TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOUT PLAT [3 fiches]

Fiche 1 2025-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Black beluga lentils are a 'gourmet' lentil that is a small black lens shaped lentil. They are small and when cooked have a soft creamy texture that goes well with fish and seafood dishes. They are named beluga for their resemblance to caviar as they tend to retain a little shine when cooked.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

Plus rares(et plus chères), les lentilles noires, ou lentilles béluga, petites, rondes et brillantes ont un goût de noisette et sont très appréciées autant en plat chaud qu'en salade.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)
CONT

An ethnic dish is not necessary exotic or unfamiliar, it is simply one that is steeped in regional or cultural traditions, including specific ingredients and preparation methods.

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
OBS

Mets : Mets et plat sont partiellement synonymes, mais le premier évoque le goût de ce qui est mangé, alors que «plat» concerne plutôt la préparation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

Butter [which] lacks the pronounced, pleasing flavor and aroma that is characteristic of butter of ... superior quality.

Terme(s)-clé(s)
  • flat flavour

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Plat. Lait, beurre qui manque d’arôme.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :