TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUTS [76 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adjustment
1, fiche 1, Anglais, adjustment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ongoing process by which the economy declines or renews and adjusts to changing circumstances. 2, fiche 1, Anglais, - adjustment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Among the factors which influence the scope and pace of adjustment are changes in technology and productivity, trade liberalization, consumer taste, resource exhaustion, and the changing composition of the labour force. See also structural change. 2, fiche 1, Anglais, - adjustment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ajustement
1, fiche 1, Français, ajustement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adaptation 2, fiche 1, Français, adaptation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus permanent par lequel l’économie s’améliore ou se détériore selon l’évolution de la conjoncture. 3, fiche 1, Français, - ajustement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au nombre des facteurs qui influent sur la portée et le rythme de l'ajustement, mentionnons l'évolution de la technologie et de la productivité, la libéralisation du commerce, le changement des goûts du consommateur, l'épuisement des ressources et la modification de la composition de la population active. 3, fiche 1, Français, - ajustement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ajuste
1, fiche 1, Espagnol, ajuste
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Marketing
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- virtual influencer
1, fiche 2, Anglais, virtual%20influencer
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Virtual influencers are digital characters or avatars given a personality by their creators and made to act and look like any normal influencer would. ... There are different types of virtual influencers. The three primary ones are highly realistic avatars, animated models, and non-human virtual influencers. 2, fiche 2, Anglais, - virtual%20influencer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Commercialisation
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- influenceur virtuel
1, fiche 2, Français, influenceur%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les influenceurs virtuels sont des personnages créés grâce à l'intelligence artificielle permettant de simuler une vie réelle, avec une personnalité, des goûts et des activités. [...] La plupart ont des formes humanoïdes, mais certains sont des objets à l'image de mascottes. 2, fiche 2, Français, - influenceur%20virtuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Endocrine System and Metabolism
- Dietetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- energy requirement
1, fiche 3, Anglais, energy%20requirement
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Energy requirement is the amount of food energy needed to balance energy expenditure in order to maintain body size, body composition and a level of necessary and desirable physical activity consistent with long-term good health. This includes the energy needed for the optimal growth and development of children, for the deposition of tissues during pregnancy, and for the secretion of milk during lactation consistent with the good health of mother and child. 2, fiche 3, Anglais, - energy%20requirement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Diététique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- besoin énergétique
1, fiche 3, Français, besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Soyons clairs sur la distinction qu'il convient de faire entre «besoin énergétique» et «demande alimentaire». Dans l'idéal, chaque individu consomme des aliments afin de satisfaire ses besoins en énergie et en nutriments, dans une quantité nécessaire pour assurer les fonctions physiologiques normales, pour prévenir tout symptôme de carence et pour assurer un niveau d’activité physique normal aux populations rurales comme aux populations urbaines. Alors que les «besoins» d’un individu varient en fonction de son âge, de son sexe, de sa taille, de son poids, etc., la «demande» en nourriture qui tend à satisfaire ces besoins est fonction des disponibilités alimentaires, mais aussi de ses goûts, de son revenu, des prix relatifs, de toute une série de facteurs plus subjectifs. 2, fiche 3, Français, - besoin%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dip
1, fiche 4, Anglais, dip
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Place a pinch of tobacco between the lip or cheek and gum. 1, fiche 4, Anglais, - dip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sucer
1, fiche 4, Français, sucer
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Placé entre la gencive et la lèvre supérieure, [le tabac] est sucé par le consommateur qui peut ainsi le garder de quelques minutes à plusieurs heures en fonction de ses goûts. 2, fiche 4, Français, - sucer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Furs and Fur Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fur designer
1, fiche 5, Anglais, fur%20designer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fur designers are the people who create coats, hats, gloves and other accessories with fur. ... They are acquainted with the properties and qualities of many types of fur, and create different designs for them all. 1, fiche 5, Anglais, - fur%20designer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 5, La vedette principale, Français
- modéliste en fourrure
1, fiche 5, Français, mod%C3%A9liste%20en%20fourrure
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fourreur-modéliste 2, fiche 5, Français, fourreur%2Dmod%C3%A9liste
correct, nom masculin
- fourreuse-modéliste 3, fiche 5, Français, fourreuse%2Dmod%C3%A9liste
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne qui conçoit et fabrique des modèles de vêtements et d’articles en fourrure tels que manteaux, capes, étoles et chapeaux. 1, fiche 5, Français, - mod%C3%A9liste%20en%20fourrure
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Elle propose des modèles, en fait les croquis et en trace les patrons, puis confectionne un modèle d’essai qui lui permettra de faire les ajustements nécessaires. Elle doit tenir compte des tendances de la mode et mettre les fourrures en valeur afin de créer des vêtements adaptés aux goûts et aux exigences de ses clients. 1, fiche 5, Français, - mod%C3%A9liste%20en%20fourrure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sense of belonging
1, fiche 6, Anglais, sense%20of%20belonging
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- feeling of belonging 2, fiche 6, Anglais, feeling%20of%20belonging
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The importance of creating a sense of belonging in organizations. People need to feel a sense of belonging in order to find meaning in their work and to engage the power of their emotions. 3, fiche 6, Anglais, - sense%20of%20belonging
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sentiment d’appartenance
1, fiche 6, Français, sentiment%20d%26rsquo%3Bappartenance
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ethnicité, ascendance, sexe, âge, sexualité, situation de famille, opinions politiques, religion, goûts musicaux, tant de choses façonnent notre sentiment d’appartenance – à un lieu ou à un groupe – qu'il est souvent aussi pluriel et complexe que nos identités. 2, fiche 6, Français, - sentiment%20d%26rsquo%3Bappartenance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sentimiento de pertenencia
1, fiche 6, Espagnol, sentimiento%20de%20pertenencia
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- sentido de pertenencia 1, fiche 6, Espagnol, sentido%20de%20pertenencia
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Identificación subjetiva que un individuo experimenta respecto a un grupo, una organización o una comunidad, en donde se siente cómodo, bienvenido y/o aceptado, es decir, en donde siente que pertenece. 1, fiche 6, Espagnol, - sentimiento%20de%20pertenencia
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- up to date
1, fiche 7, Anglais, up%20to%20date
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- up-to-date 1, fiche 7, Anglais, up%2Dto%2Ddate
correct
- with-it 1, fiche 7, Anglais, with%2Dit
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Having tastes, style, manners, etc., regarded as prevailing at or characteristic of the present time. 1, fiche 7, Anglais, - up%20to%20date
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- au goût du jour
1, fiche 7, Français, au%20go%C3%BBt%20du%20jour
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dans le vent 2, fiche 7, Français, dans%20le%20vent
correct
- à la page 1, fiche 7, Français, %C3%A0%20la%20page
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Qui est conforme aux goûts et mœurs de l'époque, à la mode. 1, fiche 7, Français, - au%20go%C3%BBt%20du%20jour
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- signalling
1, fiche 8, Anglais, signalling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- signaling 1, fiche 8, Anglais, signaling
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The act of using street gang signs, signals and symbols to show affiliation to the gang. 2, fiche 8, Anglais, - signalling
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... people of similar tastes and lifestyles converge on a Website that [displays] key signals. Gang members using such sites may be signalling and, thus, provoking visitors to join the gang. 1, fiche 8, Anglais, - signalling
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Gangs often establish distinctive, characteristic identifiers including graffiti tags, colors, hand-signals, clothing, jewelry, hair styles, fingernails, slogans, signs such as the swastika, the noose, or the burning cross, flags, for example, the Confederate flag, secret greetings, slurs, or code words and other group-specific symbols associated with the gang's common beliefs, rituals, and mythologies to define and differentiate themselves from rival groups and gangs. As an alternative language, signs, symbols, and slurs in speech, graffiti, print, music, or other mediums communicate specific informational cues used to threaten, disparage, taunt, harass, intimidate, alarm, influence, or exact specific responses including obedience, submission, fear, or terror. 3, fiche 8, Anglais, - signalling
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- signalement d’appartenance
1, fiche 8, Français, signalement%20d%26rsquo%3Bappartenance
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- affichage 2, fiche 8, Français, affichage
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de signes, de signaux et de symboles caractéristiques d’un gang de rue pour prouver son appartenance à ce gang. 3, fiche 8, Français, - signalement%20d%26rsquo%3Bappartenance
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] les personnes partageant des goûts et des modes de vie analogues convergent vers un site Web qui [expose] les principaux signalements d’appartenance. Les membres d’un gang qui utilisent ces sites peuvent signaler leur appartenance et inciter les visiteurs à joindre le gang. 1, fiche 8, Français, - signalement%20d%26rsquo%3Bappartenance
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
C’est davantage sur le plan de l’affichage et de l’intimidation que les vêtements des détenus font sourciller [...] 2, fiche 8, Français, - signalement%20d%26rsquo%3Bappartenance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-07-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- product policy
