TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNANTE [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chambermaid
1, fiche 1, Anglais, chambermaid
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- room cleaner 2, fiche 1, Anglais, room%20cleaner
correct
- room maid 3, fiche 1, Anglais, room%20maid
- room-maid 4, fiche 1, Anglais, room%2Dmaid
- maid 5, fiche 1, Anglais, maid
- house maid 6, fiche 1, Anglais, house%20maid
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A woman who] performs routine duties in the cleaning and servicing of guests' rooms and baths under close supervision of housekeeper. 7, fiche 1, Anglais, - chambermaid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- femme de chambre
1, fiche 1, Français, femme%20de%20chambre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- préposé à l’entretien des chambres 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20des%20chambres
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Employée chargée d’entretenir les chambres pendant le séjour des clients et de les mettre à blanc après leur départ; assure aussi le service aux chambres dans les petits établissements. Relève de la gouvernante. 3, fiche 1, Français, - femme%20de%20chambre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- camarero de pisos
1, fiche 1, Espagnol, camarero%20de%20pisos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Household Linens
- Laundry Work
- Hotel Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- linen room attendant
1, fiche 2, Anglais, linen%20room%20attendant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- linenkeeper 2, fiche 2, Anglais, linenkeeper
correct
- linen-keeper 3, fiche 2, Anglais, linen%2Dkeeper
correct
- linen maid 4, fiche 2, Anglais, linen%20maid
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[A linen room attendant] stores, inventories, and issues or distributes bed and table linens and uniforms in establishments, such as hotels, hospitals, and clinics; collects or receives, and segregates, counts, and records number of items of soiled linens and uniforms for repair or laundry, and places items in containers; examines laundered items to ensure cleanliness and serviceability. 1, fiche 2, Anglais, - linen%20room%20attendant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Linge de maison
- Blanchissage
- Hôtellerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- préposé à la lingerie
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lingerie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préposée à la lingerie 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20lingerie
correct, nom féminin
- linger 1, fiche 2, Français, linger
correct, nom masculin
- lingère 2, fiche 2, Français, ling%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Personne chargée de fournir le linge aux différents services de l'hôtel, principalement à ceux des chambres et du restaurant. [Le linger] assume en outre la responsabilité du service du blanchissage, du repassage et de l'entretien des uniformes du personnel. [Il] relève de la gouvernante ou du directeur hôtelier, selon l'importance de l'établissement. 3, fiche 2, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lingerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ropa blanca
- Lavado de la ropa
- Hotelería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lencero
1, fiche 2, Espagnol, lencero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- laundryman
1, fiche 3, Anglais, laundryman
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- launderer 2, fiche 3, Anglais, launderer
correct
- laundry worker 3, fiche 3, Anglais, laundry%20worker
correct
- washerman 2, fiche 3, Anglais, washerman
correct
- washman 4, fiche 3, Anglais, washman
correct
- laundry man 5, fiche 3, Anglais, laundry%20man
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One who works at laundering (as in [an] institution). 2, fiche 3, Anglais, - laundryman
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Feminine forms: "laundrywoman", "laundress", "washerwoman", "washwoman". 6, fiche 3, Anglais, - laundryman
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- laundrywoman
- laundress
- washerwoman
- laundrywashman
- washwoman
- laundry washwoman
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
- Teinturerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- blanchisseur
1, fiche 3, Français, blanchisseur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- buandier 2, fiche 3, Français, buandier
correct, nom masculin
- laveur 3, fiche 3, Français, laveur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne du service de la blanchisserie chargée du lavage et du repassage. Relève le plus souvent de la gouvernante ou de la lingère. 4, fiche 3, Français, - blanchisseur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au féminin : «blanchisseuse», «buandière», «laveuse». 5, fiche 3, Français, - blanchisseur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- blanchisseuse
- buandière
- laveuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
- Tintorerías
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lavandero
1, fiche 3, Espagnol, lavandero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- executive housekeeper
1, fiche 4, Anglais, executive%20housekeeper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- head housekeeper 2, fiche 4, Anglais, head%20housekeeper
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[One who supervises] all housekeeping personnel. In charge of renovation and purchasing of housekeeping supplies. 3, fiche 4, Anglais, - executive%20housekeeper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gouvernant principal
1, fiche 4, Français, gouvernant%20principal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gouvernante principale 2, fiche 4, Français, gouvernante%20principale
correct, nom féminin
- gouvernante générale 3, fiche 4, Français, gouvernante%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct
- chef des services ménagers 4, fiche 4, Français, chef%20des%20services%20m%C3%A9nagers
correct, nom masculin et féminin
- première gouvernante 5, fiche 4, Français, premi%C3%A8re%20gouvernante
correct, nom féminin
- chef gouvernante 5, fiche 4, Français, chef%20gouvernante
correct, nom féminin
- gouvernante chef 6, fiche 4, Français, gouvernante%20chef
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Celui qui organise] et contrôle l’entretien et l’aménagement de lieux d’hébergement en vue de leur location, contribue au service de la clientèle, encadre le personnel d’entretien des services d’hébergement. 6, fiche 4, Français, - gouvernant%20principal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- floor housekeeper 1, fiche 5, Anglais, floor%20housekeeper
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gouvernante d’étage
1, fiche 5, Français, gouvernante%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- night maid
1, fiche 6, Anglais, night%20maid
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- evening maid 2, fiche 6, Anglais, evening%20maid
- housekeeping turndown attendant 3, fiche 6, Anglais, housekeeping%20turndown%20attendant
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The] night maid devotes most of her time to turndown service and to providing extra towels, and she attends to any guest needs. 4, fiche 6, Anglais, - night%20maid
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
When "turning down" it is assumed that a night maid will carry out the following work, as well as the actual turning down of the bed .... (Hotel, Hostel and Hospital Housekeeping, 1982, p. 56). 3, fiche 6, Anglais, - night%20maid
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
housekeeping turndown attendant: On-line Training Program, 1991. 3, fiche 6, Anglais, - night%20maid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- femme de chambre de nuit
1, fiche 6, Français, femme%20de%20chambre%20de%20nuit
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- préposée aux chambres de nuit 2, fiche 6, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20chambres%20de%20nuit
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Employée qui assure la permanence durant la nuit pour le service d’entretien ménager et qui peut, le cas échéant, apporter aux clients des couvertures, des serviettes, etc. Relève de la gouvernante. 3, fiche 6, Français, - femme%20de%20chambre%20de%20nuit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- head linenkeeper
1, fiche 7, Anglais, head%20linenkeeper
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- head linen-keeper 2, fiche 7, Anglais, head%20linen%2Dkeeper
- head linen keeper 3, fiche 7, Anglais, head%20linen%20keeper
- linen-room head 2, fiche 7, Anglais, linen%2Droom%20head
- linen-room supervisor 2, fiche 7, Anglais, linen%2Droom%20supervisor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lingère en chef 1, fiche 7, Français, ling%C3%A8re%20en%20chef
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chef lingère 2, fiche 7, Français, chef%20ling%C3%A8re
correct
- lingère chef 2, fiche 7, Français, ling%C3%A8re%20chef
correct
- gouvernante de lingerie 2, fiche 7, Français, gouvernante%20de%20lingerie
correct
- chef de lingerie 3, fiche 7, Français, chef%20de%20lingerie
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hotel executive housekeeper
1, fiche 8, Anglais, hotel%20executive%20housekeeper
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- hotel executive house keeper
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gouvernant principal d’hôtel
1, fiche 8, Français, gouvernant%20principal%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gouvernante principale d’hôtel 1, fiche 8, Français, gouvernante%20principale%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- executive housekeeper
1, fiche 9, Anglais, executive%20housekeeper
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- executive house keeper
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gouvernant principal
1, fiche 9, Français, gouvernant%20principal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gouvernante principale 1, fiche 9, Français, gouvernante%20principale
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hospital executive housekeeper
1, fiche 10, Anglais, hospital%20executive%20housekeeper
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- hospital executive house keeper
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gouvernant principal d’hôpital
1, fiche 10, Français, gouvernant%20principal%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4pital
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gouvernante principale d’hôpital 1, fiche 10, Français, gouvernante%20principale%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4pital
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- assistant executive housekeeper
1, fiche 11, Anglais, assistant%20executive%20housekeeper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- assistant executive house keeper
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gouvernant principal adjoint
1, fiche 11, Français, gouvernant%20principal%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- gouvernante principale adjointe 1, fiche 11, Français, gouvernante%20principale%20adjointe
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- governess - child care
1, fiche 12, Anglais, governess%20%2D%20child%20care
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- nanny 1, fiche 12, Anglais, nanny
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bonne d’enfants
1, fiche 12, Français, bonne%20d%26rsquo%3Benfants
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- gouvernant - soins aux enfants 1, fiche 12, Français, gouvernant%20%2D%20soins%20aux%20enfants
correct, nom masculin
- gouvernante-soins aux enfants 1, fiche 12, Français, gouvernante%2Dsoins%20aux%20enfants
correct, nom féminin
- nourrice 1, fiche 12, Français, nourrice
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- front of the house
1, fiche 13, Anglais, front%20of%20the%20house
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- front-of-the-house 2, fiche 13, Anglais, front%2Dof%2Dthe%2Dhouse
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Those areas of a restaurant or hotel where the public is served, such as dining rooms, lobbies, guest rooms, meeting rooms, etc. 3, fiche 13, Anglais, - front%20of%20the%20house
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- service du hall
1, fiche 13, Français, service%20du%20hall
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- en contact avec la clientèle 2, fiche 13, Français, en%20contact%20avec%20la%20client%C3%A8le
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les établissements qui assurent le logement peuvent comporter plusieurs services distincts, au nombre de trois au maximum: hall, étages, restaurant. 1, fiche 13, Français, - service%20du%20hall
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si l’hôtel comporte un service du hall, sans service de restaurant, la totalité des perceptions pour le service ou des pourboires versés par les clients est répartie entre le service du hall et le service des étages. 3, fiche 13, Français, - service%20du%20hall
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Selon Gerald Lattin, le service dirigé par la gouvernante(housekeeper) ferait partie du service du hall, appelé quelquefois service d’accueil,(cf. MAZETTI et FRANCILLON, 1967 : 100). Comme nous pouvons le voir, d’autre part, Lundberg fait une nette distinction entre les deux. La même distinction est faite dans l'hôtellerie française. Il est vrai que les deux services ont de nombreux points communs, mais la gouvernante dirige un service indépendant, appelé service des étages, qui comporte les valets, les femmes de chambre, les lingères, et les ouvriers. 1, fiche 13, Français, - service%20du%20hall
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- assistant housekeeper
1, fiche 14, Anglais, assistant%20housekeeper
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[One who supervises] the work of maids and housemen in assigned areas. 2, fiche 14, Anglais, - assistant%20housekeeper
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gouvernante adjointe
1, fiche 14, Français, gouvernante%20adjointe
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- subgobernante
1, fiche 14, Espagnol, subgobernante
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- housekeeper
1, fiche 15, Anglais, housekeeper
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[One] who is employed in a hotel or other lodging institution to supervise maids; also responsible for care of linens, furnishings; may perform extra services for guests. 2, fiche 15, Anglais, - housekeeper
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gouvernante
1, fiche 15, Français, gouvernante
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable du service de nettoiement des chambres, des locaux publics et, le cas échéant, de la lingerie, de la buanderie et du service aux chambres. Supervise les valets et les femmes de chambre et, dans certains cas, la lingère et le personnel de buanderie. Relève du directeur hôtelier ou directeur de l’hébergement. 2, fiche 15, Français, - gouvernante
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- gouvernant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- gobernante
1, fiche 15, Espagnol, gobernante
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- gobernanta 1, fiche 15, Espagnol, gobernanta
correct, nom féminin
- gobernante de hotel 2, fiche 15, Espagnol, gobernante%20de%20hotel
correct, nom masculin
- gobernanta de hotel 2, fiche 15, Espagnol, gobernanta%20de%20hotel
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Competencia general: planificar, organizar, dirigir y controlar las actividades realizadas en pisos, habitaciones, áreas de servicio y públicas, lavandería-lencería, especialmente por lo que hace referencia a limpieza, preparación, conservación de dichas dependencias y su contenido (mobiliario, enseres y lencería, elementos decorativos, alfombras, cortinas, instalaciones y maquinaria), optimizando los recursos materiales y humanos de que dispone para ofrecer la mejor calidad de servicio y atención al cliente, teniendo en cuenta los objetivos establecidos. 2, fiche 15, Espagnol, - gobernante
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-07-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hotel establishment manager
1, fiche 16, Anglais, hotel%20establishment%20manager
proposition
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Exploitation hôtelière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gouvernant d’établissement hôtelier
1, fiche 16, Français, gouvernant%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20h%C3%B4telier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- gouvernante d’établissement hôtelier 2, fiche 16, Français, gouvernante%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20h%C3%B4telier
correct, nom féminin
- gouvernant en établissement hôtelier 2, fiche 16, Français, gouvernant%20en%20%C3%A9tablissement%20h%C3%B4telier
proposition, nom masculin
- gouvernante en établissement hôtelier 3, fiche 16, Français, gouvernante%20en%20%C3%A9tablissement%20h%C3%B4telier
correct, nom féminin, France
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Assure le suivi qualitatif et gère les moyens humains et matériels liés à la prestation de nettoyage et d’entretien global d’environ 80 chambres d’un établissement d’hébergement (hôtels, résidences hôtelières ou de tourisme, hôtels-appartements, maisons de vacances, hôtels de cure ou de thalassothérapie, maisons de retraite, villages de vacances, etc...). 3, fiche 16, Français, - gouvernant%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20h%C3%B4telier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Services
- Domestic Duties (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hotel executive housekeeper
1, fiche 17, Anglais, hotel%20executive%20housekeeper
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6213 - Executive Housekeepers. 2, fiche 17, Anglais, - hotel%20executive%20housekeeper
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services hôteliers
- Travaux domestiques (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gouvernant principal d’hôtel
1, fiche 17, Français, gouvernant%20principal%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- gouvernante principale d’hôtel 1, fiche 17, Français, gouvernante%20principale%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6213 - Gouvernants principaux/gouvernantes principales. 2, fiche 17, Français, - gouvernant%20principal%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4tel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Services
- Domestic Duties (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- assistant executive housekeeper
1, fiche 18, Anglais, assistant%20executive%20housekeeper
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6213 - Executive Housekeepers. 2, fiche 18, Anglais, - assistant%20executive%20housekeeper
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services hôteliers
- Travaux domestiques (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gouvernant principal adjoint
1, fiche 18, Français, gouvernant%20principal%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- gouvernante principale adjointe 1, fiche 18, Français, gouvernante%20principale%20adjointe
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6213 - Gouvernants principaux/gouvernantes principales. 2, fiche 18, Français, - gouvernant%20principal%20adjoint
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- nanny
1, fiche 19, Anglais, nanny
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6474 - Babysitters, Nannies and Parents' Helpers. 2, fiche 19, Anglais, - nanny
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 19, La vedette principale, Français
- nourrice
1, fiche 19, Français, nourrice
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- gouvernant 1, fiche 19, Français, gouvernant
correct, nom masculin
- gouvernante 1, fiche 19, Français, gouvernante
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6474 - Gardiens/gardiennes d’enfants, gouvernants/gouvernantes et aides aux parents. 2, fiche 19, Français, - nourrice
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Services
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- executive floor concierge 1, fiche 20, Anglais, executive%20floor%20concierge
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Responsible for handling reservations, assigning rooms and coordinating and organizing meetings upon the request of clients. 1, fiche 20, Anglais, - executive%20floor%20concierge
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services hôteliers
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chef concierge d’étage
1, fiche 20, Français, chef%20concierge%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
proposition, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- chef concierge d’étages 1, fiche 20, Français, chef%20concierge%20d%26rsquo%3B%C3%A9tages
proposition, voir observation
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"chef concierge" : Terme repéré dans le "Lexique des appellations d’emploi en hôtellerie" par l’OLF. 1, fiche 20, Français, - chef%20concierge%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Termes créés par analogie avec les termes "chef gouvernante"("executive housekeeper") et "gouvernante d’étage(s) "("foor housekeeper") trouvé dans "Lexique des appellations d’emploi en hôtellerie" par l'OLF. 1, fiche 20, Français, - chef%20concierge%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Le terme "chef concierge d’étage(s)" peut être à la fois masculin et féminin. 1, fiche 20, Français, - chef%20concierge%20d%26rsquo%3B%C3%A9tage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1980-07-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- staff matron 1, fiche 21, Anglais, staff%20matron
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
hôtellerie. 1, fiche 21, Anglais, - staff%20matron
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gouvernante du personnel 1, fiche 21, Français, gouvernante%20du%20personnel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
T-255-5; QSIH, p. 65; mai 1972. 1, fiche 21, Français, - gouvernante%20du%20personnel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1980-05-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- first assistant housekeeper 1, fiche 22, Anglais, first%20assistant%20housekeeper
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
hôtellerie. 1, fiche 22, Anglais, - first%20assistant%20housekeeper
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gouvernante adjointe 1, fiche 22, Français, gouvernante%20adjointe
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
T-280, a-13, conv. coll. Château Laurier; mai 1972. 1, fiche 22, Français, - gouvernante%20adjointe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1980-05-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- head housekeeper 1, fiche 23, Anglais, head%20housekeeper
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hôtellerie. 1, fiche 23, Anglais, - head%20housekeeper
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gouvernante générale 1, fiche 23, Français, gouvernante%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
T-280- a-13, conv. coll. Château Laurier; mai 1972. 1, fiche 23, Français, - gouvernante%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- housekeeper housekeeping steward and matron 1, fiche 24, Anglais, housekeeper%20housekeeping%20steward%20and%20matron
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
9-11 1, fiche 24, Anglais, - housekeeper%20housekeeping%20steward%20and%20matron
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- intendant, économe et gouvernante 1, fiche 24, Français, intendant%2C%20%C3%A9conome%20et%20gouvernante
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


