TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUT MARQUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Fatty Substances (Food)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- edible oil refining machinery 1, fiche 1, Anglais, edible%20oil%20refining%20machinery
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... edible oil extraction machinery, edible oil refining machinery, soap machinery, sugar machinery, etc. ... 1, fiche 1, Anglais, - edible%20oil%20refining%20machinery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appareil de raffinage des huiles comestibles
1, fiche 1, Français, appareil%20de%20raffinage%20des%20huiles%20comestibles
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] Lesieur sera la première marque à vendre, grâce au raffinage, une huile sans goût, sans dépôt, digeste et pure. 2, fiche 1, Français, - appareil%20de%20raffinage%20des%20huiles%20comestibles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blender
1, fiche 2, Anglais, blender
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- master blender 2, fiche 2, Anglais, master%20blender
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When, after a good deal of painstaking sampling, he has hit on a good formula involving up to forty-five or so single whiskies, the blender is not likely to hand it on a plate to anyone. 1, fiche 2, Anglais, - blender
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maître mélangeur
1, fiche 2, Français, ma%C3%AEtre%20m%C3%A9langeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maître de chai 1, fiche 2, Français, ma%C3%AEtre%20de%20chai
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le «blend», mélange de whiskies, est un art délicat qui n’ appartient qu'au «blender», maître mélangeur, qui a charge, pour sa marque, de composer un goût et d’en maintenir le caractère. 1, fiche 2, Français, - ma%C3%AEtre%20m%C3%A9langeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deoiled lecithin
1, fiche 3, Anglais, deoiled%20lecithin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Central Soya is a leading producer and marketer of deoiled, refined and standard fluid lecithin products. 1, fiche 3, Anglais, - deoiled%20lecithin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lécithine déshuilée
1, fiche 3, Français, l%C3%A9cithine%20d%C3%A9shuil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Central Soya est un des leaders dans la production et la vente de produits à base de lécithine déshuilée, raffinée et d’une fluidité standard. 1, fiche 3, Français, - l%C3%A9cithine%20d%C3%A9shuil%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les lécithines spéciales offrent l'avantage d’être sèches, d’un goût peu marqué, et d’une viscosité réduite pour les applications en spray. 1, fiche 3, Français, - l%C3%A9cithine%20d%C3%A9shuil%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ... taste intensity 1, fiche 4, Anglais, %2E%2E%2E%20taste%20intensity
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... taste intensity (defect) 1, fiche 4, Anglais, - %2E%2E%2E%20taste%20intensity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- goût marqué de...
1, fiche 4, Français, go%C3%BBt%20marqu%C3%A9%20de%2E%2E%2E
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
goût marqué de...(défaut) 1, fiche 4, Français, - go%C3%BBt%20marqu%C3%A9%20de%2E%2E%2E
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