1, fiche 9, Anglais, product%20policy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Development of a product or line of products suited to the wants of the kinds of customers included in the market targets. 1, fiche 9, Anglais, - product%20policy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- politique de produit
1, fiche 9, Français, politique%20de%20produit
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Explication] précise des caractéristiques des produits ou services offerts par [une] entreprise, basée sur l'analyse des besoins et des goûts de sa clientèle. 2, fiche 9, Français, - politique%20de%20produit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- política de producto
1, fiche 9, Espagnol, pol%C3%ADtica%20de%20producto
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-03-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- blending
1, fiche 10, Anglais, blending
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The physical act of fusing the color of hair during tinting and lightening applications. 2, fiche 10, Anglais, - blending
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
blending: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 10, Anglais, - blending
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- harmonie
1, fiche 10, Français, harmonie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Qualité d’une bonne coloration de mèches. L'harmonie des mèches avec la chevelure. Quantité, répartition, teinte et disposition des mèches d’après la morphologie, les goûts du client et la couleur dominante des cheveux. 2, fiche 10, Français, - harmonie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
harmonie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 10, Français, - harmonie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- multicultural food
1, fiche 11, Anglais, multicultural%20food
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- multi-cultural food 2, fiche 11, Anglais, multi%2Dcultural%20food
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The use of flavour packets in Canada has increased because of today's busier lifestyles and the introduction of a wide variety of multi-cultural foods to the population. 2, fiche 11, Anglais, - multicultural%20food
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aliment multiculturel
1, fiche 11, Français, aliment%20multiculturel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On introduit les enfants à une variété d’aliments multiculturels et on les encourage à faire l'expérience de goûts et textures de différents types d’aliments. 2, fiche 11, Français, - aliment%20multiculturel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupational Training
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vocational guidance
1, fiche 12, Anglais, vocational%20guidance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- occupational guidance 2, fiche 12, Anglais, occupational%20guidance
correct
- career counselling 3, fiche 12, Anglais, career%20counselling
correct
- career counseling 4, fiche 12, Anglais, career%20counseling
correct
- career guidance 5, fiche 12, Anglais, career%20guidance
correct
- job orientation 5, fiche 12, Anglais, job%20orientation
correct
- occupational counselling 3, fiche 12, Anglais, occupational%20counselling
correct
- occupational counseling 5, fiche 12, Anglais, occupational%20counseling
correct
- employment orientation 5, fiche 12, Anglais, employment%20orientation
correct
- vocational counselling 3, fiche 12, Anglais, vocational%20counselling
correct
- vocational counseling 5, fiche 12, Anglais, vocational%20counseling
correct
- career consultation 6, fiche 12, Anglais, career%20consultation
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Expert guidance given to help individuals to select areas of work for which their talents, training and interests will suit them best. 7, fiche 12, Anglais, - vocational%20guidance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Orientation professionnelle
Fiche 12, La vedette principale, Français
- orientation professionnelle
1, fiche 12, Français, orientation%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- OP 2, fiche 12, Français, OP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
- counselling professionnel 3, fiche 12, Français, counselling%20professionnel
correct, nom masculin
- counseling professionnel 3, fiche 12, Français, counseling%20professionnel
correct, nom masculin
- counselling de carrière 4, fiche 12, Français, counselling%20de%20carri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Action [qui consiste à] indiquer à l'individu le genre d’activité professionnelle qui convient le mieux à ses aptitudes et à ses goûts, en tenant compte des débouchés prévisibles. 5, fiche 12, Français, - orientation%20professionnelle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une démarche plus systématique et plus encadrée en vue de cerner avec plus de précision et de certitude certains aspects ou l’ensemble de son plan de carrière. 4, fiche 12, Français, - orientation%20professionnelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Formación profesional
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- orientación profesional
1, fiche 12, Espagnol, orientaci%C3%B3n%20profesional
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Corporate Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- customization
1, fiche 13, Anglais, customization
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- customisation 2, fiche 13, Anglais, customisation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The modification of a product or service to more closely align with a customer's need. 3, fiche 13, Anglais, - customization
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Gestion de l'entreprise
Fiche 13, La vedette principale, Français
- personnalisation
1, fiche 13, Français, personnalisation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Adaptation d’un produit ou d’un service à la demande spécifique exprimée par un client, de façon à le rendre plus conforme à ses goûts. 2, fiche 13, Français, - personnalisation
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La personnalisation est responsable de la fragmentation des grands auditoires en une multitude de microgroupes exigeant pour leurs membres des contenus mieux ciblés. 3, fiche 13, Français, - personnalisation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
personnalisation : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 13 mars 2013. 4, fiche 13, Français, - personnalisation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Gestión de la empresa
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- personalización
1, fiche 13, Espagnol, personalizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Los consumidores esperan - incluso exigen la personalización de bienes y servicios para satisfacer necesidades particulares, y desean satisfacerlas en el momento. 1, fiche 13, Espagnol, - personalizaci%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
de bienes y servicios. 2, fiche 13, Espagnol, - personalizaci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telephones
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- modular smartphone
1, fiche 14, Anglais, modular%20smartphone
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- modular smart phone 2, fiche 14, Anglais, modular%20smart%20phone
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... a modular smartphone that allows you to swap out parts, fitting them to a base motherboard as needed or desired. [It] consists of ... an endoskeleton (endo), the phone's basic "skeleton," and modules that can be fitted to the endo to build a custom phone. 3, fiche 14, Anglais, - modular%20smartphone
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Téléphones
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 14, La vedette principale, Français
- téléphone intelligent modulaire
1, fiche 14, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20intelligent%20modulaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] une plateforme matérielle ouverte de téléphones intelligents modulaires [...] où des composantes seraient assemblées selon les goûts de l'utilisateur dans une unité de base(ou «endosquelette») qui servirait de structure pour l'appareil. 1, fiche 14, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20intelligent%20modulaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Restaurant Menus
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cheese platter
1, fiche 15, Anglais, cheese%20platter
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cheese tray 2, fiche 15, Anglais, cheese%20tray
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A basic cheese platter should have three types of cheeses to represent each of the different milk types: cow, goat and sheep. Always keep flavor and texture in mind. For this platter, the flavors are all mild-to-medium, but the textures are all different. 3, fiche 15, Anglais, - cheese%20platter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Menus (Restauration)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plateau de fromages
1, fiche 15, Français, plateau%20de%20fromages
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Composer un plateau de fromages, c'est offrir à ses invités une sélection de produits de qualité, de pâtes diverses et de goûts variés. Votre plateau devra comporter au moins cinq ou six fromages. 2, fiche 15, Français, - plateau%20de%20fromages
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- tabla de quesos
1, fiche 15, Espagnol, tabla%20de%20quesos
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-11-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Social Movements
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hippie movement
1, fiche 16, Anglais, hippie%20movement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hippy movement 2, fiche 16, Anglais, hippy%20movement
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The hippie movement reached its height in the late 1960s, as evidenced by the July 7, 1967 issue of Time magazine, which had for its cover story: The Hippies: The Philosophy of a Subculture. 1, fiche 16, Anglais, - hippie%20movement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Though not a cohesive cultural movement with manifestos and leaders, some hippies expressed their desire for change with communal or nomadic lifestyles, by renouncing corporate influence, consumerism and the Vietnam War, by embracing aspects of non-Judeo-Christian religious cultures (including much Eastern philosophy), and with criticism of Western middle class values. 1, fiche 16, Anglais, - hippie%20movement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mouvement hippie
1, fiche 16, Français, mouvement%20hippie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mouvement hippy 2, fiche 16, Français, mouvement%20hippy
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On peut affirmer que le mouvement hippie s’est formé à partir du rejet d’une certaine forme de vie sociale que les jeunes n’ acceptaient pas. En effet, les adolescents de cette époque étaient bien conscients de faire partie d’une nouvelle génération révoltée contre la société et leurs parents, qui d’ailleurs n’ appréciaient pas trop leurs goûts musicaux, leurs comportements ni leur look. 1, fiche 16, Français, - mouvement%20hippie
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des hippies, des hippys. 3, fiche 16, Français, - mouvement%20hippie
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
hippies; hippys : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 16, Français, - mouvement%20hippie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- movimiento hippie
1, fiche 16, Espagnol, movimiento%20hippie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- movimiento hippy 1, fiche 16, Espagnol, movimiento%20hippy
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Movimiento contracultural juvenil surgido en los Estados Unidos de América en la década de 1960 y caracterizado por su pacifismo y su actitud inconformista hacia las estructuras sociales vigentes. 2, fiche 16, Espagnol, - movimiento%20hippie
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Jipi. La RAE recomienda que se hispanicen así los anglicismos hippie y hippy. 3, fiche 16, Espagnol, - movimiento%20hippie
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- organic-free
1, fiche 17, Anglais, organic%2Dfree
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... trip blanks consisting of organic-free water supplied by prime and referee laboratories and used routinely for sample container preparation and laboratory analytical equipment decontamination. 1, fiche 17, Anglais, - organic%2Dfree
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Traitement des eaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- libre de matière organique
1, fiche 17, Français, libre%20de%20mati%C3%A8re%20organique
adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il faut signaler que l’épuration de l’eau avec eau de javel est efficace seulement si l’eau est relativement libre de matière organique et solides en suspension. 1, fiche 17, Français, - libre%20de%20mati%C3%A8re%20organique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les impuretés en suspension et dissoutes dans l'eau naturelle la rendent impropre pour de nombreux usages. Les matières organiques et minérales indésirables en suspension sont éliminées par des méthodes, telles que le criblage et la sédimentation. On peut également traiter l'eau avec des composés tels que le charbon actif pour supprimer les goûts et les odeurs 2, fiche 17, Français, - libre%20de%20mati%C3%A8re%20organique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architectural Design
- Theatre and Opera
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- straw-hat theatre
1, fiche 18, Anglais, straw%2Dhat%20theatre
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- straw-hat theater 1, fiche 18, Anglais, straw%2Dhat%20theater
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A summertime theatre. 1, fiche 18, Anglais, - straw%2Dhat%20theatre
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Types de constructions
- Conception architecturale
- Théâtre et Opéra
Fiche 18, La vedette principale, Français
- théâtre d’été
1, fiche 18, Français, th%C3%A9%C3%A2tre%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment d’architecture modeste situé le plus souvent dans un environnement champêtre et destiné à la présentation de pièces théâtrales d’un style léger bien adapté aux goûts des vacanciers en été. 1, fiche 18, Français, - th%C3%A9%C3%A2tre%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Water Pollution
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- taste of chlorophenol
1, fiche 19, Anglais, taste%20of%20chlorophenol
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- chlorophenol taste 2, fiche 19, Anglais, chlorophenol%20taste
correct
- chlorophenolic taste 3, fiche 19, Anglais, chlorophenolic%20taste
correct
- taste of chlorophenols 4, fiche 19, Anglais, taste%20of%20chlorophenols
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Phenols and their derivatives are the mark of industrial pollution. Their worst effect is that, in the presence of chlorine, very small quantities of these products, depending on the organic matter in the water, leave a taste of chlorophenol. 1, fiche 19, Anglais, - taste%20of%20chlorophenol
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The production of chlorophenolic tastes in water supplies due to reaction of phenol (contaminating the water source) with chlorine applied as a disinfectant, is a problem that has been known for many years. 3, fiche 19, Anglais, - taste%20of%20chlorophenol
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- taste of chlorphenol
- chlorphenol taste
- chlorphenolic taste
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Fiche 19, La vedette principale, Français
- goût de chlorophénol
1, fiche 19, Français, go%C3%BBt%20de%20chloroph%C3%A9nol
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- goût de chlorophénols 2, fiche 19, Français, go%C3%BBt%20de%20chloroph%C3%A9nols
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les phénols et leurs dérivés sont l’indice d’une pollution industrielle. Leur nuisance la plus marquante est le goût de chlorophénol qui apparaît dans l’eau en présence de chlore [...] 3, fiche 19, Français, - go%C3%BBt%20de%20chloroph%C3%A9nol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'eau de rivière contient même une très faible quantité de phénols, d’origine naturelle ou industrielle, elle présente, si on la traite par le chlore, des goûts très désagréables. On pallie cet inconvénient en opérant avec le bioxyde de chlore de préférence au chlore gazeux ou à l'hypochlorite de sodium. [...] Le problème ne se pose évidemment plus lorsque la désinfection de l'eau est faite au moyen de l'ozone. 4, fiche 19, Français, - go%C3%BBt%20de%20chloroph%C3%A9nol
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- equal education
1, fiche 20, Anglais, equal%20education
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- equality of educational opportunity 1, fiche 20, Anglais, equality%20of%20educational%20opportunity
correct
- nondiscriminatory education 2, fiche 20, Anglais, nondiscriminatory%20education
correct
- right to education 2, fiche 20, Anglais, right%20to%20education
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ensuring opportunities regardless of race, colour, creed, sex, ability or background. 2, fiche 20, Anglais, - equal%20education
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- égalité devant l’éducation
1, fiche 20, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20devant%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- égalité devant l’enseignement 2, fiche 20, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20devant%20l%26rsquo%3Benseignement
correct, nom féminin
- égalité des chances en éducation 3, fiche 20, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20chances%20en%20%C3%A9ducation
nom féminin
- droit à l’éducation 4, fiche 20, Français, droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Possibilité, pour tous les enfants, de recevoir l'enseignement adapté à leurs aptitudes et à leurs goûts, indépendamment de conditions extérieures telles que la situation économique et sociale de leur famille, mais non pas indépendamment de leurs capacités. 2, fiche 20, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20devant%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- car tuning
1, fiche 21, Anglais, car%20tuning
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- tuning 2, fiche 21, Anglais, tuning
correct
- customization 3, fiche 21, Anglais, customization
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
As most cars leave the factory set up for average driver expectations and average conditions, tuning has become a way to personalize the characteristics of the vehicle to the owner's preference. For example cars may be altered to provide better fuel economy, produce more power at high RPM [revolutions per minute] or the ride comfort may be sacrificed to provide better handling. 1, fiche 21, Anglais, - car%20tuning
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- personnalisation automobile
1, fiche 21, Français, personnalisation%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- personnalisation 2, fiche 21, Français, personnalisation
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Activité qui consiste à apporter des modifications techniques ou esthétiques à une voiture de série pour la rendre conforme aux goûts du propriétaire. 3, fiche 21, Français, - personnalisation%20automobile
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
personnalisation : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 avril 2006. 4, fiche 21, Français, - personnalisation%20automobile
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Fatty Substances (Food)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- deodorisation
1, fiche 22, Anglais, deodorisation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Vegetable oils have natural tastes and odours which must be removed when the oils are to be used for edible purposes. Because these flavour bodies are relatively more volatile than the triglyceride oils, they can be effectively removed by high-temperature (about 230°C) and high-vacuum treatment - a process known as deodorisation. The process is carried out on refined oils or hydrogenated fats. Besides removal of odoriferous components, the free fatty acid content is reduced and the oil further decolourised by destruction of carotenoid pigments. 2, fiche 22, Anglais, - deodorisation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 22, Anglais, - deodorisation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Minoterie et céréales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- désodorisation
1, fiche 22, Français, d%C3%A9sodorisation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les huiles végétales ont des goûts et des odeurs naturelles dont il faut se débarrasser lorsqu'elles doivent servir dans l'alimentation. Étant donné que ces flaveurs sont relativement plus volatiles que les triglycérides, elles peuvent être efficacement éliminées par un traitement thermique(à environ 230°C) sous vide poussé, la désodorisation. Ce procédé est utilisé dans le cas des huiles raffinées ou des corps gras hydrogénés. Non seulement les substances odorantes sont éliminées, mais la teneur en acides gras libres est réduite et la décoloration de l'huile est complétée par destruction des caroténoïdes. 2, fiche 22, Français, - d%C3%A9sodorisation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 22, Français, - d%C3%A9sodorisation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Molinería y cereales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- desodoración
1, fiche 22, Espagnol, desodoraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- desodorización 2, fiche 22, Espagnol, desodorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Operación destinada a suprimir el gusto y el olor demasiado fuertes de los aceites comestibles. 3, fiche 22, Espagnol, - desodoraci%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-03-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- clickstream
1, fiche 23, Anglais, clickstream
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- click stream 2, fiche 23, Anglais, click%20stream
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The paths a user takes as he or she navigates a Web page or cyberspace in general [and made up of a] sequence of mouse clicks. 2, fiche 23, Anglais, - clickstream
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Advertisers and online marketers have developed software that can track users' clickstreams. That way, they can deliver targeted ad banners based on what the user has clicked on in the past (presumably, this corresponds to the user's interests). 2, fiche 23, Anglais, - clickstream
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- click-stream
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- parcours de navigation
1, fiche 23, Français, parcours%20de%20navigation
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- parcours sur la toile 2, fiche 23, Français, parcours%20sur%20la%20toile
correct, nom masculin
- parcours 2, fiche 23, Français, parcours
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Succession des pages visitées et des actions effectuées par un internaute, dont l'analyse permet de dégager les habitudes, les centres d’intérêt, les goûts. 2, fiche 23, Français, - parcours%20de%20navigation
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le parcours de navigation correspond au cheminement suivi par un internaute sur un site Web. 1, fiche 23, Français, - parcours%20de%20navigation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
parcours sur la toile; parcours : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 3, fiche 23, Français, - parcours%20de%20navigation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-08-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Streptomyces
1, fiche 24, Anglais, Streptomyces
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Streptomycae 2, fiche 24, Anglais, Streptomycae
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The type genus of streptomycetaceae comprising numerous bacteria that produce chains of conidia from aerial hyphae and including some that form antibiotics as by-products of their metabolism. 3, fiche 24, Anglais, - Streptomyces
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Unpleasant tastes and odours are usually due to the presence of very small quantities of secretions given off by microscopic algae, and chiefly by actinomycetes (Streptomycae, Nocardia, Micromonospora ... 4, fiche 24, Anglais, - Streptomyces
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Streptomyces is a genus of Actinobacteria, a group of Gram-positive ... 5, fiche 24, Anglais, - Streptomyces
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Streptomyces
1, fiche 24, Français, Streptomyces
correct, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Genre comprenant des bactéries qui forment un mycélium aérien non fragmenté. 2, fiche 24, Français, - Streptomyces
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le plus souvent, les goûts et les odeurs désagréables des eaux naturelles sont dus à la présence [...] d’actinomycètes(genre Streptomyces, nocardia, Micromonospora [...] qui se développent au sein des eaux de surface ou sur le fond des lacs et des rivières [...] Ce phénomène [...] est souvent en liaison avec l'état de pollution organique de l'eau, la vie agricole [...] 3, fiche 24, Français, - Streptomyces
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
De nombreux antibiotiques proviennent de différentes espèces de ce genre. 2, fiche 24, Français, - Streptomyces
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Names of Events
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Les Journées des saveurs
1, fiche 25, Anglais, Les%20Journ%C3%A9es%20des%20saveurs
correct, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Of the ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation of Québec. 1, fiche 25, Anglais, - Les%20Journ%C3%A9es%20des%20saveurs
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Les Journées des saveurs
1, fiche 25, Français, Les%20Journ%C3%A9es%20des%20saveurs
correct, nom féminin, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les Journées des saveurs se tenaient du 5 au 9 octobre 2006, pendant la période de l'Action de grâce, alors qu'on célèbre l'abondance des récoltes. Une panoplie d’activités sont offertes dans toutes les régions du Québec pour faire découvrir à la population les excellents produits alimentaires dont regorge le Québec. Ateliers de dégustation, conférences, cours de cuisine, visites d’entreprises, menus aux saveurs régionales dans les restaurants et bien plus encore : il y en a pour tous les goûts! 1, fiche 25, Français, - Les%20Journ%C3%A9es%20des%20saveurs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-10-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Building Names
- Tourism (General)
- Commercial Establishments
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Regimental Shop
1, fiche 26, Anglais, Regimental%20Shop
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Within the Citadel visitors will be pleased to find a unique shopping experience in the Regimental Shop. Choose from a variety of military souvenirs, T-shirts, ornaments, books, postcards and much more. The Regimental Shop carries something for all tastes and budgets. Come in and chat with our friendly and knowledgeable staff who will be glad to assist with your selection. 1, fiche 26, Anglais, - Regimental%20Shop
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Tourisme (Généralités)
- Établissements commerciaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- boutique du régiment
1, fiche 26, Français, boutique%20du%20r%C3%A9giment
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
À l'intérieur de la Citadelle, les visiteurs en quête de cadeaux seront servis à souhait à la boutique du régiment. On y offre toute une gamme d’articles militaires, de t-shirts, d’ornements, de livres, de cartes postales et bien plus encore. La boutique du régiment a des cadeaux pout tous les goûts et tous les budgets. Arrêtez-vous pour bavarder avec notre aimable personnel, qui se fera un plaisir de vous aider. 1, fiche 26, Français, - boutique%20du%20r%C3%A9giment
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- trick waterskiing
1, fiche 27, Anglais, trick%20waterskiing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- trick skiing 2, fiche 27, Anglais, trick%20skiing
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A form of waterskiing where the skier uses one or two small skis. 1, fiche 27, Anglais, - trick%20waterskiing
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Trick skiing is performed using one or two very short skis rather than the conventional gear. In it, skiers try to perform tricks somewhat similar to those of gymnasts while being pulled along by the boat. 3, fiche 27, Anglais, - trick%20waterskiing
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Trick skiing is a discipline that demands a high level of balance, skill, and creativity. Unlike the other classic disciplines, you're against the clock and are judged on the performance of your trick selections. 4, fiche 27, Anglais, - trick%20waterskiing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ski de figures
1, fiche 27, Français, ski%20de%20figures
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- figures 2, fiche 27, Français, figures
correct, nom féminin, pluriel
- ski acrobatique 3, fiche 27, Français, ski%20acrobatique
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Figures. La discipline la plus complète dans l’apprentissage du ski nautique. Le ski est si instable au début, que l’on nomme cela couramment «une savonnette». Cette épreuve passée, on découvre alors le plaisir de toutes sortes de retournements, tracté aussi bien par les mains que par un pied. C’est une discipline qui, avec le temps, a beaucoup évolué et la succession de sauts périlleux ou autres figures, relève du grand art. Le but est d’enchaîner un maximum de figures en 2 parcours de 20 secondes chacun. 4, fiche 27, Français, - ski%20de%20figures
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Le ski acrobatique, ou ski de figures, est une discipline qui exige un grand sens de l’équilibre, beaucoup d’habileté et de créativité. Contrairement aux disciplines traditionnelles, vous devez courir contre la montre et votre performance est jugée à partir de la qualité dos vos figures. 3, fiche 27, Français, - ski%20de%20figures
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
Le skieur pratique le ski, le plus souvent derrière un bateau dans trois disciplines : slalom, saut et figures. 5, fiche 27, Français, - ski%20de%20figures
Record number: 27, Textual support number: 4 CONT
Chacun pratique selon ses goûts : ski classique, mono-ski, ski de slalom, wake-board, saut au tremplin. 6, fiche 27, Français, - ski%20de%20figures
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
figures : pluriel d’usage. 7, fiche 27, Français, - ski%20de%20figures
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-04-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Cheese and Dairy Products
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- dairy department
1, fiche 28, Anglais, dairy%20department
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Here in our Dairy Department, you'll find only the highest quality, lowest priced dairy products with names like: Cream O'Weber, Meadow Gold, Dannon, Gossner's, Yoplait and many more. 2, fiche 28, Anglais, - dairy%20department
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
More than 95% of shoppers regularly make purchases from the dairy department, with many of them visiting this department at least two times a week. 3, fiche 28, Anglais, - dairy%20department
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rayon crémerie
1, fiche 28, Français, rayon%20cr%C3%A9merie
voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- rayon crèmerie 2, fiche 28, Français, rayon%20cr%C3%A8merie
voir observation, nom masculin
- rayon des produits laitiers 3, fiche 28, Français, rayon%20des%20produits%20laitiers
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut facilement passer des journées entières devant un rayon crémerie au supermarché sans s’ennuyer. En un clin d’oil, le caddy est rempli de yaourts de toutes les couleurs, de tous les taux de matières grasses et de tous les goûts. En plus des yaourts, on trouve du fromage à tartiner et du kéfir, du babeurre et du cottage. 1, fiche 28, Français, - rayon%20cr%C3%A9merie
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans les supermarchés. 3, fiche 28, Français, - rayon%20cr%C3%A9merie
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «crèmerie». 4, fiche 28, Français, - rayon%20cr%C3%A9merie
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
crèmerie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 28, Français, - rayon%20cr%C3%A9merie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Association des motocyclistes gais du Québec
1, fiche 29, Anglais, Association%20des%20motocyclistes%20gais%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- AMGQ 1, fiche 29, Anglais, AMGQ
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Association des motocyclistes gais du Québec
1, fiche 29, Français, Association%20des%20motocyclistes%20gais%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- AMGQ 1, fiche 29, Français, AMGQ
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'AMGQ est une association apolitique qui répond aux intérêts, aux goûts et aux besoins de ses membres par des activités et des services dans le domaine du motocyclisme. L'association est un regroupement de motocyclistes gais et se décrit comme tel. Elle reconnaît à ses membres le droit de déterminer individuellement les modalités de l'affirmation de leur orientation sexuelle. 1, fiche 29, Français, - Association%20des%20motocyclistes%20gais%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-03-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- black currant
1, fiche 30, Anglais, black%20currant
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Common name of the dried fruit most commonly traded as dried fruit. 1, fiche 30, Anglais, - black%20currant
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
black currant: term standardized by ISO. 2, fiche 30, Anglais, - black%20currant
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cassis
1, fiche 30, Français, cassis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- groseille noire 2, fiche 30, Français, groseille%20noire
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il existe jusqu'à 150 espèces différentes de cassis, variant en goûts et en couleurs. À noter que le cassis est cousin avec la groseille; on l'appelle d’ailleurs la groseille noire. 2, fiche 30, Français, - cassis
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Nom commun du fruit déshydraté le plus courant dans le commerce. 3, fiche 30, Français, - cassis
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
cassis : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 30, Français, - cassis
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- grosella negra
1, fiche 30, Espagnol, grosella%20negra
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- market trend
1, fiche 31, Anglais, market%20trend
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- tone of the market 2, fiche 31, Anglais, tone%20of%20the%20market
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tendance du marché
1, fiche 31, Français, tendance%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- tenue du marché 2, fiche 31, Français, tenue%20du%20march%C3%A9
nom féminin
- allure du marché 2, fiche 31, Français, allure%20du%20march%C3%A9
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Grandes lignes d’orientation futures des goûts des consommateurs. C'est la recherche commerciale qui se préoccupe de l'analyse des tendances générales du marché(tendances économique, politique, sociale, etc.) pour le développement éventuel de nouveaux produits ou services. 3, fiche 31, Français, - tendance%20du%20march%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- tendencia del mercado
1, fiche 31, Espagnol, tendencia%20del%20mercado
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Restaurant Menus
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- haute Indian cuisine
1, fiche 32, Anglais, haute%20Indian%20cuisine
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... pipped Amaya for the Indian Restaurant of the Year award - in recognition for its outstanding haute Indian cuisine ... 2, fiche 32, Anglais, - haute%20Indian%20cuisine
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Menus (Restauration)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- haute cuisine indienne
1, fiche 32, Français, haute%20cuisine%20indienne
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La «haute cuisine indienne» n’ emporte jamais le palais, un excès de piment éliminerait brutalement les goûts délicats et subtils de ces mets sophistiqués. 1, fiche 32, Français, - haute%20cuisine%20indienne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- guest history card
1, fiche 33, Anglais, guest%20history%20card
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A record maintained for each guest who has stayed in the hotel with a separate entry for each visit. Among other things, it may be used as a valuable reference by the reservations and credit departments. 2, fiche 33, Anglais, - guest%20history%20card
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fiche-client
1, fiche 33, Français, fiche%2Dclient
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fiche sur laquelle l'établissement conserve le nom de chaque client descendu à l'hôtel ou au motel et qui sert, outre à la relance publicitaire, à mieux servir la clientèle, dont les goûts et préférences y sont souvent notés. 1, fiche 33, Français, - fiche%2Dclient
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- cardex
- kardex
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- ficha de cliente
1, fiche 33, Espagnol, ficha%20de%20cliente
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- historial 1, fiche 33, Espagnol, historial
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- granular activated carbon
1, fiche 34, Anglais, granular%20activated%20carbon
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- GAC 2, fiche 34, Anglais, GAC
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- granulated activated carbon 3, fiche 34, Anglais, granulated%20activated%20carbon
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Chlorine or hypochlorites can also be used before a final treatment with granular activated carbon, which removes the taste-carrying organic matter and destroys the excess chlorine by catalysis. 3, fiche 34, Anglais, - granular%20activated%20carbon
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- charbon actif en grains
1, fiche 34, Français, charbon%20actif%20en%20grains
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- charbon actif granulé 2, fiche 34, Français, charbon%20actif%20granul%C3%A9
correct, nom masculin
- CAG 3, fiche 34, Français, CAG
nom masculin
- CAG 3, fiche 34, Français, CAG
- charbon actif en granulés 4, fiche 34, Français, charbon%20actif%20en%20granul%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Charbon actif de forte granulométrie sous forme de lit filtrant traversé par l’eau à traiter, dont les impuretés se trouvent ainsi soumises à une extraction méthodique. 5, fiche 34, Français, - charbon%20actif%20en%20grains
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le chlore ou les hypochlorites peuvent [...] être employés avant un traitement final sur charbon actif en grains, qui élimine les matières organiques support de goûts, de même qu'il détruit par catalyse le chlore en excès. 2, fiche 34, Français, - charbon%20actif%20en%20grains
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
charbon actif : Charbon végétal auquel un traitement a donné une surface spécifique considérable. Utilisé pour l’adsorption des matières communiquant à l’eau un goût, une odeur ou une couleur, il est employé aussi pour absorber l’excès de chlore dans les eaux désinfectées. Le produit commercial est soit granulaire, soit pulvérulent. 6, fiche 34, Français, - charbon%20actif%20en%20grains
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento del agua
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- carbón activo granular
1, fiche 34, Espagnol, carb%C3%B3n%20activo%20granular
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Carbón que tiene un tamaño de partícula superior a 0.1 mm y que se emplea en una columna de lecho fijo. 1, fiche 34, Espagnol, - carb%C3%B3n%20activo%20granular
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-01-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- master
1, fiche 35, Anglais, master
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A classification in some sports for competitors who are older than those normally competing at the top level. 1, fiche 35, Anglais, - master
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In swimming, masters competition is held for swimmers over 25 years old; in track and field, masters competition is for those over 40 years old. 1, fiche 35, Anglais, - master
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 35, La vedette principale, Français
- maître
1, fiche 35, Français, ma%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Catégorie d’athlètes qui, ayant dépassé l’âge de la compétition active dans leur sport, continuent à s’y entraîner en vue, principalement, de se tenir en forme. 2, fiche 35, Français, - ma%C3%AEtre
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La Fédération de natation du Québec et ses clubs affiliés conçoivent des programmes de natation s’adaptant aux goûts et aux besoins de personnes de tout âge. [...] Les programmes «Maîtres» et «Aetnatation» peuvent satisfaire les adultes en quête de santé et de conditionnement physique. 1, fiche 35, Français, - ma%C3%AEtre
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
«Maître» se dit d’un homme ou d’une femme faisant partie d’un «Club des Maîtres». On dit également, dans le cas de la natation par exemple, «maître-nageur» et «maître-nageuse», «maître» dans chacun des cas étant un nom. 2, fiche 35, Français, - ma%C3%AEtre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- world car
1, fiche 36, Anglais, world%20car
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Automobiles designed to be manufactured anywhere and easily adaptable to local tastes. NYST, November 15, 1981. 2, fiche 36, Anglais, - world%20car
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- voiture mondiale
1, fiche 36, Français, voiture%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- automobile mondiale 2, fiche 36, Français, automobile%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le modèle opposé est la stratégie de Ford qui ambitionne de créer une voiture mondiale, c'est-à-dire pas spécifiquement adaptée à un marché particulier, à des goûts spécifiques, mais à un marché mondialement homogène. 3, fiche 36, Français, - voiture%20mondiale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Economics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- indifference map
1, fiche 37, Anglais, indifference%20map
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A two-dimensional graph denoting an individual's preference regarding two quantities of inputs. The body of the graph consists of a family of nonintersecting lines concave to the origin. Each line of the family represents an equally desirable mixture of the quantities involved. 2, fiche 37, Anglais, - indifference%20map
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Represents several indifference curves, each pertaining to a different level of satisfaction. 3, fiche 37, Anglais, - indifference%20map
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A consumer's indifference map lies at the heart of the theory of consumer behaviour, since such a map provides a representation of the consumer's tastes. 3, fiche 37, Anglais, - indifference%20map
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Économique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- champ d’indifférence
1, fiche 37, Français, champ%20d%26rsquo%3Bindiff%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- carte d’indifférence 1, fiche 37, Français, carte%20d%26rsquo%3Bindiff%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
L’ensemble des courbes d’indifférence dont chaque courbe représente un niveau de satisfaction différent. 2, fiche 37, Français, - champ%20d%26rsquo%3Bindiff%C3%A9rence
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Étant donné qu’il y a multiples degrés de satisfaction, nous pouvons construire un nombre infini de courbes d’indifférence. Ce faisant nous obtenons un «champ d’indifférence» aussi appelé «carte d’indifférence». 1, fiche 37, Français, - champ%20d%26rsquo%3Bindiff%C3%A9rence
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Cette carte d’indifférence est essentielle pour connaître et comprendre le comportement des consommateurs; elle reflète en effet leurs goûts. 2, fiche 37, Français, - champ%20d%26rsquo%3Bindiff%C3%A9rence
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- mapa de indiferencia
1, fiche 37, Espagnol, mapa%20de%20indiferencia
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- geographic segmentation
1, fiche 38, Anglais, geographic%20segmentation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In geographic segmentation, the market is divided into different locations such as nations, provinces, countries, cities, or neighborhoods. The organization recognizes that market potentials and costs vary with market location. It determines which geographic areas it can serve best based on the differences between areas and the organization's relative advantages. 1, fiche 38, Anglais, - geographic%20segmentation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 38, La vedette principale, Français
- segmentation géographique
1, fiche 38, Français, segmentation%20g%C3%A9ographique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Segmentation qui consiste à découper le marché en différentes unités territoriales. En général, cette démarche part d’une double hypothèse : 1) les goûts, problèmes, modes de vie et couleurs locales d’une même unité territoriale ne peuvent pas être tous considérés dans une approche de masse indifférenciée; 2) le potentiel d’un marché varie d’une région à l'autre, non seulement en fonction de la densité de la population mais aussi de son pouvoir et de son «vouloir» d’achat. 1, fiche 38, Français, - segmentation%20g%C3%A9ographique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- segmentación geográfica
1, fiche 38, Espagnol, segmentaci%C3%B3n%20geogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Clasificación de la población o de un grupo de individuos teniendo en cuenta criterios geográficos, normalmente donde residen. 1, fiche 38, Espagnol, - segmentaci%C3%B3n%20geogr%C3%A1fica
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
segmentación geográfica: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 38, Espagnol, - segmentaci%C3%B3n%20geogr%C3%A1fica
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-03-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- assortment
1, fiche 39, Anglais, assortment
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- assortiment
1, fiche 39, Français, assortiment
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- sélection de produits 1, fiche 39, Français, s%C3%A9lection%20de%20produits
correct, nom féminin
- assortiment de produits 1, fiche 39, Français, assortiment%20de%20produits
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Choix de produits sélectionnés en fonction des goûts des consommateurs. 1, fiche 39, Français, - assortiment
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- surtido
1, fiche 39, Espagnol, surtido
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de artículos que se ofrecen en un catálogo o en un establecimiento. Incluye varias secciones, familias y productos, cada uno con su gama. El surtido se caracteriza por su amplitud, profundidad y variedad. El análisis del surtido es una de las tareas más importantes y frecuentes de un buen responsable. 1, fiche 39, Espagnol, - surtido
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
surtido: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 39, Espagnol, - surtido
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- CRISTAL
1, fiche 40, Anglais, CRISTAL
correct, marque de commerce
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- CRISTAL
1, fiche 40, Français, CRISTAL
correct, marque de commerce
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
CRISTAL : Combinaison de Réacteurs Intégrant une Séparation par membranes et un Traitement d’Adsorption en milieu liquide. 1, fiche 40, Français, - CRISTAL
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
CRISTAL peut être intégré à la fin des chaînes de traitement d’eau potable comprenant entre autres, une étape d’oxydation. Il combine un traitement d’adsorption sur charbon actif à une séparation par membranes d’ultrafiltration. Cette combinaison permet d’éliminer à la fois les goûts et les odeurs, les micropolluants et la matière organique, les bactéries, les protozoaires et les virus. 1, fiche 40, Français, - CRISTAL
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- common basic education 1, fiche 41, Anglais, common%20basic%20education
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996. 2, fiche 41, Anglais, - common%20basic%20education
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
We believe that schools should have course offerings tailored to the needs and aptitudes of each student, provided such diversity does not jeopardize the attainment of the objectives of common basic education up to the end of Secondary III. 1, fiche 41, Anglais, - common%20basic%20education
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- formation de base commune
1, fiche 41, Français, formation%20de%20base%20commune
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent relevés dans Les états généraux sur l’éducation, Québec, 1995-1996. 2, fiche 41, Français, - formation%20de%20base%20commune
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Nous croyons que l'école doit offrir des menus adaptés aux goûts et aux aptitudes de chaque élève, à condition toutefois que la diversification ne compromette pas l'atteinte des objectifs d’une formation de base commune jusqu'à la fin de la 3e secondaire. 1, fiche 41, Français, - formation%20de%20base%20commune
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- agricultural geneticist
1, fiche 42, Anglais, agricultural%20geneticist
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
An agricultural geneticist finds that wheat seed from one supplier when planted in a certain field in Saskatchewan yields a mean of 10 grams of grain per plant, with a phenotypic variance of 3.0. She estimates that environmental variance is 1.4. 1, fiche 42, Anglais, - agricultural%20geneticist
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Genetics News, Vol.10. 2, fiche 42, Anglais, - agricultural%20geneticist
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- généticien agronome
1, fiche 42, Français, g%C3%A9n%C3%A9ticien%20agronome
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] Guy Paillotin, président de l'Institut national de la recherche agronomique(Inra), est formel. Le monde a faim. Les généticiens agronomes ont leur conscience à eux. Endurcir et fertiliser à outrance poissons, melons, colza ou soja est une ambition légitime. Maturation plus longue, insecticide naturel, conservateur intégré : les possibilités sont quasi illimitées pour adapter les produits naturels aux goûts et aux contraintes de la vie moderne. 2, fiche 42, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ticien%20agronome
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- to be all things to all people
1, fiche 43, Anglais, to%20be%20all%20things%20to%20all%20people
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman. 2, fiche 43, Anglais, - to%20be%20all%20things%20to%20all%20people
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tenir la chandelle à tout et à tous
1, fiche 43, Français, tenir%20la%20chandelle%20%C3%A0%20tout%20et%20%C3%A0%20tous
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- chercher à plaire à tout le monde 1, fiche 43, Français, chercher%20%C3%A0%20plaire%20%C3%A0%20tout%20le%20monde
correct
- chercher à plaire à tous les goûts 1, fiche 43, Français, chercher%20%C3%A0%20plaire%20%C3%A0%20tous%20les%20go%C3%BBts
correct
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d’examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité. 2, fiche 43, Français, - tenir%20la%20chandelle%20%C3%A0%20tout%20et%20%C3%A0%20tous
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-04-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- fuzzy neural-net system
1, fiche 44, Anglais, fuzzy%20neural%2Dnet%20system
proposition
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
See neural computer 1, fiche 44, Anglais, - fuzzy%20neural%2Dnet%20system
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 44, La vedette principale, Français
- système neuro-flou
1, fiche 44, Français, syst%C3%A8me%20neuro%2Dflou
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Système informatique qui combine la technique des réseaux neuronaux et celle de la logique floue. 1, fiche 44, Français, - syst%C3%A8me%20neuro%2Dflou
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La logique floue est bien adaptée à la prise de décision à partir de données incertaines ou qualitatives. Mais la difficulté est de définir les règles appliquées par la logique floue, et de les faire évoluer. Le réseau de neurones, lui, sait généraliser des connaissances à partir d’exemples. Placé en entrée d’un système à logique floue, il facilitera la construction des règles et leur adaptation à des contextes différents. Ainsi, un autoradio qui règle son volume automatiquement en fonction du bruit ambiant, pourra faire son apprentissage en fonction du véhicule et des goûts de son conducteur. Un aspirateur neuro-flou apprendra à reconnaître les différents sols grâce au réseau de neurones, et réglera sa puissance au mieux par la logique floue. 1, fiche 44, Français, - syst%C3%A8me%20neuro%2Dflou
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-01-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- innovative product
1, fiche 45, Anglais, innovative%20product
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- produit novateur
1, fiche 45, Français, produit%20novateur
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Dans votre recherche constante de produits novateurs à forte valeur ajoutée, aux goûts et à l'aspect inimitables, vous vous devez de connaître notre gamme d’ingrédients. 1, fiche 45, Français, - produit%20novateur
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-12-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Chocolate and Confectionery
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- over-fermented bean 1, fiche 46, Anglais, over%2Dfermented%20bean
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- fève surfermentée
1, fiche 46, Français, f%C3%A8ve%20surferment%C3%A9e
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Fève dont la fermentation indûment prolongée a fait disparaître les "précurseurs" de l'arôme en même temps que sa coloration et peut faire apparaître des goûts étrangers désagréables. 1, fiche 46, Français, - f%C3%A8ve%20surferment%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Productos de confitería y chocolatería
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- haba sobrefermentada
1, fiche 46, Espagnol, haba%20sobrefermentada
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-06-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Economics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- shift
1, fiche 47, Anglais, shift
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
e.g. shift of production, of consumption 1, fiche 47, Anglais, - shift
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Économie agricole
- Économique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- déplacement
1, fiche 47, Français, d%C3%A9placement
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
par exemple faire une distinction entre les déplacements de la consommation attribuables à l'évolution des revenus et ceux provenant de l'évolution des goûts des consommateurs 2, fiche 47, Français, - d%C3%A9placement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- optional equipment
1, fiche 48, Anglais, optional%20equipment
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- option 2, fiche 48, Anglais, option
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Almost every car make is offered as a base model about which price and fuel economy claims are made. The carmaker also offers more expensive trim levels plus a long list of optional equipment that allows you to outfit your car to your exact needs and taste. 1, fiche 48, Anglais, - optional%20equipment
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- option
1, fiche 48, Français, option
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Mais les constructeurs vous proposent ensuite différents aménagements intérieurs, plus coûteux que le modèle de base, ainsi qu'une longue liste d’options que vous ajoutez selon vos besoins et vos goûts. 1, fiche 48, Français, - option
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- changes in appeal 1, fiche 49, Anglais, changes%20in%20appeal
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- changements de goûts chez les consommateurs
1, fiche 49, Français, changements%20de%20go%C3%BBts%20chez%20les%20consommateurs
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : L’information sur le risque et l’incertitude, J. E. Boritz, 1990, p. xvii. 1, fiche 49, Français, - changements%20de%20go%C3%BBts%20chez%20les%20consommateurs
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-02-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bible
1, fiche 50, Anglais, bible
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bible
1, fiche 50, Français, bible
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Livre ou cahier dans lequel l'auteur d’un téléroman ou d’une télésérie consigne les antécédents de chacun de ses personnages; ce profil, précis au point de spécifier les goûts alimentaires, passe-temps, habitudes de vie et marques de voiture, permet au comédien de mieux incarner le personnage et de doser le ton de ses répliques. 1, fiche 50, Français, - bible
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Renseignements fournis par le comédien Jean Besré au sujet du personnage Rémi Duval qu’il incarne dans "Jamais deux sans toi", à l’émission "La bande des six" du samedi 4 janvier 1992 sur les ondes de Radio-Canada. 1, fiche 50, Français, - bible
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1991-04-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- mind mapping
1, fiche 51, Anglais, mind%20mapping
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- webbing 1, fiche 51, Anglais, webbing
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Way of organizing ideas and providing an overall view of subject or issue. 1, fiche 51, Anglais, - mind%20mapping
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The small group task for Tuesday morning was to develop a list of key components and characteristics of effective collaboration through addressing a specific scenario based on a real issue. Participants started this task with a creative brainstorming technique called "mind mapping" in which you write down as many facets of a subject as you can, linking the ideas together through theme lines. The following mind map was created for a scenario on preventing chronic disease. 1, fiche 51, Anglais, - mind%20mapping
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- construction d’arbres conceptuels
1, fiche 51, Français, construction%20d%26rsquo%3Barbres%20conceptuels
proposition, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Classement des idées de solution. Entre toutes les idées éparses qui ont été émises, il faut donc trouver un lien, ou mieux établir un ordre. Pour cela, on cherchera à regrouper les idées qui relèvent du même concept : et ainsi on arrivera à des paquets de deux ou trois idées comparables. Puis, dans un deuxième temps, on cherchera à découvrir les ressemblances qui existent entre ces concepts; et, en procédant de la même façon que pour les idées, on fera des paquets de concepts. On créera ainsi autant de niveaux qu’il sera nécessaire pour qu’on arrive au concept dominant qui regroupera tous les autres et coïncidera avec l’objet de la recherche. [...] Pratiquement, un tel classement peut revêtir la forme d’un tableau à double entrée; souvent, on adoptera la forme plus souple de l’arbre conceptuel. 2, fiche 51, Français, - construction%20d%26rsquo%3Barbres%20conceptuels
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Les circonstances dans lesquelles ces techniques sont utilisées peuvent varier à l'infini. On peut donc parfois trouver des solutions terminologiques plus spécifiques à certains contextes. Ainsi on peut parler de "topologie conceptuelle"(l'idée de "mapping" en anglais) ;de "schématisation conceptuelle"(idée d’organisation des idées) ;de mariage d’idées comme on parle de mariage de couleurs ou de goûts. 1, fiche 51, Français, - construction%20d%26rsquo%3Barbres%20conceptuels
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1990-11-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- redneck
1, fiche 52, Anglais, redneck
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
a bigot or reactionary, esp. from the rural working class. 1, fiche 52, Anglais, - redneck
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 52, La vedette principale, Français
- colon
1, fiche 52, Français, colon
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- réac 1, fiche 52, Français, r%C3%A9ac
correct, nom masculin, France
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Personne mal dégrossie, aux idées étroites et aux goûts peu raffinés. 1, fiche 52, Français, - colon
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A un niveau de langue plus relevé, on pourra parler de béotien ou de philistin. 1, fiche 52, Français, - colon
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1989-01-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Cheese and Dairy Products
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- de-gasifier 1, fiche 53, Anglais, de%2Dgasifier
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- dégazeur
1, fiche 53, Français, d%C3%A9gazeur
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour éliminer du lait ou de la crème après pasteurisation, les substances volatiles qui pourraient communiquer des odeurs et goûts désagréables. Ces substances peuvent provenir, soit de l'alimentation des animaux(crucifères, feuilles e betteraves(... ] et des étables, soit de l'activité enzymatique(cétones,(... ] ou d’un traitement de la matière première(goût de cuit,, composés sulfhydriques). Il existe plusieurs types de dégazeurs :-simple aération par écoulement,-dégazage avec détente sous vide,-dégazage avec apport direct de vapeur et détente sous vide. 1, fiche 53, Français, - d%C3%A9gazeur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1988-05-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Statistical Surveys
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- blind taste test 1, fiche 54, Anglais, blind%20taste%20test
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dégustation aveugle
1, fiche 54, Français, d%C3%A9gustation%20aveugle
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- dégustation à l’aveugle 1, fiche 54, Français, d%C3%A9gustation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baveugle
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Épreuve de dégustation de produits similaires non identifiés pour sélectionner de façon objective celui qui rallie les goûts de la majorités. 1, fiche 54, Français, - d%C3%A9gustation%20aveugle
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit ici d’un usage technique. Dans la langue courante, on utiliserait à l’aveuglette. L’expression à l’insu s’utilise aussi dans le même sens. 1, fiche 54, Français, - d%C3%A9gustation%20aveugle
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1987-08-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Personality Development
- Psychometry and Psychotechnology
- Human Behaviour
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- personality questionnaire
1, fiche 55, Anglais, personality%20questionnaire
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Many personality and interest questionnaires are designated "inventories" since they appraise an individual's status in several personal characteristics or his level of interest in a variety of types of activities. 1, fiche 55, Anglais, - personality%20questionnaire
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
According to ADEVA 64, p. 632, personality questionnaire is a generic term to personality inventory. 2, fiche 55, Anglais, - personality%20questionnaire
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychométrie et psychotechnique
- Comportement humain
Fiche 55, La vedette principale, Français
- questionnaire de personnalité
1, fiche 55, Français, questionnaire%20de%20personnalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les questionnaires de personnalité (...) mesurent des traits de personnalité. 1, fiche 55, Français, - questionnaire%20de%20personnalit%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Méthodes des questionnaires.(...) La méthode est utilisée pour la détermination des traits de caractère, des goûts, des intérêts. 2, fiche 55, Français, - questionnaire%20de%20personnalit%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Selon LAEVA 79, p. 156 et PIPSY 68, p. 361, questionnaire de personnalité est un terme générique par rapport à inventaire de personnalité. 3, fiche 55, Français, - questionnaire%20de%20personnalit%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1987-01-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- gustatory evoked potential
1, fiche 56, Anglais, gustatory%20evoked%20potential
proposition
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- potentiels évoqués gustatifs
1, fiche 56, Français, potentiels%20%C3%A9voqu%C3%A9s%20gustatifs
nom masculin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Un chercheur ouest-allemand vient de prouver que les sensations du goût ont une traduction électrique au niveau cérébral. En stimulant les récepteurs du goût localisés sur la langue, sans stimuler en même temps les récepteurs du toucher, il est parvenu à mettre en évidence des ondes électriques au niveau du cortex cérébral. Ces "potentiels évoqués gustatifs", qui correspondent aux goûts sucré, salé, amer et acide, disparaissent lorsque la langue est anesthésiée. 1, fiche 56, Français, - potentiels%20%C3%A9voqu%C3%A9s%20gustatifs
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-02-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- roominess
1, fiche 57, Anglais, roominess
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- interior roominess 2, fiche 57, Anglais, interior%20roominess
- interior space 2, fiche 57, Anglais, interior%20space
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- habitabilité
1, fiche 57, Français, habitabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- spaciosité 2, fiche 57, Français, spaciosit%C3%A9
correct, nom féminin
- logeabilité 2, fiche 57, Français, logeabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] les clients forment leur choix en fonction du confort, de l'habitabilité, de l'économie d’utilisation et d’entretien [...] tout en exigeant une automobile conforme à ses goûts [...] 3, fiche 57, Français, - habitabilit%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 58, La vedette principale, Français
- goûts
1, fiche 58, Français, go%C3%BBts
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1984-01-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- preference test
1, fiche 59, Anglais, preference%20test
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- test de préférences
1, fiche 59, Français, test%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rences
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Inventaire des goûts. 1, fiche 59, Français, - test%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rences
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1983-06-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Kuder Preference Scales
1, fiche 60, Anglais, Kuder%20Preference%20Scales
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Échelle des goûts professionnels de Kuder 1, fiche 60, Français, %C3%89chelle%20des%20go%C3%BBts%20professionnels%20de%20Kuder
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l’emploi. Ministère de l’emploi et de l’immigration, 1983. 2, fiche 60, Français, - %C3%89chelle%20des%20go%C3%BBts%20professionnels%20de%20Kuder
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1982-04-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Micromonospora 1, fiche 61, Anglais, Micromonospora
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Unpleasant tastes and odours are usually due to the presence of very small quantities of secretions given off by microscopic algae, and chiefly by actinomycetes (Streptomycae, Nocardia, Micromonospora (...) 1, fiche 61, Anglais, - Micromonospora
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Micromonospora
1, fiche 61, Français, Micromonospora
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, les goûts et les odeurs désagréables des eaux naturelles sont dus à la présence de(...) actinomycètes(genre Streptomyces, Nocardia, Micromonospora(...) qui se développent au sein des eaux de surface ou sur le fond des lacs et des rivières(...) Ce phénomène(...) est souvent en liaison avec l'état de pollution organique de l'eau, la vie agricole(...) 1, fiche 61, Français, - Micromonospora
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1982-04-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- méthylisoborneol 1, fiche 62, Anglais, m%C3%A9thylisoborneol
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Actinomycetes leave a muddy, earthy or mouldy taste; the substances responsible have recently been identified as geosmine, mucidone and 2-methylisoborneol. 1, fiche 62, Anglais, - m%C3%A9thylisoborneol
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- méthylisobornéol
1, fiche 62, Français, m%C3%A9thylisoborn%C3%A9ol
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les actinomycètes provoquent l'apparition des goûts de base, de terre, de moisi; les substances incriminées ont été récemment identifiées(géosmine, mucidone, 2-méthylisobornéol). 1, fiche 62, Français, - m%C3%A9thylisoborn%C3%A9ol
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1982-04-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- mould fungus 1, fiche 63, Anglais, mould%20fungus
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The most obnoxious types include ... some blue algae (having a rotten, fishy smell) certain diatoms (with a smell of rotting), ground fungi (actinomycetes which leave an earthy taste) and mould fungi which give a taste of grass. 1, fiche 63, Anglais, - mould%20fungus
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- champignon-moisissure
1, fiche 63, Français, champignon%2Dmoisissure
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Parmi les types particulièrement gênants on trouve [...] certaines algues bleues(odeur de pourri et de poisson), certaines diatomées(odeur de pourri), des champignons du sol(actinomycètes donnant un goût de terre), des champignons-moisissures communiquant des goûts d’herbe. 1, fiche 63, Français, - champignon%2Dmoisissure
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1982-04-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Nocardia 1, fiche 64, Anglais, Nocardia
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Unpleasant tastes and odours are usually due to the presence of very small quantities of secretions given off by microscopic algae, and chiefly by actinomycetes (Streptomycae, Nocardia, Micromonospora (...) 1, fiche 64, Anglais, - Nocardia
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Nocardia
1, fiche 64, Français, Nocardia
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, les goûts et les odeurs désagréables des eaux naturelles sont dus à la présence de(...) actinomycètes(genre Streptomyces, Nocardia, Micromonospora(...) qui se développent au sein des eaux de surface ou sur le fond des lacs et des rivières(...) Ce phénomène(...) est souvent en liaison avec l'état de pollution organique de l'eau, la vie agricole(...) 1, fiche 64, Français, - Nocardia
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1982-04-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- mucidone 1, fiche 65, Anglais, mucidone
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Actinomycetes leave a muddy, earthy or mouldy taste; the substances responsible have recently been identified as geosmine, mucidone and 2-methylisoborneol. 1, fiche 65, Anglais, - mucidone
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- mucidone
1, fiche 65, Français, mucidone
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les actinomycètes provoquent l'apparition de goûts de vase, de terre, de moisi; les substances incriminées ont été récemment identifiées(géosmine, mucidone, 2-methylisobornéol). 1, fiche 65, Français, - mucidone
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1982-04-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- geosmine 1, fiche 66, Anglais, geosmine
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Actinomycetes leave a muddy, earthy or mouldy taste; the substances responsible have recently been identified as geosmine, mucidone and 2-methylisoborneol. 1, fiche 66, Anglais, - geosmine
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- géosmine
1, fiche 66, Français, g%C3%A9osmine
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les actinomycètes provoquent l'apparition de goûts de vase, de terre, de moisi; les substances incriminées ont été récemment identifiées(géosmine, mucidone, 2-méthylisobornéol). 1, fiche 66, Français, - g%C3%A9osmine
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1982-04-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- disinfection to break-point 1, fiche 67, Anglais, disinfection%20to%20break%2Dpoint
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
In all cases, disinfection to break-point ... leaves the least taste. 1, fiche 67, Anglais, - disinfection%20to%20break%2Dpoint
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- break-point disinfection
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- stérilisation au break-point
1, fiche 67, Français, st%C3%A9rilisation%20au%20break%2Dpoint
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Dans tous les cas, la stérilisation au break-point [...] donne le minimum de goûts. 1, fiche 67, Français, - st%C3%A9rilisation%20au%20break%2Dpoint
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1981-12-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- feed flavor
1, fiche 68, Anglais, feed%20flavor
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Feed flavors. Certain feeds consumed by cows impart to milk a flavor which is characteristic of the feed. The most common offenders are grasses, hay and silage .... 2, fiche 68, Anglais, - feed%20flavor
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- goût de fourrage
1, fiche 68, Français, go%C3%BBt%20de%20fourrage
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Goûts de fourrage, de pulpe, d’ail. Ces mauvais goûts peuvent apparaître, à certaines périodes de l'année, lorsque les animaux consomment des plantes à odeur prononcée. 2, fiche 68, Français, - go%C3%BBt%20de%20fourrage
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le lait capte facilement des odeurs de végétaux : labiées, crucifères (choux, navets, etc.). Il faut éliminer les fourrages qui peuvent transmettre au lait des saveurs anormales. 3, fiche 68, Français, - go%C3%BBt%20de%20fourrage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- phenol compound 1, fiche 69, Anglais, phenol%20compound
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
As a deodorizing agent, Ozone destroys the vast majority of compounds responsible for unpleasant tastes, particularly phenol compounds of all kinds. 1, fiche 69, Anglais, - phenol%20compound
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- composé phénolé
1, fiche 69, Français, compos%C3%A9%20ph%C3%A9nol%C3%A9
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Comme agent de désodorisation. L'ozone, en effet, détruit la plus grande partie des composés générateurs de mauvais goûts et en particulier les composés phénolés de toutes sortes. 1, fiche 69, Français, - compos%C3%A9%20ph%C3%A9nol%C3%A9
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Pools
- Microbiology and Parasitology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- deodorizing agent 1, fiche 70, Anglais, deodorizing%20agent
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
As a deodorizing agent, Ozone destroys the vast majority of compounds responsible for unpleasant tastes, particularly phenol compounds of all kinds. 1, fiche 70, Anglais, - deodorizing%20agent
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Piscines
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- agent de désodorisation
1, fiche 70, Français, agent%20de%20d%C3%A9sodorisation
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Comme agent de désodorisation. L'ozone, en effet, détruit la plus grande partie des composés générateurs de mauvais goûts et en particulier les composés phénolés de toutes sortes. 1, fiche 70, Français, - agent%20de%20d%C3%A9sodorisation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Water Treatment (Water Supply)
- Pools
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- chlorine peroxide 1, fiche 71, Anglais, chlorine%20peroxide
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Chlorine peroxide has been used to prevent tastes and smells, but its preparation and monitoring require very strict supervision. Otherwise, there is a risk of a concentration of chlorite in the water, giving direct and secondary effects which may be harmful. 1, fiche 71, Anglais, - chlorine%20peroxide
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Traitement des eaux
- Piscines
Fiche 71, La vedette principale, Français
- peroxyde de chlore
1, fiche 71, Français, peroxyde%20de%20chlore
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le peroxyde de chlore a été utilisé pour éviter les goûts et odeurs. Cependant sa préparation et son contrôle nécessitent une surveillance très stricte, faute de quoi on risque de provoquer un enrichissement de l'eau en chlorite dont les effets directs et secondaires sont susceptibles d’être néfastes. 1, fiche 71, Français, - peroxyde%20de%20chlore
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1980-06-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- consumer survey
1, fiche 72, Anglais, consumer%20survey
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Observing and determining the reasons why consumers prefer one brand over another. These [the surveys] are then compiled by order of age, sex, economic position, geographic location, etc. 2, fiche 72, Anglais, - consumer%20survey
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 72, La vedette principale, Français
- enquête auprès des consommateurs
1, fiche 72, Français, enqu%C3%AAte%20aupr%C3%A8s%20des%20consommateurs
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- étude des goûts des consommateurs 1, fiche 72, Français, %C3%A9tude%20des%20go%C3%BBts%20des%20consommateurs
correct
- enquête de consommation 2, fiche 72, Français, enqu%C3%AAte%20de%20consommation
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- every one to his taste 1, fiche 73, Anglais, every%20one%20to%20his%20taste
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 73, La vedette principale, Français
- il ne faut pas discuter des goûts 1, fiche 73, Français, il%20ne%20faut%20pas%20discuter%20des%20go%C3%BBts
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- there is no accounting for tastes 1, fiche 74, Anglais, there%20is%20no%20accounting%20for%20tastes
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 74, La vedette principale, Français
- goûts et des couleurs on ne discute pas 1, fiche 74, Français, go%C3%BBts%20et%20des%20couleurs%20on%20ne%20discute%20pas
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Library Science
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- readers use 1, fiche 75, Anglais, readers%20use
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- goûts des lecteurs
1, fiche 75, Français, go%C3%BBts%20des%20lecteurs
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Economics
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- constant 1, fiche 76, Anglais, constant
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The selection of a fixed demand schedule involves the assumption that the determinants of consumer demand are fixed or constant. 1, fiche 76, Anglais, - constant
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Économique
- Lois du marché (Économie)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- constant
1, fiche 76, Français, constant
adjectif
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Pour tracer la courbe de demande, on a considéré comme donnés et constants les revenus des consommateurs; les prix des autres produits; les goûts des consommateurs. 1, fiche 76, Français, - constant
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


