TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNEMENT CABINET [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Federal Administration
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cabinet confidentiality
1, fiche 1, Anglais, Cabinet%20confidentiality
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Cabinet secrecy 2, fiche 1, Anglais, Cabinet%20secrecy
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Supreme Court of Canada has recognized that Cabinet confidentiality is essential to good government. ... the Court explained the reasons for this: "The process of democratic governance works best when Cabinet members charged with government policy and decision-making are free to express themselves around the Cabinet table unreservedly." 3, fiche 1, Anglais, - Cabinet%20confidentiality
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- confidentialité des délibérations du Cabinet
1, fiche 1, Français, confidentialit%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20Cabinet
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- caractère confidentiel des délibérations du Cabinet 2, fiche 1, Français, caract%C3%A8re%20confidentiel%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20Cabinet
correct, nom masculin
- confidentialité du Cabinet 3, fiche 1, Français, confidentialit%C3%A9%20du%20Cabinet
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Cour suprême du Canada a reconnu que la confidentialité des délibérations du Cabinet est essentielle au bon gouvernement. [...] la Cour a expliqué les raisons ainsi :«Le processus de gouvernement démocratique atteint son efficacité maximum lorsque les membres du Cabinet à qui incombe le choix des politiques et des décisions gouvernementales peuvent s’exprimer sans réserve au sein du Cabinet». 1, fiche 1, Français, - confidentialit%C3%A9%20des%20d%C3%A9lib%C3%A9rations%20du%20Cabinet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- audit firm
1, fiche 2, Anglais, audit%20firm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cabinet d’audit
1, fiche 2, Français, cabinet%20d%26rsquo%3Baudit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cabinet de vérification 2, fiche 2, Français, cabinet%20de%20v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un cabinet d’audit désigne un cabinet conseil qui dispose d’une expertise reconnue dans le domaine d’audit. Une telle entreprise, qui se compose généralement d’une équipe pluridisciplinaire, propose un service très complet comprenant d’autres prestations comme la fiscalité, le droit et bien plus encore. 3, fiche 2, Français, - cabinet%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cabinet de vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu’en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l’emploi du mot «audit». 4, fiche 2, Français, - cabinet%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cabinet d’audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02). 4, fiche 2, Français, - cabinet%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Administration
- General Conduct of Military Operations
- National and International Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- war cabinet
1, fiche 3, Anglais, war%20cabinet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wartime cabinet 2, fiche 3, Anglais, wartime%20cabinet
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cabinet with responsibility for the political decisions of a country during a war. 3, fiche 3, Anglais, - war%20cabinet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cabinet de guerre
1, fiche 3, Français, cabinet%20de%20guerre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le premier ministre israélien [...] a annoncé mercredi la mise en place d’un cabinet de guerre pour toute la durée du conflit avec le Hamas. Épaulé par son rival, [...] le chef du gouvernement a énoncé la composition de cette coalition [...] alors qu'une intervention terrestre à Gaza se profile. Les deux hommes intégreront le cabinet, ainsi que le ministre de la Défense [...] 2, fiche 3, Français, - cabinet%20de%20guerre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Policy on Government Security
1, fiche 4, Anglais, Policy%20on%20Government%20Security
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PGS 2, fiche 4, Anglais, PGS
non officiel
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Government Security Policy 3, fiche 4, Anglais, Government%20Security%20Policy
ancienne désignation, correct
- GSP 3, fiche 4, Anglais, GSP
ancienne désignation, non officiel
- GSP 3, fiche 4, Anglais, GSP
- Security Policy 4, fiche 4, Anglais, Security%20Policy
ancienne désignation, correct
- Security Policy of the Government of Canada 5, fiche 4, Anglais, Security%20Policy%20of%20the%20Government%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The Treasury Board of Canada Secretariat policy that] provides direction to manage government security in support of the trusted delivery of GC [Government of Canada] programs and services, the protection of information, individuals and assets, and provides assurance to Canadians, partners, oversight bodies and other stakeholders regarding security management in the GC. 6, fiche 4, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Policy on Government Security: designation in use since July 1, 2009. 7, fiche 4, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Government Security Policy: designation in use from February 1, 2002 until June 30, 2009. 7, fiche 4, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Security Policy of the Government of Canada: This policy replaces the 1956 Privy Council Office document entitled: Security of Information in the Public Service of Canada; Cabinet Directive 35 of 1963, on personnel screening; Chapter 440.8, EDP: Security, and Section .6 of Chapter 435, Telecommunications administration, of the Treasury Board Administrative Policy Manual. It also replaces Treasury Board Circular letters 1986-26, 1987-10, 1987-31 and 1987-40. 5, fiche 4, Anglais, - Policy%20on%20Government%20Security
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Governmental Security Policy
- Government Policy on Security
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Politique sur la sécurité du gouvernement
1, fiche 4, Français, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PSG 2, fiche 4, Français, PSG
non officiel, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Politique du gouvernement sur la sécurité 3, fiche 4, Français, Politique%20du%20gouvernement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PGS 3, fiche 4, Français, PGS
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
- PGS 3, fiche 4, Français, PGS
- Politique sur la sécurité 4, fiche 4, Français, Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité 5, fiche 4, Français, Politique%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[La politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada qui] fournit une orientation sur la gestion de la sécurité du gouvernement à l’appui de l’exécution des programmes et de la prestation des services fiables du gouvernement du Canada ainsi que de la protection des renseignements, des particuliers et des biens, et donne à la population canadienne, aux partenaires, aux organismes de surveillance et aux autres intervenants une assurance au regard de la gestion de la sécurité au sein du gouvernement du Canada. 6, fiche 4, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Politique sur la sécurité du gouvernement : désignation en usage depuis le 1er juillet 2009. 7, fiche 4, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Politique du gouvernement sur la sécurité; Politique sur la sécurité : désignations en usage du 1er février 2002 au 30 juin 2009. 7, fiche 4, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité : Cette politique remplace le document du Bureau du Conseil privé datant de 1956 et intitulé : Sécurité de l'information dans la fonction publique du Canada; la décision 35 du Cabinet prise en 1963 au sujet des enquêtes de sécurité; le chapitre 440. 8, Informatique : sécurité, et la section. 6 du chapitre 435, Administration des télécommunications, du Manuel de la Politique administrative du Conseil du Trésor. Elle remplace aussi les circulaires du Conseil du Trésor 1986-26, 1987-10, 1987-31 et 1987-40. 5, fiche 4, Français, - Politique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20gouvernement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Politique gouvernementale sur la sécurité
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-04-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Prime Minister's Office officer (federal government)
1, fiche 5, Anglais, Prime%20Minister%27s%20Office%20officer%20%28federal%20government%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent du Cabinet du Premier ministre(gouvernement fédéral)
1, fiche 5, Français, agent%20du%20Cabinet%20du%20Premier%20ministre%28gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agente du Cabinet du Premier ministre(gouvernement fédéral) 1, fiche 5, Français, agente%20du%20Cabinet%20du%20Premier%20ministre%28gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%29
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-04-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Premier's Office officer (provincial government)
1, fiche 6, Anglais, Premier%27s%20Office%20officer%20%28provincial%20government%29
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agent du Cabinet du Premier ministre(gouvernement provincial)
1, fiche 6, Français, agent%20du%20Cabinet%20du%20Premier%20ministre%28gouvernement%20provincial%29
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- agente du Cabinet du Premier ministre(gouvernement provincial) 1, fiche 6, Français, agente%20du%20Cabinet%20du%20Premier%20ministre%28gouvernement%20provincial%29
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport Personnel and Services
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Administrative Flight Service
1, fiche 7, Anglais, Administrative%20Flight%20Service
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AFS 1, fiche 7, Anglais, AFS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
National Defence (ND) operates the Administrative Flight Service (AFS) for members of the royal family, the governor general, the prime minister, former prime ministers travelling for purposes related to their former office, cabinet ministers, foreign dignitaries visiting Canada, parliamentary committees or delegations on official business and, when authorized by a minister, senior federal officers on government business. 2, fiche 7, Anglais, - Administrative%20Flight%20Service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Personnel et services (Transport aérien)
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Service de vols d’affaires
1, fiche 7, Français, Service%20de%20vols%20d%26rsquo%3Baffaires
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SVA 1, fiche 7, Français, SVA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Défense nationale(MDN) exploite un Service de vols d’affaires(SVA) pour les membres de la famille royale, le gouverneur général, le premier ministre, les ex-premiers ministres qui voyagent à des fins liées à leurs anciennes fonctions, les ministres du cabinet, les dignitaires étrangers en visite au Canada, les membres de comités parlementaires ou de délégations en voyage officiel et, lorsqu'ils ont l'autorisation d’un ministre, les hauts fonctionnaires du gouvernement fédéral en service commandé. 2, fiche 7, Français, - Service%20de%20vols%20d%26rsquo%3Baffaires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Veterinary Medicine
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Veterinarians
1, fiche 8, Anglais, Veterinarians
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Veterinarians prevent, diagnose and treat diseases and disorders in animals and advise clients on the feeding, hygiene, housing and general care of animals. Veterinarians work in private practice or may be employed by animal clinics, farms, laboratories, government or industry. 1, fiche 8, Anglais, - Veterinarians
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
3114: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 8, Anglais, - Veterinarians
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Médecine vétérinaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Vétérinaires
1, fiche 8, Français, V%C3%A9t%C3%A9rinaires
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les vétérinaires préviennent, diagnostiquent et traitent les maladies et les infections chez les animaux et renseignent les clients sur l'élevage, l'alimentation, l'hygiène et le soin des animaux. Les vétérinaires travaillent en cabinet privé ou peuvent être employés par des laboratoires, des cliniques vétérinaires, des fermes, le gouvernement ou l'industrie. 1, fiche 8, Français, - V%C3%A9t%C3%A9rinaires
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
3114 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 8, Français, - V%C3%A9t%C3%A9rinaires
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Political Systems
- The Executive (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cabinet government
1, fiche 9, Anglais, cabinet%20government
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cabinet-style government 2, fiche 9, Anglais, cabinet%2Dstyle%20government
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A system based on a fusion of executive and legislative powers in the hands of a cabinet operating in conjunction with the principle of ultimate parliamentary supremacy. 3, fiche 9, Anglais, - cabinet%20government
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To the adherents of arming our legislature against "executive tyranny" in the American style, one can submit that, whatever the empirical rate of defeats of cabinet-style governments, it will be considerably larger than the number of presidential impeachments in the United States. 2, fiche 9, Anglais, - cabinet%20government
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Régimes politiques
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gouvernement par l’exécutif
1, fiche 9, Français, gouvernement%20par%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cutif
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gouvernement de cabinet 2, fiche 9, Français, gouvernement%20de%20cabinet
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au régime parlementaire dans lequel la prépondérance du pouvoir exécutif est le fait du seul gouvernement et de son chef [...] 3, fiche 9, Français, - gouvernement%20par%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cutif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- President of the Treasury Board
1, fiche 10, Anglais, President%20of%20the%20Treasury%20Board
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Chairman of the Treasury Board 2, fiche 10, Anglais, Chairman%20of%20the%20Treasury%20Board
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The President of the Treasury Board] carries out his [or her] responsibility for the management of the government by translating the policies and programs approved by Cabinet into operational reality and by providing departments with the resources and the administrative environment they need to do their work. 3, fiche 10, Anglais, - President%20of%20the%20Treasury%20Board
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Before the enactment of Statute 14-15 Elizabeth II, c. [chapter] 25, which established the Treasury Board portfolio on October 1, 1966, the Minister of Finance was ex officio the Chairman of the Treasury Board. 4, fiche 10, Anglais, - President%20of%20the%20Treasury%20Board
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board President
- Treasury Board Chairman
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- président du Conseil du Trésor
1, fiche 10, Français, pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- présidente du Conseil du Trésor 2, fiche 10, Français, pr%C3%A9sidente%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Le président du Conseil du Trésor] s’acquitte de sa responsabilité de gestion du gouvernement en mettant en œuvre les politiques et les programmes approuvés par le Cabinet et en fournissant aux ministères les ressources et l'appui administratif dont ils ont besoin pour effectuer leur travail. 3, fiche 10, Français, - pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Avant la promulgation de la Loi 14-15 Elizabeth II, c. [chapitre] 25, qui établit le portefeuille du Conseil du Trésor le 1er octobre 1966, le ministre des Finances présidait d’office le Conseil du Trésor. 4, fiche 10, Français, - pr%C3%A9sident%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- presidente del Consejo del Tesoro
1, fiche 10, Espagnol, presidente%20del%20Consejo%20del%20Tesoro
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- presidenta del Consejo del Tesoro 1, fiche 10, Espagnol, presidenta%20del%20Consejo%20del%20Tesoro
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Department of Justice
1, fiche 11, Anglais, Department%20of%20Justice
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- JUS 2, fiche 11, Anglais, JUS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Department of Justice Canada 2, fiche 11, Anglais, Department%20of%20Justice%20Canada
correct
- JUS 2, fiche 11, Anglais, JUS
correct
- JUS 2, fiche 11, Anglais, JUS
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Department of Justice: legal title; Department of Justice Canada: applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 3, fiche 11, Anglais, - Department%20of%20Justice
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The people of the Department of Justice work to ensure that Canadians enjoy a justice system that is fair, accessible and efficient. We help the federal government to develop policy and to make and reform laws as needed. At the same time, we serve Canadians by acting as the Government's law firm. 4, fiche 11, Anglais, - Department%20of%20Justice
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Justice Department
- Justice Canada
- JC
- DOJ
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ministère de la Justice
1, fiche 11, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- JUS 2, fiche 11, Français, JUS
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ministère de la Justice Canada 3, fiche 11, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice%20Canada
correct, nom masculin
- JUS 3, fiche 11, Français, JUS
correct, nom masculin
- JUS 3, fiche 11, Français, JUS
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ministère de la Justice : titre légal; ministère de la Justice Canada : titre d’usage aux fins du Programme de coordination de l’image de marque. 4, fiche 11, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les employés du ministère de la Justice travaillent en vue d’offrir aux Canadiens et aux Canadiennes un système de justice juste, accessible et efficace. Nous aidons le gouvernement fédéral à élaborer des politiques et à élaborer et réformer des lois au besoin. En même temps, nous sommes au service des Canadiens en agissant comme cabinet d’avocats pour le gouvernement. 5, fiche 11, Français, - minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Justice Canada
- JC
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Justicia de Canadá
1, fiche 11, Espagnol, Ministerio%20de%20Justicia%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
- Political Institutions
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Committee on Open and Transparent Government
1, fiche 12, Anglais, Cabinet%20Committee%20on%20Open%20and%20Transparent%20Government
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Considers issues concerning the reform of democratic institutions and processes, and improving government transparency and openness. 2, fiche 12, Anglais, - Cabinet%20Committee%20on%20Open%20and%20Transparent%20Government
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Cabinet Committee on Open and Transparent Government: name of a committee composed of federal ministers that was created on November 4, 2015 as part of the 42nd legislature. 3, fiche 12, Anglais, - Cabinet%20Committee%20on%20Open%20and%20Transparent%20Government
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
- Institutions politiques
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité du Cabinet chargé des questions concernant un gouvernement ouvert et transparent
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20questions%20concernant%20un%20gouvernement%20ouvert%20et%20transparent
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce comité se penche sur les questions qui concernent la réforme des institutions et des processus démocratiques ainsi que l’amélioration de la transparence et de l’ouverture du gouvernement. 2, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20questions%20concernant%20un%20gouvernement%20ouvert%20et%20transparent
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Comité du Cabinet chargé des questions concernant un gouvernement ouvert et transparent : nom d’un comité composé de ministres fédéraux, qui a été créé le 4 novembre 2015 dans le cadre de la 42e législature. 3, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20questions%20concernant%20un%20gouvernement%20ouvert%20et%20transparent
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Lenguaje parlamentario
- Instituciones políticas
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Gabinete sobre Asuntos Relativos a un Gobierno Abierto y Transparente
1, fiche 12, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Gabinete%20sobre%20Asuntos%20Relativos%20a%20un%20Gobierno%20Abierto%20y%20Transparente
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-12-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Funeral Services
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- state funeral
1, fiche 13, Anglais, state%20funeral
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A formal, ceremonial, public funeral organized by the State and held to honour a head of state or head of government or other figure of national significance ... 2, fiche 13, Anglais, - state%20funeral
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The ceremonies vary from country to country and according to the person on behalf of whom they are held. They often comprise the laying-in-state of the deceased, half-masting the national flag and, in the case of a head of state, military honours. 2, fiche 13, Anglais, - state%20funeral
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
It has been the practice of the Government of Canada to offer a state funeral to present and former governors general, present and former prime ministers and sitting members of the Ministry. In addition, any eminent Canadian may be offered a state funeral at the discretion of the Prime Minister. 3, fiche 13, Anglais, - state%20funeral
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Pompes funèbres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- funérailles d’État
1, fiche 13, Français, fun%C3%A9railles%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- funérailles nationales 2, fiche 13, Français, fun%C3%A9railles%20nationales
correct, nom féminin, pluriel
- obsèques nationales 3, fiche 13, Français, obs%C3%A8ques%20nationales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Funérailles publiques à grand cérémonial organisées par l’État pour rendre hommage à un chef d’État ou de gouvernement ou à un personnage illustre. 4, fiche 13, Français, - fun%C3%A9railles%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le cérémonial varie d’un pays à l’autre et en fonction de la personne pour qui les funérailles sont organisées. Il comprend souvent l’exposition de la dépouille mortelle en chapelle ardente, la mise en berne du drapeau national et, dans le cas d’un chef d’État, des honneurs militaires. 4, fiche 13, Français, - fun%C3%A9railles%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La pratique établie veut que le gouvernement du Canada offre des funérailles d’État aux titulaires de la charge de gouverneurs généraux et premiers ministres actuels et anciens, ainsi qu'aux membres du Cabinet. De plus, il est possible que le premier ministre accorde l'honneur de funérailles d’État à des Canadiens éminents, s’il le juge opportun. 5, fiche 13, Français, - fun%C3%A9railles%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ceremonias oficiales
- Pompas fúnebres
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- funeral de Estado
1, fiche 13, Espagnol, funeral%20de%20Estado
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un funeral de Estado despidió ayer por la tarde los restos mortales de Mario Echandi Jiménez, quien desempeñó la Presidencia entre 1958 y 1962. 2, fiche 13, Espagnol, - funeral%20de%20Estado
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Positions
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Secretary to the Queen
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Secretary%20to%20the%20Queen
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Secretary to the Queen coordinates the planning and delivery of Royal Tours to Canada through close partnership with the Prime Minister’s Office, various government officials and the Royal Households. 2, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Secretary%20to%20the%20Queen
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- secrétaire canadien de la reine
1, fiche 14, Français, secr%C3%A9taire%20canadien%20de%20la%20reine
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- secrétaire canadienne de la reine 2, fiche 14, Français, secr%C3%A9taire%20canadienne%20de%20la%20reine
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le secrétaire canadien de la reine coordonne la planification et le déroulement des voyages royaux au Canada en étroite collaboration avec le Cabinet du premier ministre et divers représentants du gouvernement et de la maison royale. 3, fiche 14, Français, - secr%C3%A9taire%20canadien%20de%20la%20reine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Political Systems
- International Relations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- democratic government
1, fiche 15, Anglais, democratic%20government
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Constitution sets out the basic principles of democratic government in Canada when it defines the powers of the three branches of government: the executive, the legislative and the judicial. The executive power in Canada is vested in the Queen. In our democratic society, this is only a constitutional convention, as the real executive power rests with the Cabinet. The Cabinet, at the federal level, consists of the Prime Minister and Ministers who are answerable to Parliament for government activities. As well, Ministers are responsible for government departments, such as the Department of Finance and the Department of Justice. When we say “the government” in a general way, we are usually referring to the executive. 2, fiche 15, Anglais, - democratic%20government
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Régimes politiques
- Relations internationales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gouvernement démocratique
1, fiche 15, Français, gouvernement%20d%C3%A9mocratique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La Constitution expose les principes fondamentaux du gouvernement démocratique au Canada lorsqu'elle définit les pouvoirs des trois branches du gouvernement, soit : l'exécutif, le législatif et le judiciaire. Au Canada, le pouvoir exécutif appartient à la Reine. Dans notre société démocratique, il s’agit là seulement d’une convention constitutionnelle, car le véritable pouvoir exécutif appartient au Cabinet. Au niveau fédéral, celui-ci se compose du premier ministre et des ministres, qui doivent rendre compte des activités gouvernementales au Parlement. De même, les ministres sont responsables de ministères, par exemple le ministère des Finances et le ministère de la Justice. Lorsque nous employons le terme «le gouvernement» d’une manière générale, nous désignons habituellement l'exécutif. 2, fiche 15, Français, - gouvernement%20d%C3%A9mocratique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- central agency
1, fiche 16, Anglais, central%20agency
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CA 2, fiche 16, Anglais, CA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An agency that exists to support the Cabinet's corporate objectives and the collective responsibilities of ministers. 3, fiche 16, Anglais, - central%20agency
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The three "traditional" central agencies are the Privy Council Office, the Department of Finance and the Treasury Board Secretariat ... 3, fiche 16, Anglais, - central%20agency
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
central agency: term used in the context of the Defence Renewal Project. 4, fiche 16, Anglais, - central%20agency
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- organisme central
1, fiche 16, Français, organisme%20central
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- agence centrale 2, fiche 16, Français, agence%20centrale
à éviter, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Organisme gouvernemental dont le rôle consiste à aider le Cabinet à réaliser les objectifs généraux du gouvernement tout en protégeant la responsabilité collective des ministres qui en font partie. 3, fiche 16, Français, - organisme%20central
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les trois organismes centraux traditionnels sont le Bureau du Conseil privé, le Secrétariat du Conseil du Trésor et le ministère des Finances. 3, fiche 16, Français, - organisme%20central
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
organisme central : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 4, fiche 16, Français, - organisme%20central
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Emergency Management
- Communication and Information Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- emergency information centre
1, fiche 17, Anglais, emergency%20information%20centre
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- EIC 1, fiche 17, Anglais, EIC
correct, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A designated facility established to monitor and coordinate emergency information activities and to disseminate emergency information to the media and the public. 1, fiche 17, Anglais, - emergency%20information%20centre
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Activities commonly carried out in an emergency information centre include media check-in and inquiries, news conferences and briefings, media monitoring, the drafting of products for release to the media and the public, the arranging of site and facility tours and the administration of the emergency information function. 1, fiche 17, Anglais, - emergency%20information%20centre
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
An emergency information centre includes representatives from federal, provincial, territorial and municipal levels of government, First Nations, voluntary organizations, the Office of the Premier or other ministries as appropriate, and emergency information centre operations functional staff. 1, fiche 17, Anglais, - emergency%20information%20centre
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
emergency information centre; EIC: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 17, Anglais, - emergency%20information%20centre
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- emergency information center
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 17, La vedette principale, Français
- centre d’information d’urgence
1, fiche 17, Français, centre%20d%26rsquo%3Binformation%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Installation désignée qui est mise sur pied pour surveiller et coordonner les activités d’information d’urgence et pour diffuser l’information d’urgence aux médias et au public. 1, fiche 17, Français, - centre%20d%26rsquo%3Binformation%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les activités habituelles du centre d’information d’urgence comprennent l’inscription et les demandes de renseignement des médias, les conférences de presse et les breffages, la surveillance des reportages des médias, la rédaction de documents destinés aux médias et au public, l’organisation de visites des lieux et des installations et l’administration de la fonctiond’information d’urgence. 1, fiche 17, Français, - centre%20d%26rsquo%3Binformation%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Un centre d’information d’urgence est composé de représentants des ordres de gouvernement fédéral, provincial, territorial et municipal, des Premières Nations, d’organismes bénévoles, du Cabinet du premier ministre ou d’autres ministères provinciaux s’il y a lieu, et du personnel des services fonctionnels du centre d’information d’urgence. 1, fiche 17, Français, - centre%20d%26rsquo%3Binformation%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
centre d’information d’urgence : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 17, Français, - centre%20d%26rsquo%3Binformation%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Regulatory Policy
1, fiche 18, Anglais, Government%20of%20Canada%20Regulatory%20Policy
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada Regulatory Policy was replaced by the Cabinet Directive on Streamlining Regulation on April 1, 2007. 2, fiche 18, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Regulatory%20Policy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Politique de réglementation du gouvernement du Canada
1, fiche 18, Français, Politique%20de%20r%C3%A9glementation%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Directive du Cabinet sur la rationalisation de la réglementation a remplacé la Politique de réglementation du gouvernement du Canada le 1er avril 2007. 2, fiche 18, Français, - Politique%20de%20r%C3%A9glementation%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Positions
- Legal Profession: Organization
- Provincial Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Attorney General of Ontario
1, fiche 19, Anglais, Attorney%20General%20of%20Ontario
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Attorney General has a unique role to play as a Minister. One part of the Attorney General's role is that of a Cabinet Minister. In this capacity the Minister is responsible for representing the interests and perspectives of the Ministry at Cabinet, while simultaneously representing the interests and perspectives of Cabinet and consequently the Government to the Ministry and the Ministry's communities of interest. The Attorney General is the chief law officer of the Executive Council. The responsibilities stemming from this role are unlike those of any other Cabinet member. The role has been referred to as "judicial-like" and as the "guardian of the public interest". 1, fiche 19, Anglais, - Attorney%20General%20of%20Ontario
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- AGO
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Organisation de la profession (Droit)
- Administration provinciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Procureur général de l’Ontario
1, fiche 19, Français, Procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Procureure générale de l’Ontario 2, fiche 19, Français, Procureure%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le procureur général joue un rôle unique en tant que ministre. L'un de ses rôles consiste à être ministre du Cabinet. Dans l'exercice de ses fonctions, le ministre est chargé de représenter les intérêts et les points de vue du ministère au Cabinet, tout en représentant les intérêts et les points de vue du Cabinet et du gouvernement auprès du ministère et de ses organismes d’intérêt. Le procureur général est le conseiller juridique en chef du Conseil exécutif. Les responsabilités qui découlent de ce rôle ne ressemblent aucunement à celles des autres membres du Cabinet. On a souvent fait allusion à ce rôle en le comparant à celui d’un intervenant «quasi-judiciaire» et d’un «gardien des intérêts du public». 1, fiche 19, Français, - Procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Organización de la profesión (Derecho)
- Administración provincial
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Procurador General de Ontario
1, fiche 19, Espagnol, Procurador%20General%20de%20Ontario
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- Procuradora General de Ontario 2, fiche 19, Espagnol, Procuradora%20General%20de%20Ontario
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Parliamentary Language
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Crown
1, fiche 20, Anglais, Crown
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Queen 2, fiche 20, Anglais, Queen
correct
- Her Majesty 3, fiche 20, Anglais, Her%20Majesty
correct
- His Majesty 2, fiche 20, Anglais, His%20Majesty
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In this Act, ... Her Majesty, His Majesty, the Queen or the Crown means the Sovereign of the United Kingdom, Canada and the other Realms and Territories, and Head of the Commonwealth. 4, fiche 20, Anglais, - Crown
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Her Majesty the Queen in her role as head of state, represented in Canada by the Governor General. 5, fiche 20, Anglais, - Crown
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
In Canada, the "legal interests" of the Crown are constitutionally assigned either to the federal, or to the provincial levels of government. 6, fiche 20, Anglais, - Crown
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The executive branch of government, i.e. the Queen acting through Her agents (the members of the Cabinet). 7, fiche 20, Anglais, - Crown
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
These terms are not always interchangeable. 2, fiche 20, Anglais, - Crown
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- King
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Couronne
1, fiche 20, Français, Couronne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Sa Majesté 2, fiche 20, Français, Sa%20Majest%C3%A9
correct, nom féminin
- Reine 3, fiche 20, Français, Reine
correct, nom féminin
- État 4, fiche 20, Français, %C3%89tat
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi. [...] Sa Majesté, la Reine, le Roi ou la Couronne. Le Souverain du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, et chef du Commonwealth. 5, fiche 20, Français, - Couronne
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Sa Majesté la Reine, en tant que chef d’État, représentée au Canada par le gouverneur général. 6, fiche 20, Français, - Couronne
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
L'organe exécutif du gouvernement, c.-à-d. la Reine agissant par l'intermédiaire de ses agents(les membres du cabinet). 6, fiche 20, Français, - Couronne
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
1. Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 2. «Couronne» ne prend pas la majuscule quand il s’agit de la personne physique du monarque ou du symbole de royauté et non de la personne morale qu’est le pays. 3, fiche 20, Français, - Couronne
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi. [...] Couronne. Sa Majesté du chef du Canada. 5, fiche 20, Français, - Couronne
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
On trouve encore l’équivalent «Couronne» à l’article 89 de la Loi sur les élections fédérales contestées, par exemple, dans les lois du Manitoba, du Nouveau-Brunswick et de l’Ontario. Étant donné que la notion d’État [Chef d’État] n’existe pas en common law, la version française doit comporter, le cas échéant, une disposition à l’effet que le terme «État» signifie Sa Majesté. 7, fiche 20, Français, - Couronne
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Chef d’État
- Roi
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
- Lenguaje parlamentario
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Corona
1, fiche 20, Espagnol, Corona
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- Estado 2, fiche 20, Espagnol, Estado
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Su Majestad la Reina, en su calidad de Jefe de Estado, que está representada en Canadá por el Gobernador General. 3, fiche 20, Espagnol, - Corona
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Estos términos no son intercambiables. 3, fiche 20, Espagnol, - Corona
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- front benches
1, fiche 21, Anglais, front%20benches
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Cabinet benches 2, fiche 21, Anglais, Cabinet%20benches
correct, pluriel
- Treasury benches 2, fiche 21, Anglais, Treasury%20benches
correct, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The first few rows of seats in the House which, on the Government side, are occupied by the Prime Minister and the Cabinet and, on the Opposition side, by the leaders of the recognized opposition parties and their principal spokes persons. 2, fiche 21, Anglais, - front%20benches
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- premières banquettes
1, fiche 21, Français, premi%C3%A8res%20banquettes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- banquettes ministérielles 2, fiche 21, Français, banquettes%20minist%C3%A9rielles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Premières rangées des sièges à la Chambre qui, du côté du gouvernement, sont occupées par le Premier ministre et les membres du Cabinet et, du côté de l'opposition, par les leaders des partis de l'opposition et les porte-parole principaux de ces partis. 3, fiche 21, Français, - premi%C3%A8res%20banquettes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- escaños ministeriales
1, fiche 21, Espagnol, esca%C3%B1os%20ministeriales
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Asientos ubicados en las primeras filas de la Cámara que, en el lado del Gobierno, están ocupados por el Primer Ministro y los miembros del Gabinete y, en el lado de la oposición, por los jefes de los partidos de la oposición reconocidos y sus principales portavoces. 2, fiche 21, Espagnol, - esca%C3%B1os%20ministeriales
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-03-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Government of Nunavut
1, fiche 22, Anglais, Government%20of%20Nunavut
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Thirty years ago, a new territory in the eastern Arctic was the stuff of dreams. On April 1, 1999, that dream became a reality. The Legislative Assembly of the Government of Nunavut elected a Speaker, a Premier and Cabinet Ministers. Nunavut is an exciting development in the evolution of government. The territory and government have developed step by step. The road to self-sufficiency for Nunavut is an incremental journey as the government seeks innovative ways to blend ancient values with the best of modern technology and contemporary government practices. 2, fiche 22, Anglais, - Government%20of%20Nunavut
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gouvernement du Nunavut
1, fiche 22, Français, gouvernement%20du%20Nunavut
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il y a trente ans, l'idée d’un nouveau territoire dans l'Arctique de l'Est n’ était qu'un rêve. Cependant, ce rêve est devenu réalité le 1er avril 1999. L'Assemblée législative du gouvernement du Nunavut a élu un président d’Assemblée, un premier ministre et un cabinet des ministres. La constitution du Nunavut est l'un des événements les plus palpitants de l'évolution du gouvernement. Le territoire et son gouvernement évoluent étape par étape. Le Nunavut chemine lentement mais sûrement vers l'autosuffisance pendant que son gouvernement cherche des manières innovatrices d’allier les valeurs ancestrales aux techniques et aux pratiques gouvernementales modernes. 2, fiche 22, Français, - gouvernement%20du%20Nunavut
