TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOUT JOUR [9 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Word or phrase ... having little or imprecise meaning, but sounding impressive.

CONT

The big buzz word is decentralisation.

CONT

To the average citizen it is all a bewildering tangle of legalese and arcane buzzwords, none of which adequately answers the only question that matters to most of us....

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Mot à la mode dans un milieu donné.

CONT

Dictionnaire des mots dans le vent, par Jean Giraud.

CONT

«Assumé son vécu», «au niveau de», "le s’éduquant", sont des jargonneries d’éducateurs.

OBS

Le mot jargonnerie est employé par J. Grandjouan dans son livre Les linguicides, p. 117.

OBS

jargonnerie : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
DEF

Having tastes, style, manners, etc., regarded as prevailing at or characteristic of the present time.

Français

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Qui est conforme aux goûts et mœurs de l’époque, à la mode.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The practice of using a machine to pass a revolving cylinder on the grass of the putting green.

CONT

"Fairway rolling (now) is where greens rolling was in 1992," he says. "I can remember superintendents … looking at our greens roller and chuckling. A typical comment was, 'Yeah, I'll roll greens. Never!' Look where we are in 2016."

Français

Domaine(s)
  • Golf
CONT

Le roulage des greens. Une ancienne méthode de travail, réhabilitée et remise au goût du jour grâce aux nouvelles technologies permet aujourd’hui d’obtenir des greens homogènes, plus roulants, sans effets secondaires de compactage […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Golf
CONT

Disminuir la frecuencia de corte de los greens y sustituirla por solo pases de rodillos, esto puede realizarse los días de semana cuando se tenga menor afluencia de usuarios, los rodillos tienen una vida útil mucho mayor y no requieren de mucho mantenimiento.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture

Français

Domaine(s)
  • Architecture
DEF

Qualifie [...] un corps de bâtiment intégré à un bâtiment plus important.

CONT

L'aspect esthétique de l'[abbaye], au goût du jour, devait convenir aux officiers municipaux de Bouzonville : en 1788, dans le cadre de la création d’une paroisse dans le bourg, ils choisirent un projet qui s’inspire visiblement de l'église Sainte-Croix. Celui-ci présente une tour dans œuvre, coiffée d’un bulbe, et une chapelle absidiale.

OBS

œuvre : Corps principal d’un bâtiment par rapport auquel on situe un élément de construction.

Terme(s)-clé(s)
  • dans-œuvre
  • D.O

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

En parlant d’une œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

Employees may perceive the renewal effort as being one more instance of "flavour-of-the-month" management.

Terme(s)-clé(s)
  • flavour of the month management

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Il ne traduisait pas non plus un engouement pour un autre nouveau modèle de gestion au goût du jour.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Language Problems (General)
  • General Vocabulary
DEF

Out-of-date; old-fashioned; obsolete.

CONT

In extreme instances new mills were started up using technology so outdated that there was no market for what it produced.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Problèmes de langue (Généralités)
  • Vocabulaire général
DEF

Ne plus être conforme au goût du jour.

OBS

«Passé de mode» se conjugue avec l’auxiliaire «être»; «avoir passé» a un sens actif: aller d’un lieu à l’autre; «être passé» a un sens passif: être devenu avec le temps.

OBS

Ces termes ne sont pas des synonymes absolus. Ils font au féminin : démodée, désuète, périmée, (être) passée de mode, caduque et surannée.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • The Larynx
  • Ear, Nose and Throat Surgery
DEF

A technique used to augment the vocal cord for vocal cord paralysis.

Français

Domaine(s)
  • Larynx
  • Chirurgie ORL
OBS

Troubles par immobilité de la corde vocale-[...] Pour notre part, nous avons abandonné le Téflon par voie endoscopique compte tenu des réactions inflammatoires qu'il induit. On peut toutefois l'utiliser chez des patients au pronostic de vie très sombre(paralysie de la corde vocale gauche par compression tumorale du nerf récurrent). La thyroplastie de Guerrier, remise au goût du jour par Isshiki, peut être proposée dans les grandes béances. Le GAX-collagène injectable par voie endoscopique reste le produit injectable le moins mauvais.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :