fruit%20spirits
correct, pluriel
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Many fruit eaux-de-vie don't benefit from the oak-aging process because the fruit eau-de-vie is so lovely and delicate on its own. Pears, cherries, apricots, strawberries, and raspberries are examples of the fruits usually marketed unaged. That's why the brandy from these fruits is clear. 1, fiche 59, Anglais, - fruit%20eau%2Dde%2Dvie
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- eau-de-vie de fruit
1, fiche 59, Français, eau%2Dde%2Dvie%20de%20fruit
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L'eau-de-vie de fruit est une boisson spiritueuse : a. obtenue exclusivement par la fermentation alcoolique et la distillation d’un fruit charnu frais ou d’un moût de ce fruit en présence ou non de noyaux, et b. distillée à moins de 86 % volume, de telle sorte que le produit de la distillation ait un arôme et un goût provenant du fruit. Elle doit avoir une teneur en substances volatiles d’au moins 2, 0 g par litre d’alcool pur. 1, fiche 59, Français, - eau%2Dde%2Dvie%20de%20fruit
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Lorsque deux ou plusieurs espèces de fruits sont distillées ensemble, le produit est dénommé «eau-de-vie de fruits». Cette mention peut être complétée par le nom de chacune des espèces dans l’ordre décroissant selon les quantités mises en œuvre. 2, fiche 59, Français, - eau%2Dde%2Dvie%20de%20fruit
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Beverages
- Dietetics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- low-calorie soda
1, fiche 60, Anglais, low%2Dcalorie%20soda
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- low calorie soda 2, fiche 60, Anglais, low%20calorie%20soda
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Pepsi introduced new consumer-readable "freshness dating" on its diet soft drinks in April. By admitting that low-calorie soda with aspartame tends to lose its taste over time (and being the first to offer "fresh" beverages), Pepsi hoped to revive sagging Diet Pepsi sales. Johnson & Johnson, meanwhile, introduced a new, more stable sweetener generically called sucralose. 1, fiche 60, Anglais, - low%2Dcalorie%20soda
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- low calories soda
- low-calories soda
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Diététique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- soda hypocalorique
1, fiche 60, Français, soda%20hypocalorique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Boisson gazeuse aromatisée contenant très peu de calories et dont le goût sucré est obtenu par l'addition d’édulcorants comme l'aspartame ou le sucralose. [Définition normalisée par l'OQLF. ] 1, fiche 60, Français, - soda%20hypocalorique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
soda hypocalorique : terme normalisé par l’OQLF. 2, fiche 60, Français, - soda%20hypocalorique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- home-grown fodder
1, fiche 61, Anglais, home%2Dgrown%20fodder
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- farm produced fodder 2, fiche 61, Anglais, farm%20produced%20fodder
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Another choice is to continue supplementing the natural forage with purchased or home-grown fodder. 3, fiche 61, Anglais, - home%2Dgrown%20fodder
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
As a result of water resource development and associated activity of the institute, the total foodgrain production in the village increased from 45 to 85 tonnes per year, farm produced fodder from 73 to 317 tonnes per year and milk production from 248 to 1200 litres per day. 2, fiche 61, Anglais, - home%2Dgrown%20fodder
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
home-grown fodder: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 61, Anglais, - home%2Dgrown%20fodder
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- fourrage produit sur l’exploitation
1, fiche 61, Français, fourrage%20produit%20sur%20l%26rsquo%3Bexploitation
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- fourrage produit à la ferme 2, fiche 61, Français, fourrage%20produit%20%C3%A0%20la%20ferme
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Notre troupeau de 50 chèvres est élevé en plein air. L’alimentation est complétée par des céréales et du fourrage produit à la ferme. 2, fiche 61, Français, - fourrage%20produit%20sur%20l%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Soucieux du goût du lait, il nourrit ses brebis l'hiver avec le fourrage produit sur l'exploitation, l'été en les menant aux estives de Larue, au Soulor, uniquement accessibles à pied et à dos d’âne. 3, fiche 61, Français, - fourrage%20produit%20sur%20l%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
fourrage produit sur l’exploitation : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 61, Français, - fourrage%20produit%20sur%20l%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
- Food Industries
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bush butter
1, fiche 62, Anglais, bush%20butter
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
- Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- safou
1, fiche 62, Français, safou
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Fruit du safoutier. «De forme et de taille d’une pomme de terre, le fruit dépasse rarement 20 grammes. Au départ rose, il devient bleu-nuit à maturité. C'est la pulpe qui enveloppe le noyau qui est comestible. Elle a un goût plus ou moins fade et on la mange toujours accompagnée de la base alimentaire des Congolais qu'est le manioc». 1, fiche 62, Français, - safou
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Chinese artichoke
1, fiche 63, Anglais, Chinese%20artichoke
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Japanese artichoke 2, fiche 63, Anglais, Japanese%20artichoke
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- crosne du Japon
1, fiche 63, Français, crosne%20du%20Japon
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- épiaire à chapelet 2, fiche 63, Français, %C3%A9piaire%20%C3%A0%20chapelet
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Plante vivace herbacée, le crosne du Japon (Stachys affinis Bunge., Labiée) se multiplie grâce à ses tubercules [...] 3, fiche 63, Français, - crosne%20du%20Japon
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Légume recherché pour sa finesse, son goût tient de l'artichaut, de la pomme de terre [...] 2, fiche 63, Français, - crosne%20du%20Japon
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- crosne del Japón
1, fiche 63, Espagnol, crosne%20del%20Jap%C3%B3n
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- samphire
1, fiche 64, Anglais, samphire
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- sea fennel 1, fiche 64, Anglais, sea%20fennel
correct
- crest marine 2, fiche 64, Anglais, crest%20marine
- sampier 2, fiche 64, Anglais, sampier
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The Samphire is a succulent, smooth, much-branched herb, woody at the base, growing freely on rocks on the sea-shore moistened by the salt spray. ... It is well distinguished by its long, fleshy, bright-green, shining leaflets (full of aromatic juice) and umbels of tiny, yellowish-green blossoms. The whole plant is aromatic and has a powerful scent. 2, fiche 64, Anglais, - samphire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Umbelliferae family. 3, fiche 64, Anglais, - samphire
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- fenouil marin
1, fiche 64, Français, fenouil%20marin
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- perce-pierre 2, fiche 64, Français, perce%2Dpierre
correct, nom féminin
- passe-pierre 2, fiche 64, Français, passe%2Dpierre
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Famille des Ombellifères. 3, fiche 64, Français, - fenouil%20marin
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Utilisée comme plante médicinale, on peut manger les feuilles crues pour leur action tonique et antiscorbutique ou les préparer en infusion pour une action dépurative et diurétique. Au XIXe siècle les marins les emportaient à bord, il en appréciaient le goût un peu amer et salé. 4, fiche 64, Français, - fenouil%20marin
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des perce-pierres. 2, fiche 64, Français, - fenouil%20marin
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
perce-pierres (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 64, Français, - fenouil%20marin
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- hinojo marino
1, fiche 64, Espagnol, hinojo%20marino
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- cresta marítima 1, fiche 64, Espagnol, cresta%20mar%C3%ADtima
nom féminin
- perejil de mar 1, fiche 64, Espagnol, perejil%20de%20mar
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- arugula
1, fiche 65, Anglais, arugula
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- arugola 2, fiche 65, Anglais, arugola
correct
- roquette 1, fiche 65, Anglais, roquette
correct
- rocket 3, fiche 65, Anglais, rocket
correct
- roquet 4, fiche 65, Anglais, roquet
correct
- rocket salad 5, fiche 65, Anglais, rocket%20salad
correct
- rocketsalad 4, fiche 65, Anglais, rocketsalad
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Native to the Mediterranean, this plant is grown for its leaves which are slightly pungent and peppery in taste. They are used raw in salads or cooked like spinach. 6, fiche 65, Anglais, - arugula
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Also called salad plant. 4, fiche 65, Anglais, - arugula
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- salad plant
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- roquette
1, fiche 65, Français, roquette
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- roquette cultivée 2, fiche 65, Français, roquette%20cultiv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Plante méditerranéenne très odorante et à saveur assez forte [...] Ses jeunes feuilles lisses et glabres, qui se mangent en salade, doivent être cueillies avant la floraison, car leur goût devient ensuite trop moutardé [...] 3, fiche 65, Français, - roquette
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- roqueta
1, fiche 65, Espagnol, roqueta
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- ruca 1, fiche 65, Espagnol, ruca
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-03-03
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- activated carbon treatment
1, fiche 66, Anglais, activated%20carbon%20treatment
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A process intended for the removal of dissolved and colloidal organic substances from water and waste water by adsorption on activated carbon, for example for the amelioration of taste, odour or colour. 2, fiche 66, Anglais, - activated%20carbon%20treatment
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
activated carbon treatment: term and definition standardized by the International Standardization Organization (ISO). 3, fiche 66, Anglais, - activated%20carbon%20treatment
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- traitement par charbon actif
1, fiche 66, Français, traitement%20par%20charbon%20actif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’élimination de substances organiques dissoutes ou colloïdales des eaux et des eaux résiduaires par adsorption sur du charbon actif, ayant pour objectif par exemple l'amélioration du goût, de l'odeur ou de la couleur. 2, fiche 66, Français, - traitement%20par%20charbon%20actif
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
traitement par charbon actif : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 66, Français, - traitement%20par%20charbon%20actif
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
- Tratamiento del agua
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento con carbón activado
1, fiche 66, Espagnol, tratamiento%20con%20carb%C3%B3n%20activado
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Proceso para eliminación de las materias orgánicas disueltas y coloidales de las aguas y aguas residuales, teniendo como objetivo mejorar el gusto, el olor o el color, por adsorción sobre carbón activado. 1, fiche 66, Espagnol, - tratamiento%20con%20carb%C3%B3n%20activado
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- horseradish
1, fiche 67, Anglais, horseradish
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- horse-radish 2, fiche 67, Anglais, horse%2Dradish
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A plant (Armoracia lapathifolia) of the crucifer family, grown for its pungent, white, fleshy root. 3, fiche 67, Anglais, - horseradish
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Armoracia rusticana P. Gaertn. B. Mey. & Scherb. 2, fiche 67, Anglais, - horseradish
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Armoracia lapathifolia Gilib. 4, fiche 67, Anglais, - horseradish
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
The more commonly used scientific name seems to be "Armoracia rusticana." 5, fiche 67, Anglais, - horseradish
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
horseradish: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 67, Anglais, - horseradish
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- raifort
1, fiche 67, Français, raifort
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- armoracia à feuilles de patience 2, fiche 67, Français, armoracia%20%C3%A0%20feuilles%20de%20patience
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Plante vivace(crucifères), cultivée pour sa racine à goût de moutarde. 3, fiche 67, Français, - raifort
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Armoracia rusticana P. Gaertn. B. Mey. & Scherb.; Armoracia lapathifolia Gilib. 4, fiche 67, Français, - raifort
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Le nom scientifique le plus utilisé semble être «Armoracia rusticana». 5, fiche 67, Français, - raifort
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
raifort : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003) 6, fiche 67, Français, - raifort
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- copiapite
1, fiche 68, Anglais, copiapite
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- yellow copperas 2, fiche 68, Anglais, yellow%20copperas
correct
- knoxvillite 2, fiche 68, Anglais, knoxvillite
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A mineral composed of basic iron sulfate ... of yellow color and metallic taste ... 3, fiche 68, Anglais, - copiapite
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Copiapite. [It also means] a group of minerals containing hydrous iron sulfates. 4, fiche 68, Anglais, - copiapite
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- copiapite
1, fiche 68, Français, copiapite
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- knoxvillite 2, fiche 68, Français, knoxvillite
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Sulfate hydraté naturel de fer triclinique, jaune soufre à jaune d’or. 3, fiche 68, Français, - copiapite
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[...] minéral magnétique [qui] a un goût métallique. 4, fiche 68, Français, - copiapite
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Copiapite est également le nom d’un groupe de sept sulfates tricliniques. Ce groupe comprend : aluminocopiapite, calciocopiapite, copiapite, cuprocopiapite, ferricopiapite, magnésiocopiapite, zincocopiapite. 4, fiche 68, Français, - copiapite
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- copiapita
1, fiche 68, Espagnol, copiapita
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- caparrosa amarilla 1, fiche 68, Espagnol, caparrosa%20amarilla
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Sulfato hidratado de hierro y magnesio[,] amarillento, que cristaliza en el sistema triclínico. 1, fiche 68, Espagnol, - copiapita
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- chalcanthite
1, fiche 69, Anglais, chalcanthite
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- blue vitriol 2, fiche 69, Anglais, blue%20vitriol
correct
- copper vitriol 3, fiche 69, Anglais, copper%20vitriol
correct
- bluestone 3, fiche 69, Anglais, bluestone
correct
- cyanosite 3, fiche 69, Anglais, cyanosite
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A blue triclinic mineral [that] is a minor ore of copper. 3, fiche 69, Anglais, - chalcanthite
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CuSO4•5H2O or Cu+2SO4•5H2O 4, fiche 69, Anglais, - chalcanthite
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- chalcanthite
1, fiche 69, Français, chalcanthite
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- vitriol bleu 2, fiche 69, Français, vitriol%20bleu
nom masculin
- couperose bleue 3, fiche 69, Français, couperose%20bleue
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Sulfate hydraté de cuivre, du système cristallin triclinique, soluble dans l’eau, de couleur bleue. 4, fiche 69, Français, - chalcanthite
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[La chalcanthite] ne se présente que rarement en petits cristaux, mal individualisés, mais presque toujours en forme stalactitique et en efflorescence. Couleur bleue. Le minéral se décolore à la suite de la perte de molécules d’eau, mais redevient bleu en s’hydratant. Éclat vitreux. Translucide. Soluble dans l'eau. Goût répulsif. Est un produit d’altération de la chalcopyrite. 5, fiche 69, Français, - chalcanthite
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CuSO4•5H2O ou Cu+2SO4•5H2O 6, fiche 69, Français, - chalcanthite
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- calcantita
1, fiche 69, Espagnol, calcantita
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- caparrosa azul 1, fiche 69, Espagnol, caparrosa%20azul
correct, nom féminin
- vitriolo azul 2, fiche 69, Espagnol, vitriolo%20azul
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Sulfato de cobre [...] que cristaliza en el sistema triclínico. 1, fiche 69, Espagnol, - calcantita
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CuSO4•5H2O o Cu+2SO4•5H2O 3, fiche 69, Espagnol, - calcantita
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- honey mesquite
1, fiche 70, Anglais, honey%20mesquite
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- common mesquite 1, fiche 70, Anglais, common%20mesquite
correct
- mesquite 2, fiche 70, Anglais, mesquite
correct
- algarroba 3, fiche 70, Anglais, algarroba
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A spiny, deep-rooted tree or shrub (P. juliflora) of the SW [southwest] US and Mexico that bears pods ... 4, fiche 70, Anglais, - honey%20mesquite
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Mesquite [is] a hardwood that comes from a mesquite tree that is cut into chips and used in smoking processes to add flavour to meats. Mesquite trees grow in dry soils most notably in arid regions. When foods are roasted with a fire that includes mesquite chips, the food acquires a slightly sweet earthy and smoky flavor. Mesquite flavors have been developed that duplictae the taste of foods smoked with mesquite chips, allowing a variety of various sauces, meats, and other foods flavored with mesquite to provide a sweet smoky taste. 5, fiche 70, Anglais, - honey%20mesquite
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- prosopis
1, fiche 70, Français, prosopis
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- mesquite 1, fiche 70, Français, mesquite
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Arbre des régions arides du Sud-Ouest américain et du Mexique. Le bois de cet arbre peut servir à fumer les aliments, ce qui leur donne un goût prononcé. 2, fiche 70, Français, - prosopis
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
En français, le genre de «mesquite» n’a pas pu être établi avec certitude. 3, fiche 70, Français, - prosopis
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- mezquite
1, fiche 70, Espagnol, mezquite
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
El mezquite es un arbusto o árbol espinoso perenne, mide hasta 10 m de altura, cuyo desarrollo depende de las condiciones del suelo. 1, fiche 70, Espagnol, - mezquite
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-12-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Digestive Tract
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- swallowing dysfunction
1, fiche 71, Anglais, swallowing%20dysfunction
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Factors such as dyskinesia, swallowing dysfunction, altered smell and taste, nausea and vomiting, or other medication side effects can contribute to weight loss. 1, fiche 71, Anglais, - swallowing%20dysfunction
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil digestif
Fiche 71, La vedette principale, Français
- trouble de déglutition
1, fiche 71, Français, trouble%20de%20d%C3%A9glutition
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Des facteurs comme la dyskinésie, les troubles de déglutition, l'altération de l'odorat et du goût, les nausées et les vomissements ou d’autres effets secondaires des médicaments peuvent contribuer à la perte de poids. 1, fiche 71, Français, - trouble%20de%20d%C3%A9glutition
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Food Industries
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- organoleptic
1, fiche 72, Anglais, organoleptic
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Descriptive of those attributes of water, for example colour, taste, odour and appearance, that are perceptible by the sense organs. 2, fiche 72, Anglais, - organoleptic
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
organoleptic: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 72, Anglais, - organoleptic
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Industrie de l'alimentation
Fiche 72, La vedette principale, Français
- organoleptique
1, fiche 72, Français, organoleptique
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Qualificatif de certaines propriétés de l'eau, par exemple couleur, goût, odeur et aspect, perceptibles par les organes des sens. 2, fiche 72, Français, - organoleptique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
organoleptique : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 72, Français, - organoleptique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Industria alimentaria
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- organoléptico
1, fiche 72, Espagnol, organol%C3%A9ptico
correct
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Calificativo de algunos atributos del agua, por ejemplo, color, gusto, olor y aspecto, que son perceptibles mediante los órganos de los sentidos. 1, fiche 72, Espagnol, - organol%C3%A9ptico
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- ozonation
1, fiche 73, Anglais, ozonation
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- ozonization 2, fiche 73, Anglais, ozonization
correct, normalisé
- ozonisation 3, fiche 73, Anglais, ozonisation
correct, Grande-Bretagne
- ozone treatment 4, fiche 73, Anglais, ozone%20treatment
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The addition of ozone to water or waste water for the purpose of, for example, disinfection, oxidation of organic matter, or the removal of unpleasant taste and odour. 5, fiche 73, Anglais, - ozonation
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
ozonation; ozonization: terms and definition standardized by ISO. 6, fiche 73, Anglais, - ozonation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 73, La vedette principale, Français
- ozonisation
1, fiche 73, Français, ozonisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- ozonation 2, fiche 73, Français, ozonation
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Addition d’ozone à une eau ou à une eau résiduaire dans le but, par exemple, d’une désinfection, d’une oxydation des matières organiques ou d’une élimination de goût et d’odeur désagréables. 3, fiche 73, Français, - ozonisation
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
ozonisation : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 73, Français, - ozonisation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- ozonización
1, fiche 73, Espagnol, ozonizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- ozonación 2, fiche 73, Espagnol, ozonaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Adición de ozono al agua o al agua residual con el propósito de, por ejemplo, efectuar desinfección, oxidación de material orgánico, o eliminación de sabor y olor desagradables. 3, fiche 73, Espagnol, - ozonizaci%C3%B3n
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- flavor enhancer
1, fiche 74, Anglais, flavor%20enhancer
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- flavour enhancer 2, fiche 74, Anglais, flavour%20enhancer
correct, normalisé
- taste enhancer 3, fiche 74, Anglais, taste%20enhancer
correct
- flavor potentiator 4, fiche 74, Anglais, flavor%20potentiator
correct
- flavour potentiator 5, fiche 74, Anglais, flavour%20potentiator
correct
- sapidity agent 6, fiche 74, Anglais, sapidity%20agent
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A substance that enhances the flavours of other substances without itself imparting any characteristics flavour of its own, e.g. monosodium glutamate and ribotide as well as sugar, salt, and vinegar in small quantities. 4, fiche 74, Anglais, - flavor%20enhancer
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
flavour enhancer: term and definition standardized by ISO. 7, fiche 74, Anglais, - flavor%20enhancer
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "flavor" and "flavoring agent". 8, fiche 74, Anglais, - flavor%20enhancer
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 74, La vedette principale, Français
- exhausteur de goût
1, fiche 74, Français, exhausteur%20de%20go%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- renforçateur d’arôme 2, fiche 74, Français, renfor%C3%A7ateur%20d%26rsquo%3Bar%C3%B4me
correct, nom masculin, normalisé
- rehausseur de saveur 3, fiche 74, Français, rehausseur%20de%20saveur
correct, nom masculin
- renforçateur de goût 4, fiche 74, Français, renfor%C3%A7ateur%20de%20go%C3%BBt
correct, nom masculin
- exhausteur de saveur 5, fiche 74, Français, exhausteur%20de%20saveur
correct, nom masculin
- potentialisateur d’arôme 6, fiche 74, Français, potentialisateur%20d%26rsquo%3Bar%C3%B4me
correct, nom masculin
- agent de sapidité 5, fiche 74, Français, agent%20de%20sapidit%C3%A9
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Substance ne possédant pas de propriétés organoleptiques par elle-même mais qui - ajoutée à un produit alimentaire - accroît sa flaveur. 7, fiche 74, Français, - exhausteur%20de%20go%C3%BBt
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les principales matières utilisées à titre d’exhausteur de goût sont le glutamate de sodium-qui confère un goût d’umami-le maltol [...] des hydrolysats protidiques de végétaux supérieurs ou de levure [...] 7, fiche 74, Français, - exhausteur%20de%20go%C3%BBt
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
renforçateur d’arôme : terme et définition normalisés par l’ISO. 8, fiche 74, Français, - exhausteur%20de%20go%C3%BBt
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- potenciador del sabor
1, fiche 74, Espagnol, potenciador%20del%20sabor
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- acentuador del sabor 2, fiche 74, Espagnol, acentuador%20del%20sabor
nom masculin
- reforzador del sabor 3, fiche 74, Espagnol, reforzador%20del%20sabor
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Restaurant Menus
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Havarti cheese
1, fiche 75, Anglais, Havarti%20cheese
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Havarti 2, fiche 75, Anglais, Havarti
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
It's semisoft and pale yellow with small irregular holes. The flavour of young Havarti is mild yet tangy. As the cheese ages, its flavour intensifies and sharpens. Havarti comes in loaves or blocks and is often wrapped in foil. 2, fiche 75, Anglais, - Havarti%20cheese
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Menus (Restauration)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- havarti
1, fiche 75, Français, havarti
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Fromage à pâte pressée non cuite [...] originaire du Danemark [et qui] possède un goût doux qui s’apparente à celui du beurre. 2, fiche 75, Français, - havarti
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- havarti
1, fiche 75, Espagnol, havarti
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- queso havarti 2, fiche 75, Espagnol, queso%20havarti
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Medicine and Health
- Sports (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- sports medicine
1, fiche 76, Anglais, sports%20medicine
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- sport medicine 2, fiche 76, Anglais, sport%20medicine
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A field of medicine concerned with the functioning of the human body during physical activity and with the prevention and treatment of athletic injuries. 3, fiche 76, Anglais, - sports%20medicine
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
sport medicine: term used by Sport Canada. 4, fiche 76, Anglais, - sports%20medicine
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Médecine et santé
- Sports (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- médecine sportive
1, fiche 76, Français, m%C3%A9decine%20sportive
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- médecine du sport 2, fiche 76, Français, m%C3%A9decine%20du%20sport
correct, nom féminin
- médecine des sports 3, fiche 76, Français, m%C3%A9decine%20des%20sports
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Des spécialistes de plusieurs disciplines s’intéressent à la prévention, au diagnostic et au traitement des blessures subies au cours de la pratique des sports. Il n’ existe pourtant aucune formation universitaire spécifique à la «médecine sportive». Par conséquent, les intervenants en médecine du sport y œuvrent par goût et par intérêt. 2, fiche 76, Français, - m%C3%A9decine%20sportive
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
médecine sportive : terme en usage à Sport Canada. 4, fiche 76, Français, - m%C3%A9decine%20sportive
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- companion planting
1, fiche 77, Anglais, companion%20planting
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The planting of particular plants beside each other that are said to help each other in ways such as keeping pests and disease at bay. 1, fiche 77, Anglais, - companion%20planting
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Companion planting is the process of planting specific plants together so a certain quality of one plant may be of benefit to another. The smell of a plant's foliage or the taste of a plant may be all that is necessary to discourage some insects. Some plants make great companions in that they encourage insects for pollination, provide shelter or support, or they simply grow well together because their roots are at different levels. Some plants are great companions as they may "disguise" the legginess of other plants or they help cool the soil for plants that require cool roots. 2, fiche 77, Anglais, - companion%20planting
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- compagnonnage des plantes
1, fiche 77, Français, compagnonnage%20des%20plantes
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- compagnonnage 2, fiche 77, Français, compagnonnage
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Méthode de culture qui fait voisiner des plantes d’espèces différentes de façon à éloigner ou attirer les insectes selon le cas. 1, fiche 77, Français, - compagnonnage%20des%20plantes
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
De bons compagnons pour vos légumes peuvent les protéger des attaques d’insectes, favoriser leur croissance et même améliorer leur goût. [...] Le compagnonnage est une méthode biologique qui a pour but d’associer des plantes entre elles. Ces associations permettent de brouiller les systèmes de repérage des insectes nuisibles. C'est par la combinaison de légumes avec des fines herbes ou des fleurs, qu'il est possible de camoufler l'odeur d’une plante et d’en éloigner ses ennemis potentiels. Prenons, pour exemple, la mouche de la carotte. Cette dernière s’attaque à la carotte en y pondant des œufs(futures larves). En alternant les rangs de carottes avec ceux d’oignons, la mouche de la carotte pourra difficilement repérer sa proie, «la carotte». L'oignon et la carotte sont donc des plantes amies. 2, fiche 77, Français, - compagnonnage%20des%20plantes
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de plantación
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- plantación de plantas compañeras
1, fiche 77, Espagnol, plantaci%C3%B3n%20de%20plantas%20compa%C3%B1eras
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- asociación de cultivos 2, fiche 77, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20de%20cultivos
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La asociación de cultivos considera las propiedades de cada planta, su efecto sobre el sustrato, si libera sustancias químicas "amigables" al medio ambiente o no, que tipo de insectos atrae, etc. y el efecto que producen esas características en las otras plantas, hierbas u hortalizas. [...] Además la asociación de cultivos considera la forma de la planta, si crece hacia arriba o abajo y el tamaño de sus raíces, saber estas características permite agrupar las plantas según sus requerimientos de espacio y aprovechar mejor los contenedores disponibles. 2, fiche 77, Espagnol, - plantaci%C3%B3n%20de%20plantas%20compa%C3%B1eras
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
La prevención de las plagas del jardín implica la construcción de barreras físicas, la plantación de plantas compañeras para repeler plagas, con sabor y olor y otros elementos de disuasión, y sembrar [...] variedades de plantas que sean resistentes a las plagas. 1, fiche 77, Espagnol, - plantaci%C3%B3n%20de%20plantas%20compa%C3%B1eras
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- stemmy
1, fiche 78, Anglais, stemmy
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Taste sensation of mixed "green and bitter "caused by the wine having been fermented in the presence of too many stems (called stalks in Britain). 1, fiche 78, Anglais, - stemmy
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- stalky taste
- stemmy taste
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 78, La vedette principale, Français
- goût de râpe
1, fiche 78, Français, go%C3%BBt%20de%20r%C3%A2pe
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- goût de grappe 1, fiche 78, Français, go%C3%BBt%20de%20grappe
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Goût que le vin emprunte, durant la cuvaison, à la râpe, quand cette dernière est en excès par suite de coulure ou de maturité insuffisante, ou quand la cuvaison a été trop prolongée et que le vin a un titre alcoolique faible. 1, fiche 78, Français, - go%C3%BBt%20de%20r%C3%A2pe
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- goût de rafle
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Winemaking
- Cheese and Dairy Products
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- mold
1, fiche 79, Anglais, mold
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- mould 2, fiche 79, Anglais, mould
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Molds are of importance in wine making, first, because of the damage they may do to the grapes before or after picking and, second, because they often grow in empty wooden cooperage imparting a moldy odor and taste to the wood. 3, fiche 79, Anglais, - mold
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
... Molds are distinguished by the formation of a mycelium. 3, fiche 79, Anglais, - mold
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
(1) can cause food spoilage very rapidly (2) Some are used for food manufacturing as in the ripening of cheeses (3) A number of food are fermented with moulds. (4) Most of the antibiotics are mould products. 4, fiche 79, Anglais, - mold
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Industrie vinicole
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- moisissure
1, fiche 79, Français, moisissure
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Il suffit de quelques centimètres carrés de moisissure pour communiquer ce mauvais goût et altérer le vin. La moisissure se développe dans les fûts insuffisamment aseptisés, mal égouttés, ou placés en lieux humides. Elle ne tapisse pas seulement la paroi de ses efflorescences grises, jaunes ou vertes; elle pénètre aussi, plus ou moins profondément, par son mycélium, dans les pores du bois. 2, fiche 79, Français, - moisissure
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Industria vinícola
- Productos lácteos
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- moho
1, fiche 79, Espagnol, moho
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Nombre dado a los hongos micromicetes que modifican la naturaleza química de las materias sobre las cuales se fijan y proliferan. 2, fiche 79, Espagnol, - moho
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
El vino hecho con uva que contenía racimos mohosos o vertido en cubas enmohecidas adquiere un desagradable gusto a moho que puede ser suprimido por [...] clarificaciones y trasiegos repetidos, adición al vino de un aceite neutro [...]. 2, fiche 79, Espagnol, - moho
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-01-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- searing
1, fiche 80, Anglais, searing
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Searing is a stovetop cooking method that creates a crisp outer coating on the food. Meat and fish is most often seared. This cooking method is sometimes combined with roasting. The fish is seared on all sides in a skillet with a small amount of oil. Once it is browned all over to seal the outside of the meat, it goes into the oven to finish cooking. The meat requires less cooking time in the oven, which reduces the chances of the meat drying out. 2, fiche 80, Anglais, - searing
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 80, La vedette principale, Français
- saisie
1, fiche 80, Français, saisie
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Outre son rôle dans la préservation de la tendresse de la viande, la saisie est également essentielle pour développer l’arôme «viande grillée». 1, fiche 80, Français, - saisie
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Saisir consiste à brunir la surface de la viande à haute température. Cette opération résulte en une belle croûte dorée caramélisée et ajoute à la texture et au goût de la viande. 2, fiche 80, Français, - saisie
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Restaurant Menus
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- mascarpone
1, fiche 81, Anglais, mascarpone
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Mascarpone is an Italian cheese best known as an ingredient in tiramisu. At 70-75% milk fat, mascarpone is almost as high in fat as butter. Its flavour and texture are a cross between cream cheese and butter, or similar to a very rich clotted cream. 2, fiche 81, Anglais, - mascarpone
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Menus (Restauration)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- mascarpone
1, fiche 81, Français, mascarpone
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Fromage frais, apparenté au fromage à la crème et au ricotta [...] 2, fiche 81, Français, - mascarpone
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le mascarpone est un fromage blanc doux au goût, légèrement aigre et dont la texture lisse ressemble à de la crème fouettée ferme. Sa teneur en matière grasse est très élevée. 2, fiche 81, Français, - mascarpone
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- mascarpone
1, fiche 81, Espagnol, mascarpone
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- chinoiserie
1, fiche 82, Anglais, chinoiserie
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
European decoration inspired by oriental sources, particularly Chinese. 2, fiche 82, Anglais, - chinoiserie
Record number: 82, Textual support number: 2 DEF
An art object or instance of decoration in a style reflecting or felt to reflect Chinese artistic, especially decorative qualities or motifs (as in costume, furniture, objects of virtu, or architecture). 3, fiche 82, Anglais, - chinoiserie
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Chinoiseries are pseudo-Chinese figures, pagodas, monsters, landscapes, and so forth, with imaginative fantasy elements. They occur in polychrome, monochrome, and gold and silver silhouette. The term Japonaiserie is sometimes employed for such decoration derived from Japanese sources. Chinoiseries were introduced at the end of the 17th century in the designs of such ornemanistes as Bérain (see Bérain motifs) and others, and the style was developed for porcelain painting at Meissen by J.G. Höroldt soon after 1721. It was widely used in decoration of all kinds until c. 1760. 2, fiche 82, Anglais, - chinoiserie
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Chinoiserie is also used for the 18th century art style believed to be characteristic of China and Chinese taste. 3, fiche 82, Anglais, - chinoiserie
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Japonaiserie
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
Fiche 82, La vedette principale, Français
- chinoiserie
1, fiche 82, Français, chinoiserie
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Objet de luxe et de fantaisie, venu de Chine ou exécuté dans un goût s’inspirant de la Chine; décor, œuvre d’art, motif de ce style. 1, fiche 82, Français, - chinoiserie
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le terme chinoiserie désigne également le style d’art du XVIIIe siècle auquel appartient cet objet. 2, fiche 82, Français, - chinoiserie
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- brown rice flour
1, fiche 83, Anglais, brown%20rice%20flour
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Brown rice flour is made by grinding unhulled kernels of rice. It lends a nutty flavour to your cooking and can be used as a flour substitute in many dishes, either on its own or in combination with other flours. Since brown rice flour naturally contains no gluten, it is an ideal choice for people with wheat and gluten sensitivities. 1, fiche 83, Anglais, - brown%20rice%20flour
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 83, La vedette principale, Français
- farine de riz brun
1, fiche 83, Français, farine%20de%20riz%20brun
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La farine de riz brun est fabriquée en moulant des grains de riz non décortiqués. Elle ajoute un goût de noisette à vos mets et peut être utilisée comme substitut à la farine pour un grand nombre de plats et ce, seule ou mélangée à d’autres farines. Comme la farine de riz brun ne contient naturellement aucun gluten, elle constitue un choix idéal pour les personnes sensibles au blé et au gluten. 1, fiche 83, Français, - farine%20de%20riz%20brun
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Brillat Savarin
1, fiche 84, Anglais, Brillat%20Savarin
correct, marque de commerce
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Brillat Savarin is a double cream cheese that was invented in the 1930s. Double cream means that not only is the cheese made of milk, but that cream is added during the fabrication process. 1, fiche 84, Anglais, - Brillat%20Savarin
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Brillat-Savarin
1, fiche 84, Français, Brillat%2DSavarin
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Fromage à pâte molle. 2, fiche 84, Français, - Brillat%2DSavarin
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
L'Excelsior est un fromage traditionnel de la Normandie, mais son nom lui a été donné par Henri Androuet, le célèbre fromager parisien. Le Brillat-Savarin est l'œuvre du même Henri Androuet, qui a créé celui-ci en s’inspirant de l'Excelsior en modifiant légèrement sa forme. Il l'a baptisé du nom du gastronome français du XVIIIème siècle Jean-Anthelme Brillat-Savarin, l'auteur de la fameuse étude «Physiologie du goût, ou Méditations de gastronomie transcendante». 3, fiche 84, Français, - Brillat%2DSavarin
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Food Industries
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- bi-colour/bi-flavour technology 1, fiche 85, Anglais, bi%2Dcolour%2Fbi%2Dflavour%20technology
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Bi-colour/bi-flavour technology: this process is achieved with twin-screw extrusion technology. Inside the extruder, after the product is mixed and cooked, it is divided into two flows. Colouring and/or flavouring is added to each flow through ports in the barrel. Then the product is extruded through a specially-designed die, which creates a product with two distinct colours and/or flavours. This can be done with virtually any grain and flavour/colour combination. 1, fiche 85, Anglais, - bi%2Dcolour%2Fbi%2Dflavour%20technology
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- bi-color/bi-flavor technology
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Industrie de l'alimentation
Fiche 85, La vedette principale, Français
- bicoloration
1, fiche 85, Français, bicoloration
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre du procédé de cuisson-extrusion permettant l'obtention, à partir d’une seule matière de base, d’un produit de texture homogène, panaché au niveau couleur et goût. 1, fiche 85, Français, - bicoloration
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
En bicoloration, la masse visqueuse est préparée sur un seul extrudeur et séparée en deux flux à l’extrémité du fourreau. Chacun de ces flux peut recevoir un arôme, un colorant ou des additifs divers. L’utilisation de cette technique nécessite un fourreau particulier et une filière spéciale. 1, fiche 85, Français, - bicoloration
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- built-in
1, fiche 86, Anglais, built%2Din
adjectif
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 86, La vedette principale, Français
- dans œuvre
1, fiche 86, Français, dans%20%26oelig%3Buvre
correct, invariable
Fiche 86, Les abréviations, Français
- DO 2, fiche 86, Français, DO
correct
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Qualifie [...] un corps de bâtiment intégré à un bâtiment plus important. 2, fiche 86, Français, - dans%20%26oelig%3Buvre
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L'aspect esthétique de l'[abbaye], au goût du jour, devait convenir aux officiers municipaux de Bouzonville : en 1788, dans le cadre de la création d’une paroisse dans le bourg, ils choisirent un projet qui s’inspire visiblement de l'église Sainte-Croix. Celui-ci présente une tour dans œuvre, coiffée d’un bulbe, et une chapelle absidiale. 3, fiche 86, Français, - dans%20%26oelig%3Buvre
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
œuvre : Corps principal d’un bâtiment par rapport auquel on situe un élément de construction. 4, fiche 86, Français, - dans%20%26oelig%3Buvre
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- dans-œuvre
- D.O
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-08-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Homeopathy
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- mercurius solubilis
1, fiche 87, Anglais, mercurius%20solubilis
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- mercurius solubilis Hahnemanni 2, fiche 87, Anglais, mercurius%20solubilis%20Hahnemanni
correct
- black oxyde of mercury 2, fiche 87, Anglais, black%20oxyde%20of%20mercury
correct
- Mercurius solubilis 3, fiche 87, Anglais, Mercurius%20solubilis
- Mercurius Solubilis 4, fiche 87, Anglais, Mercurius%20Solubilis
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Mercurius solubilis means fluid mercury or quicksilver; mercurius vivis is 'living' mercury: two forms of the homoeopathic mercury who are very much alike ... 5, fiche 87, Anglais, - mercurius%20solubilis
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
The following is a list of health concerns for which Mercurius solubilis is listed as a homeopathic remedy. ... Boils. Chicken pox. Common cold. Conjunctivitis. Dental support. Ear infections. Herpes simplex. Infection. Mouth ulcers. Mumps. Psoriasis. 6, fiche 87, Anglais, - mercurius%20solubilis
Record number: 87, Textual support number: 3 CONT
Hahnemann was aided in his proving of the black oxyde of mercury (often called mercurius solubilis Hahnemanni) by Gross, Gutmann, Fr. Hahnemann, Hartmann, Hornburg, Langhammer, Rummel, Stapf. 7, fiche 87, Anglais, - mercurius%20solubilis
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Homéopathie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- mercurius solubilis
1, fiche 87, Français, mercurius%20solubilis
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- mercure soluble de Hahnemann 2, fiche 87, Français, mercure%20soluble%20de%20Hahnemann
correct, nom masculin
- oxyde noir de mercure d’Hahnemann 3, fiche 87, Français, oxyde%20noir%20de%20mercure%20d%26rsquo%3BHahnemann
nom masculin
- Mercurius solubilis 4, fiche 87, Français, Mercurius%20solubilis
nom masculin
- mercure soluble d’Hahnemann 5, fiche 87, Français, mercure%20soluble%20d%26rsquo%3BHahnemann
nom masculin
- Mercurius Solubilis Hahnemanni 3, fiche 87, Français, Mercurius%20Solubilis%20Hahnemanni
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Mercurius solubilis. Il s’agit du mercure soluble de Hahnemann. C'est un produit élaboré à partir de nitrate de mercure, d’acide nitrique et de mercure métallique, codifié par Hahnemann pour remplacer le bichlorure de mercure, jugé trop toxique. Cette préparation aboutit à une poudre noire, grisâtre, à goût métallique, insoluble dans l'eau, l'alcool, l'éther mais qui devient volatile sous l'action de la chaleur. 6, fiche 87, Français, - mercurius%20solubilis
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
C’est Hahnemann qui a proposé un mode de préparation original pour rendre le mercure «soluble» dans l’organisme afin de donner une pathogénésie plus étendue. Le procédé de Hanhemann est encore utilisé aujourd’hui pour préparer Mercurius solubilis. [...] on utilise du nitrate de mercure, de l’acide nitrique et du mercure métallique. Après contact de 24 heures de ces constituants, la souche est précipitée par de l’ammoniaque. On obtient ainsi une poudre grisâtre que l’on dilue d’abord par trituration dans du lactose/saccharose, puis selon le procédé classique à partir de la 3° CH. [...] Mercurius solubilis est sans aucun doute le médicament le plus souvent impliqué [sic : utilisé] dans le traitement des aphtoses buccales [...] 7, fiche 87, Français, - mercurius%20solubilis
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Homeopatía
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Mercurius solubilis
1, fiche 87, Espagnol, Mercurius%20solubilis
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- mercurio soluble de Hahnemann 1, fiche 87, Espagnol, mercurio%20soluble%20de%20Hahnemann
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-07-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Kasseri cheese
1, fiche 88, Anglais, Kasseri%20cheese
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Kasseri 2, fiche 88, Anglais, Kasseri
correct
- Kaseri cheese 3, fiche 88, Anglais, Kaseri%20cheese
correct
- Kaseri 3, fiche 88, Anglais, Kaseri
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A semi-hard cheese, made of sheep milk or a blend of sheep and goat milk, the latter not exceeding 20% in weight. 3, fiche 88, Anglais, - Kasseri%20cheese
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- kaseri
1, fiche 88, Français, kaseri
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le kaseri est, comme les précédents, au lait de brebis. La croûte de ce fromage grec est douce, blanche. Sa pâte, blanche aussi, est parfaitement lisse, et offre un goût légèrement piquant. La principale caractéristique du kaseri est d’être spécialement traité pour que la matière première du fromage soit cuite à haute température jusqu'à ce que le fromage prenne corps. 2, fiche 88, Français, - kaseri
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- kaseri
1, fiche 88, Espagnol, kaseri
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- wasabi
1, fiche 89, Anglais, wasabi
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Japanese horseradish 2, fiche 89, Anglais, Japanese%20horseradish
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A Japanese plant with a thick green root which tastes like strong horseradish and is used in cookery, especially in powder or paste form as an accompaniment to raw fish. 3, fiche 89, Anglais, - wasabi
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 89, La vedette principale, Français
- wasabi
1, fiche 89, Français, wasabi
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- raifort du Japon 2, fiche 89, Français, raifort%20du%20Japon
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Plante vivace de la famille des Brassicacées [...] le wasabi est essentiellement utilisé comme condiment. Son goût, assez proche de la moutarde ou du raifort [...] est assez fort. 3, fiche 89, Français, - wasabi
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
wasabi : Le terme «wasabi» désigne tout aussi bien la plante que le condiment utilisé dans la préparation de certains plats japonais. 3, fiche 89, Français, - wasabi
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- wasabi
1, fiche 89, Espagnol, wasabi
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Wasabi es una planta japonesa de la cual se usa la raíz para preparar un condimento, con el mismo nombre, en forma de pasta verde que se utiliza para acompañar platos como el sushi. 2, fiche 89, Espagnol, - wasabi
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-06-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- wine gum
1, fiche 90, Anglais, wine%20gum
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- winegum 2, fiche 90, Anglais, winegum
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
There are several ways to surface treat wine gums. We do this by polishing them with an oil/wax mixture, or by coating them with sugar, acid or salt. This final treatment is necessary to seal the surface and to prevent the wine gums from sticking together. 3, fiche 90, Anglais, - wine%20gum
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- gomme au vin
1, fiche 90, Français, gomme%20au%20vin
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Vers la fin du XIXe siècle, on a découvert que du vin fermenté mélangé à un gélifiant produisait une confiserie exquise d’une texture et d’un goût exceptionnels. Ce nouveau genre de bonbon a été nommé de façon appropriée : gomme au vin. 1, fiche 90, Français, - gomme%20au%20vin
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Ambrosia apple
1, fiche 91, Anglais, Ambrosia%20apple
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Ambrosia 2, fiche 91, Anglais, Ambrosia
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The apple itself is mythical in its allure. A bi-coloured beauty, whose honeyed taste and perfumed aroma inspired its discoverers to name it "Ambrosia" or "food of the gods." 2, fiche 91, Anglais, - Ambrosia%20apple
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- pomme Ambrosia
1, fiche 91, Français, pomme%20Ambrosia
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Ambrosia 2, fiche 91, Français, Ambrosia
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La pomme est divine en elle-même. Une beauté bicolore, au goût miellé et à l'arôme prononcé, qui a conduit ses découvreurs à la nommer «Ambrosia» ou «nourriture des dieux». 2, fiche 91, Français, - pomme%20Ambrosia
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-03-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Honeycrisp apple
1, fiche 92, Anglais, Honeycrisp%20apple
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Honeycrisp 1, fiche 92, Anglais, Honeycrisp
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Honeycrisp apples are oblate to roundly oblate in shape ... Skin color is 60 to 90 percent distinctive mottled red over a yellow background. A nearly solid red coloration develops only if the fruit is well exposed to the sun. The fruit surface has shallow dimples and numerous, small lenticels (dots) with green russeting at the stem end. Honeycrisp fruit is characterized by an exceptionally crisp and juicy texture. Its flesh is cream colored and coarse. The flavor is sub-acid and ranges from mild and well-balanced to strongly aromatic, depending on the degree of maturity. 2, fiche 92, Anglais, - Honeycrisp%20apple
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- pomme Honeycrisp
1, fiche 92, Français, pomme%20Honeycrisp
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Honeycrisp 2, fiche 92, Français, Honeycrisp
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La Honeycrisp est une variété très prisée par les consommateurs, car elle est exceptionnellement croquante et juteuse. Elle doit son nom au fin goût de miel qui la caractérise. Sa chair est de belle couleur crème et peu sensible à l'oxydation. 3, fiche 92, Français, - pomme%20Honeycrisp
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-12-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Lips and Tongue
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- fungiform papilla
1, fiche 93, Anglais, fungiform%20papilla
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- clavate papilla 2, fiche 93, Anglais, clavate%20papilla
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Any of numerous papillae on the upper surface of the tongue that are flat-topped and noticeably red from the richly vascular stroma and usually contain taste buds. 3, fiche 93, Anglais, - fungiform%20papilla
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Lèvres et langue
Fiche 93, La vedette principale, Français
- papille fongiforme
1, fiche 93, Français, papille%20fongiforme
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- papille fungiforme 2, fiche 93, Français, papille%20fungiforme
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les papilles fongiformes ne se trouvent que sur les deux tiers antérieurs de la langue; elles présentent la densité la plus élevée(environ 30 par cm [carré]) à son extrémité. Elles ont une forme de champignon(d’où leur nom) et possèdent environ trois bourgeons du goût à leur surface apicale. 3, fiche 93, Français, - papille%20fongiforme
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-12-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Lips and Tongue
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- foliate papilla
1, fiche 94, Anglais, foliate%20papilla
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A short vertical fold found on the lateral margins of the tongue. 2, fiche 94, Anglais, - foliate%20papilla
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Taste buds, the end-organs of the gustatory sense, are scattered over the mucous membrane of their surface. 2, fiche 94, Anglais, - foliate%20papilla
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Lèvres et langue
Fiche 94, La vedette principale, Français
- papille foliée
1, fiche 94, Français, papille%20foli%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- papille foliacée 2, fiche 94, Français, papille%20foliac%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les papilles foliées(ou foliacées) : elles sont situées aux extrémités postérieures des bords de la langue, en avant du V lingual. Elles se présentent sous la forme de feuillets recouverts par un épithélium stratifié non kératinisé. Chaque papille contient de nombreux bourgeons du goût [...] 2, fiche 94, Français, - papille%20foli%C3%A9e
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- architectural problem 1, fiche 95, Anglais, architectural%20problem
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Economic planning ... involves ... the proportioning of expenditures among land, materials and labour in order to produce the most effective solution to an architectural problem. 1, fiche 95, Anglais, - architectural%20problem
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 95, La vedette principale, Français
- problème d’architecture
1, fiche 95, Français, probl%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barchitecture
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les problèmes d’architecture et d’aménagement ne sont pas des problèmes [...] de goût pour une minorité cultivée, mais [...] de demande insatisfaite et d’offre quantitativement et qualitativement défaillante. 1, fiche 95, Français, - probl%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barchitecture
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- warmed-over flavor
1, fiche 96, Anglais, warmed%2Dover%20flavor
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- warmed-over flavour 2, fiche 96, Anglais, warmed%2Dover%20flavour
correct
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 96, La vedette principale, Français
- goût de réchauffé
1, fiche 96, Français, go%C3%BBt%20de%20r%C3%A9chauff%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Spices and Condiments
- Restaurant Menus
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- almond sauce
1, fiche 97, Anglais, almond%20sauce
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Épices et condiments
- Menus (Restauration)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- sauce aux amandes
1, fiche 97, Français, sauce%20aux%20amandes
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
La sauce aux amandes donne un goût rafraîchissant aux nouilles asiatiques. 2, fiche 97, Français, - sauce%20aux%20amandes
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- salsa de almendras
1, fiche 97, Espagnol, salsa%20de%20almendras
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2013-09-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Higgs boson
1, fiche 98, Anglais, Higgs%20boson
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- God's particle 2, fiche 98, Anglais, God%27s%20particle
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A meson whose existence is predicted by certain unified gage theory of the weak and electromagnetic interactions. 3, fiche 98, Anglais, - Higgs%20boson
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The Higgs boson is thought to give matter its mass. Without it, planets and humanity could never have evolved. 2, fiche 98, Anglais, - Higgs%20boson
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- boson de Higgs
1, fiche 98, Français, boson%20de%20Higgs
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Particule d’échange, médiatrice des différentes interactions dont la masse n’est pas connue et peut être comprise entre quelques MeV et 1 TeV [...] 2, fiche 98, Français, - boson%20de%20Higgs
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Cette théorie (théorie unifiant les forces électromagnétique et nucléaire faible) baptisée Modèle Standard prévoit l’existence d’un boson dit de Higgs dont la masse n’est pas connue et peut être comprise entre quelques MeV et 1 TeV (10 puissance 12 et V). De plus elle fournit des relations entre les masses des bosons intermédiaires et un paramètre du modèle, appelé angle de Weinberg. 3, fiche 98, Français, - boson%20de%20Higgs
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
À la fin des années 1970, au catalogue de particules proposé par le Modèle Standard manquaient le Z°, les W+ et W-, le quark top, le boson de Higgs et peut-être une quatrième famille de leptons et de quarks. 3, fiche 98, Français, - boson%20de%20Higgs
Record number: 98, Textual support number: 3 CONT
Pourquoi le photon de l'électromagnétique a-t-il une masse nulle, alors que les bosons de la force faible ont des masses considérables? Selon le physicien écossais Peter Higgs les particules acquièrent de la masse en interagissant avec un boson très spécial(le boson de Higgs), comme des morceaux de papier buvard «acquièrent» de l'encre. Tous les théoriciens ne trouvent pas l'hypothèse à leur goût mais tous les expérimentateurs se sont lancés à la poursuite du boson de Higgs. 4, fiche 98, Français, - boson%20de%20Higgs
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- bosón de Higgs
1, fiche 98, Espagnol, bos%C3%B3n%20de%20Higgs
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Tipo de partícula elemental que explicaría cómo se origina la masa de todas las partículas del Universo. 2, fiche 98, Espagnol, - bos%C3%B3n%20de%20Higgs
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
El bosón de Higgs no existe de forma natural en nuestro entorno, en las condiciones actuales del universo. Para producirlo, se necesitan aceleradores de partículas. En estas máquinas, se aprovecha la conversión de energía en masa (de acuerdo con la famosa ecuación de Einstein E=mc2). 2, fiche 98, Espagnol, - bos%C3%B3n%20de%20Higgs
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
La denominación bosón de Higgs se escribe con minúscula (salvo Higgs, por ser nombre propio), en redonda y sin comillas, al igual que se hace con otras partículas elementales y subatómicas, como electrón, protón, neutrino, fermión o muon. 1, fiche 98, Espagnol, - bos%C3%B3n%20de%20Higgs
Fiche 99 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- monosodium glutamate
1, fiche 99, Anglais, monosodium%20glutamate
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- MSG 1, fiche 99, Anglais, MSG
voir observation
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- alpha-monosodium glutamate 2, fiche 99, Anglais, alpha%2Dmonosodium%20glutamate
correct, voir observation
- Chinese seasoning 3, fiche 99, Anglais, Chinese%20seasoning
correct
- glutamic acid sodium salt 4, fiche 99, Anglais, glutamic%20acid%20sodium%20salt
correct
- L-glutamic acid monosodium salt 5, fiche 99, Anglais, L%2Dglutamic%20acid%20monosodium%20salt
correct, voir observation
- L-(+)-glutamic acid monosodium salt 4, fiche 99, Anglais, L%2D%28%2B%29%2Dglutamic%20acid%20monosodium%20salt
correct, voir observation
- L(+) sodium glutamate 4, fiche 99, Anglais, L%28%2B%29%20sodium%20glutamate
voir observation
- monosodium L-glutamate 4, fiche 99, Anglais, monosodium%20L%2Dglutamate
correct, voir observation
- sodium glutamate 6, fiche 99, Anglais, sodium%20glutamate
voir observation
- sodium L-glutamate 4, fiche 99, Anglais, sodium%20L%2Dglutamate
voir observation
- sodium monoglutamate 7, fiche 99, Anglais, sodium%20monoglutamate
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The single monosodium salt of glutamic acid used in food to accentuate flavors. 8, fiche 99, Anglais, - monosodium%20glutamate
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
MSG: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, fiche 99, Anglais, - monosodium%20glutamate
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
sodium glutamate: incomplete name. 7, fiche 99, Anglais, - monosodium%20glutamate
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 7, fiche 99, Anglais, - monosodium%20glutamate
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
L-: This letter is a small capital. 7, fiche 99, Anglais, - monosodium%20glutamate
Record number: 99, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: Accent; Ajinomoto; Glutacyl; Glutavene; RL-50; Vetsin; Zest. 9, fiche 99, Anglais, - monosodium%20glutamate
Record number: 99, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C5H8NO4·Na or C[subsscript 5]H8NNaO4 9, fiche 99, Anglais, - monosodium%20glutamate
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- a-monosodium glutamate
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- glutamate monosodique
1, fiche 99, Français, glutamate%20monosodique
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- GMS 2, fiche 99, Français, GMS
voir observation, nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
- glutamate alpha-monosodique 3, fiche 99, Français, glutamate%20alpha%2Dmonosodique
correct, voir observation, nom masculin
- sel chinois 4, fiche 99, Français, sel%20chinois
nom masculin
- sel sodique de l’acide glutamique 3, fiche 99, Français, sel%20sodique%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20glutamique
correct, nom masculin
- sel monosodique de l’acide L-glutamique 3, fiche 99, Français, sel%20monosodique%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20L%2Dglutamique
correct, voir observation, nom masculin
- sel monosodique de l’acide L-(+)-glutamique 5, fiche 99, Français, sel%20monosodique%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20L%2D%28%2B%29%2Dglutamique
correct, voir observation, nom masculin
- L(+) glutamate de sodium 3, fiche 99, Français, L%28%2B%29%20glutamate%20de%20sodium
voir observation, nom masculin
- L-glutamate monosodique 3, fiche 99, Français, L%2Dglutamate%20monosodique
correct, voir observation, nom masculin
- glutamate de sodium 6, fiche 99, Français, glutamate%20de%20sodium
voir observation, nom masculin
- L-glutamate de sodium 3, fiche 99, Français, L%2Dglutamate%20de%20sodium
voir observation, nom masculin
- monoglutamate de sodium 7, fiche 99, Français, monoglutamate%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Sel de sodium de l'acide glutamique qui, parce qu'il a la propriété de stimuler les perceptions gustatives, est utilisé dans l'alimentation comme exhausteur de goût. 8, fiche 99, Français, - glutamate%20monosodique
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
GMS : abréviation non officielle; ne pas l’utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 3, fiche 99, Français, - glutamate%20monosodique
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
glutamate de sodium : nom incomplet. 3, fiche 99, Français, - glutamate%20monosodique
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 3, fiche 99, Français, - glutamate%20monosodique
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
L- : Cette lettre est une petite capitale. 3, fiche 99, Français, - glutamate%20monosodique
Record number: 99, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C5H8NO4·Na ou C5H8NNaO4 8, fiche 99, Français, - glutamate%20monosodique
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- glutamate a-monosodique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- glutamato sódico
1, fiche 99, Espagnol, glutamato%20s%C3%B3dico
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H8NO4·Na o C5H8NNaO4 2, fiche 99, Espagnol, - glutamato%20s%C3%B3dico
Fiche 100 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- high
1, fiche 100, Anglais, high
correct, adjectif
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
gamy: Having the flavour of game that has been kept till it is "high." 1, fiche 100, Anglais, - high
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 100, La vedette principale, Français
- faisandé
1, fiche 100, Français, faisand%C3%A9
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Se dit du gibier abattu que l’on conserve plus ou moins longtemps avant de le consommer afin d’en accentuer le fumet. 1, fiche 100, Français, - faisand%C3%A9
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le faisandage, c'est-à-dire l'envahissement de l'organisme de l'animal par sa flore intestinale, consiste à laisser attendre un peu plus pour qu'un début de fermentation en modifie le goût, sans le laisser cependant atteindre un degré de décomposition qui pourrait provoquer des troubles graves. 2, fiche 100, Français, - faisand%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- manido
1, fiche 100, Espagnol, manido
correct
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- fiasandé 1, fiche 100, Espagnol, fiasand%C3%A9
correct
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Dícese de la carne de caza sometida a un proceso de descomposición para que adquiera un sabor adecuado. 2, fiche 100, Espagnol, - manido
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


