TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNANCE TI [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Governance 1, fiche 1, Anglais, Information%20Technology%20Governance
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Information Technologies Governance
- IT Governance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Gouvernance des technologies de l’information
1, fiche 1, Français, Gouvernance%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GTI 1, fiche 1, Français, GTI
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Gouvernance des TI
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Information Technology (Informatics)
- Workplace Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Asset Alignment Program
1, fiche 2, Anglais, Information%20Technology%20Asset%20Alignment%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ITAAP 1, fiche 2, Anglais, ITAAP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A program set up to establish a framework for the allocation of IT assets, reduce the IT asset inventory, and improve IT asset governance. 1, fiche 2, Anglais, - Information%20Technology%20Asset%20Alignment%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology Asset Alignment Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Technologie de l'information (Informatique)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d’harmonisation des biens de technologie de l’information
1, fiche 2, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bharmonisation%20des%20biens%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PHBTI 1, fiche 2, Français, PHBTI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Programme visant à établir un cadre pour l'allocation des biens de la TI, en réduire l'inventaire et en améliorer la gouvernance. 1, fiche 2, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bharmonisation%20des%20biens%20de%20technologie%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Chief Informatics Office
1, fiche 3, Anglais, Chief%20Informatics%20Office
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CIO 1, fiche 3, Anglais, CIO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CIO offers a wide range of IT products, services and support to Industry Canada employees, and oversees IT planning and governance for the Department. These services are delivered through four divisions: Client Services Division, Infrastructure Services Division, Applications Services Division, and Planning and Customer Relations Division. 1, fiche 3, Anglais, - Chief%20Informatics%20Office
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the Translation Bureau of Industry Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Chief%20Informatics%20Office
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bureau de l’informatique
1, fiche 3, Français, Bureau%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BI 1, fiche 3, Français, BI
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le BI offre une large gamme de produits, services de TI, ainsi qu'un soutien, aux employés d’Industrie Canada. Il supervise la planification et la gouvernance de la TI pour le Ministère. Ces services sont offerts par quatre divisions : Division des services à la clientèle, Division des services d’infrastructure, Division des services des applications et Division de la planification et des relations avec la clientèle. 1, fiche 3, Français, - Bureau%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Appellation confirmée par le Bureau de la traduction d’Industrie Canada. 2, fiche 3, Français, - Bureau%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Positions
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Chief CSC IM/IT Governance 1, fiche 4, Anglais, Chief%20CSC%20IM%2FIT%20Governance
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Information Management Services (IMS). 1, fiche 4, Anglais, - Chief%20CSC%20IM%2FIT%20Governance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[CSC = Correctional Service of Canada; IM = information management; IT = information technology]. 2, fiche 4, Anglais, - Chief%20CSC%20IM%2FIT%20Governance
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Chief, Correctional Service Canada, Information Management/Information Technology Governance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chef, Gouvernance de la GI/TI au SCC 1, fiche 4, Français, chef%2C%20Gouvernance%20de%20la%20GI%2FTI%20au%20SCC
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Services de gestion de l’information (SGI). 1, fiche 4, Français, - chef%2C%20Gouvernance%20de%20la%20GI%2FTI%20au%20SCC
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[SCC = Service correctionnel du Canada; GI = gestion de l’information; TI = technologie de l’information]. 2, fiche 4, Français, - chef%2C%20Gouvernance%20de%20la%20GI%2FTI%20au%20SCC
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Services linguistiques au Service correctionnel du Canada. 1, fiche 4, Français, - chef%2C%20Gouvernance%20de%20la%20GI%2FTI%20au%20SCC
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- chef, Gouvernance de la gestion de l’information/technologie de l’information au Service correctionnel Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


