TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOUT SOLEIL [3 fiches]

Fiche 1 2005-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Vegetable Crop Production
CONT

Tuber exposure to sunlight or artificial light in storage and supermarket displays causes tuber greening and is a serious problem with potatoes intended for consumption. Tuber greening may be associated with the formation of one or more bitter tasting, poisonous glycoalkaloids.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Production légumière
CONT

Verdissement des tubercules. Les tubercules peuvent verdir lorsqu'ils sont exposés au soleil ou à la lumière artificielle dans l'entrepôt et au supermarché, et il s’agit d’un problème grave dans le cas des pommes de terre de consommation. Le verdissement peut être causé par la formation d’un ou plusieurs glycoalcaloïdes toxiques et amers au goût.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Producción hortícola
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les auteurs groupent sous le terme général de «saveur oxydée», les défauts de goût suivants : graisseux, suiffeux, goût de papier, de carton, de lumière solaire, de «soleil», de brûlé

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :