TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUT SOLEIL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Vegetable Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tuber greening
1, fiche 1, Anglais, tuber%20greening
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tuber exposure to sunlight or artificial light in storage and supermarket displays causes tuber greening and is a serious problem with potatoes intended for consumption. Tuber greening may be associated with the formation of one or more bitter tasting, poisonous glycoalkaloids. 2, fiche 1, Anglais, - tuber%20greening
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Production légumière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- verdissement des tubercules
1, fiche 1, Français, verdissement%20des%20tubercules
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Verdissement des tubercules. Les tubercules peuvent verdir lorsqu'ils sont exposés au soleil ou à la lumière artificielle dans l'entrepôt et au supermarché, et il s’agit d’un problème grave dans le cas des pommes de terre de consommation. Le verdissement peut être causé par la formation d’un ou plusieurs glycoalcaloïdes toxiques et amers au goût. 1, fiche 1, Français, - verdissement%20des%20tubercules
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción hortícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- verdeamiento
1, fiche 1, Espagnol, verdeamiento
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- oxidized flavor
1, fiche 2, Anglais, oxidized%20flavor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- oxidised flavor 2, fiche 2, Anglais, oxidised%20flavor
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saveur oxydée
1, fiche 2, Français, saveur%20oxyd%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les auteurs groupent sous le terme général de «saveur oxydée», les défauts de goût suivants : graisseux, suiffeux, goût de papier, de carton, de lumière solaire, de «soleil», de brûlé 1, fiche 2, Français, - saveur%20oxyd%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sun-flavour 1, fiche 3, Anglais, sun%2Dflavour
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- light taste 1, fiche 3, Anglais, light%20taste
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- goût de soleil
1, fiche 3, Français, go%C3%BBt%20de%20soleil
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- goût de lumière 1, fiche 3, Français, go%C3%BBt%20de%20lumi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


