TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUT RISQUE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- not to go with 1, fiche 1, Anglais, not%20to%20go%20with
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ne pas conjuguer avec 1, fiche 1, Français, ne%20pas%20conjuguer%20avec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le goût du risque est celui de l'ambitieux, il ne se conjugue pas avec l'humilité. 1, fiche 1, Français, - ne%20pas%20conjuguer%20avec
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fear and greed cycle 1, fiche 2, Anglais, fear%20and%20greed%20cycle
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There is a possibility that increasing market perception of this risk [issuer risk and a deterioration in rating] will come along with a turning point in the so-called "fear and greed cycle" - a change in the risk appetite of international investors - thereby amplifying its effect. 1, fiche 2, Anglais, - fear%20and%20greed%20cycle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cycle de crainte et d’avidité
1, fiche 2, Français, cycle%20de%20crainte%20et%20d%26rsquo%3Bavidit%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La perception croissante que les marchés auront de ce risque [risque relatif aux émetteurs souverains et une déterioration de leur notation] ira probablement de pair avec une inflexion de ce que l'on qualifie de «cycle de crainte et d’avidité», à savoir un changement du goût des investisseurs internationaux pour le risque, ce qui amplifiera cette incidence. 1, fiche 2, Français, - cycle%20de%20crainte%20et%20d%26rsquo%3Bavidit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cidery 1, fiche 3, Anglais, cidery
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The number-one reason why home-brewers may brew a cidery flavored beer is that an excessive amount of corn sugar and especially cane (or beet) sugar is used. 1, fiche 3, Anglais, - cidery
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- goût de cidre
1, fiche 3, Français, go%C3%BBt%20de%20cidre
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le goût de cidre représente un défaut surtout relié à l’utilisation de sucre blanc, présent à l’occasion dans les bières maison. Ne pas confondre avec pomme (oxydé). 2, fiche 3, Français, - go%C3%BBt%20de%20cidre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le défaut le plus fréquent des bières de fabrication domestique est leur manque de corps et de bouche. Toute recette qui contient plus de sucre que de malt risque de présenter ce défaut parfois comme vineux, où le goût de la bière se rapproche de celui du cidre. 3, fiche 3, Français, - go%C3%BBt%20de%20cidre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cork
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dry green corkwood
1, fiche 4, Anglais, dry%20green%20corkwood
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Green corkwood dried in the air for at least 1 year. 1, fiche 4, Anglais, - dry%20green%20corkwood
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It may be used after this period but it always remains more permeable to liquids and may give them a slight acid taste. 1, fiche 4, Anglais, - dry%20green%20corkwood
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - dry%20green%20corkwood
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Liège
Fiche 4, La vedette principale, Français
- liège vert sec
1, fiche 4, Français, li%C3%A8ge%20vert%20sec
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Liège vert séché à l’air pendant au moins 1 an. 1, fiche 4, Français, - li%C3%A8ge%20vert%20sec
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il peut être utilisé après ce délai mais reste plus perméable aux liquides et risque de leur donner un léger goût acide. 1, fiche 4, Français, - li%C3%A8ge%20vert%20sec
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme et définitions normalisés par l’ISO. 2, fiche 4, Français, - li%C3%A8ge%20vert%20sec
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- love of challenge 1, fiche 5, Anglais, love%20of%20challenge
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- goût du risque 1, fiche 5, Français, go%C3%BBt%20du%20risque
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