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le mot «gouvernement» accompagné ou non d’un adjectif ou d’un complément, s’écrit en principe avec une minuscule dans tous les contextes, qu’il désigne l’action de gouverner, le pouvoir qui gouverne un État ou ceux et celles qui détiennent ce pouvoir. 3, fiche 22, Français, - gouvernement%20du%20Nunavut
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- The Judiciary (Public Administration)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Cabinet appeal
1, fiche 23, Anglais, Cabinet%20appeal
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- appeal to the Cabinet 2, fiche 23, Anglais, appeal%20to%20the%20Cabinet
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cabinet appeals have been described as "an invitation to vested interests and lobbyists to converge on Ministers in an effort to undo, behind closed doors, decisions reached by the Commission and based on public hearings ..." 3, fiche 23, Anglais, - Cabinet%20appeal
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
At the federal level there is no set procedure for Cabinet appeal so one must be worked out by the parties in consultation with the relevant minister's office. 2, fiche 23, Anglais, - Cabinet%20appeal
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
Carrying out an appeal to the minister or to the Cabinet can be either very simple or very complicated. 2, fiche 23, Anglais, - Cabinet%20appeal
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- appel au Cabinet
1, fiche 23, Français, appel%20au%20Cabinet
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des appels au Cabinet, il est aussi évident que les réalités du gouvernement actuel empêchent pratiquement d’envisager que les parties aient le droit de se présenter personnellement devant le Cabinet ou de présenter des documents écrits directement au Cabinet. 1, fiche 23, Français, - appel%20au%20Cabinet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-11-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Departmental Resource Management Directorate
1, fiche 24, Anglais, Departmental%20Resource%20Management%20Directorate
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- DRMD 1, fiche 24, Anglais, DRMD
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Departmental Resource Management Directorate (DRMD) is responsible for managing financial resources at the department-wide level. It supports the Chief Financial Officer, the Deputy Minister, and the Minister to ensure efficient, effective, and prudent management of resources in pursuit of government and departmental priorities. The core functions of the Directorate are to provide expert advice on budgeting, forecasting, and financial management strategies; and to ensure sound resource planning through functional support for the development of Treasury Board submissions and Memoranda to Cabinet. 1, fiche 24, Anglais, - Departmental%20Resource%20Management%20Directorate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion des ressources ministérielles
1, fiche 24, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20minist%C3%A9rielles
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- DGRM 1, fiche 24, Français, DGRM
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la gestion des ressources ministérielle(DGRM) est responsable de la gestion des ressources financières à l'échelle du ministère. Elle appuie le contrôleur ministériel, le sous-ministre et le ministre afin d’assurer une gestion efficace, efficiente et prudente des ressources en vue de donner suite aux priorités du gouvernement et du ministère. Les principales fonctions de la Direction consistent à fournir des conseils judicieux sur les stratégies liées au budget, aux prévisions budgétaires et à la gestion financières ainsi que d’assurer une saine planification des ressources par le biais d’un soutien fonctionnel dans l'élaboration des soumissions au Conseil du Trésor et des mémoires au Cabinet. 1, fiche 24, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20des%20ressources%20minist%C3%A9rielles
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Council of Science and Technology Advisors
1, fiche 25, Anglais, Council%20of%20Science%20and%20Technology%20Advisors
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CSTA 1, fiche 25, Anglais, CSTA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Council of Science and Technology Advisors (CSTA) - is a group of advisors outside the government who provide expert science advice to the federal cabinet. The CSTA aims to improve the management of federal science and technology by examining problems shared by departments and agencies, including Health Canada, that focuses on science and research. The advisory group also highlights potential opportunities for partnerships. Established in 1998, the CSTA was created in response to the government's science and technology plan. The plan called for the government to: Rely more on external advice; and Form one group that would advise the federal government on science and technology problems. 1, fiche 25, Anglais, - Council%20of%20Science%20and%20Technology%20Advisors
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Conseil d’experts en sciences et en technologie
1, fiche 25, Français, Conseil%20d%26rsquo%3Bexperts%20en%20sciences%20et%20en%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CEST 1, fiche 25, Français, CEST
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil d’experts en sciences et en technologie(CEST)-est un groupe de conseillers externes qui donne des conseils scientifiques d’experts au Cabinet fédéral. Le CEST a pour but d’améliorer la gestion de la science et de la technologie du gouvernement fédéral en examinant les questions d’intérêt commun des ministères et des organismes à vocation scientifique, y compris Santé Canada. Le Conseil met également en valeur les possibilités de partenariat. Le CEST a été établi en 1998, en réponse au plan scientifique et technique du gouvernement qui exigeait : un recours accru à des conseils externes; la formation d’un groupe de conseillers qui donneraient des conseils scientifiques au gouvernement fédéral sur les problèmes scientifiques et technologiques. 1, fiche 25, Français, - Conseil%20d%26rsquo%3Bexperts%20en%20sciences%20et%20en%20technologie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Committee on Aboriginal Affairs
1, fiche 26, Anglais, Cabinet%20Committee%20on%20Aboriginal%20Affairs
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité du Cabinet chargé des affaires autochtones
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20affaires%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pour appuyer le nouveau conseil des ministres et les changements de fond annoncés aujourd’hui, le gouvernement a procédé à d’importantes nominations auprès du Premier ministre et à la création de nouvelles structures au sein du Bureau du Conseil privé(BCP) et du Cabinet du Premier ministre(CPM). [...] Le secrétariat du BCP chargé des affaires autochtones sera mis sur pied afin de seconder le Premier ministre et le Comité du Cabinet chargé des affaires autochtones. 1, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20affaires%20autochtones
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Planning
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Committee on Domestic Affairs
1, fiche 27, Anglais, Cabinet%20Committee%20on%20Domestic%20Affairs
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Privy Council Office (PCO). 1, fiche 27, Anglais, - Cabinet%20Committee%20on%20Domestic%20Affairs
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The appointment of the new Ministry and the reorientation of government announced today (2003-12-22) will be enhanced by key appointments to support the Prime Minister and new structures in the Privy Council Office (PCO) and the Prime Minister's Office (PMO)... Creating a new Cabinet Committee on Domestic Affairs which will take an integrated approach to social, economic, and environmental policy. 1, fiche 27, Anglais, - Cabinet%20Committee%20on%20Domestic%20Affairs
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- CCDA
- Domestic Affairs Cabinet Committee
- Committee of the Cabinet on Domestic Affairs
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification économique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Comité du Cabinet chargé des affaires intérieures
1, fiche 27, Français, Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20affaires%20int%C3%A9rieures
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Conseil privé. 1, fiche 27, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20affaires%20int%C3%A9rieures
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
La nomination du nouveau gouvernement et la réorientation du gouvernement annoncé aujourd’hui(2003-12-12) seront accompagnées de nominations clés pour appuyer le premier ministre et les nouvelles structures du Conseil privé et du cabinet du premier ministre.... Un nouveau comité du Cabinet chargé des affaires intérieures sera chargé de mettre de l'avant une approche intégrée en matière de politiques sociale, économique et environnementale. 1, fiche 27, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20affaires%20int%C3%A9rieures
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- CCAI
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-06-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Directive on Streamlining Regulation
1, fiche 28, Anglais, Cabinet%20Directive%20on%20Streamlining%20Regulation
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Cabinet Directive on Streamlining Regulation applies to all departments and agencies involved in the federal regulatory process. Government officials are responsible for abiding by the Directive at all stages of the regulatory lifecycle-development, implementation, evaluation, and review. 1, fiche 28, Anglais, - Cabinet%20Directive%20on%20Streamlining%20Regulation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Directive du Cabinet sur la rationalisation de la réglementation
1, fiche 28, Français, Directive%20du%20Cabinet%20sur%20la%20rationalisation%20de%20la%20r%C3%A9glementation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La Directive du Cabinet sur la rationalisation de la réglementation s’applique à tous les ministères et organismes responsables du processus fédéral de réglementation. Les représentants du gouvernement doivent observer la Directive à toutes les étapes du cycle de vie de la réglementation-élaboration, mise en application, évaluation et examen. 1, fiche 28, Français, - Directive%20du%20Cabinet%20sur%20la%20rationalisation%20de%20la%20r%C3%A9glementation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Corporate Policy, Planning and Risk Management
1, fiche 29, Anglais, Corporate%20Policy%2C%20Planning%20and%20Risk%20Management
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CPPRM 1, fiche 29, Anglais, CPPRM
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The sector is responsible for corporate planning, corporate policy, risk management, international and intergovernmental cooperation and Cabinet and Treasury Board submission services. It is also responsible for analysis of corporate issues, departmental co-ordination of government wide initiatives. It represents Public Works and Government Services Canada in interdepartmental policy or planning committees. 1, fiche 29, Anglais, - Corporate%20Policy%2C%20Planning%20and%20Risk%20Management
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Secteur de la gestion du risque, politique et de la planification ministérielles
1, fiche 29, Français, Secteur%20de%20la%20gestion%20du%20risque%2C%20politique%20et%20de%20la%20planification%20minist%C3%A9rielles
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- GRPPM 2, fiche 29, Français, GRPPM
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le secteur est responsable de la planification stratégique et ministérielle, de la politique ministérielle, de la gestion du risque, de la coopération internationale et intergouvernementale et des services au Cabinet et au ministère, il est également responsable de l'analyse des questions ministérielles, de la coordination des initiatives du gouvernement pour le ministère et des services de recherche et d’appui au ministre, au sous-ministre et au Comité de direction. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 29, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20du%20risque%2C%20politique%20et%20de%20la%20planification%20minist%C3%A9rielles
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-04-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Secrétariat à la communication gouvernementale
1, fiche 30, Anglais, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20communication%20gouvernementale
correct, Québec
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Provide citizens with clear, precise and accessible information on the services to which they are entitled. This is the priority of the Secrétariat à la communication gouvernementale and why it sees to it that the government’s many different communication activities are consistent. Through the mandates assigned to it, the Secrétariat analyzes government departments’ communication projects and coordinates their efforts. It ensures that they pool their resources in order to maximize public investments in communications. It fosters the sharing of good practices. The Secrétariat also organizes summits, extensive forums and large-scale public consultations. It coordinates activities that require the joint participation of numbers of departments and agencies. In terms of the Ministère du Conseil exécutif, the Secrétariat advises the Office of the Premier and the various secretariats on government communications. Its feedback service conducts media monitoring and analysis. The Secrétariat is also in charge of the Department’s language policy. 1, fiche 30, Anglais, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20communication%20gouvernementale
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Secrétariat à la communication gouvernementale
1, fiche 30, Français, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20communication%20gouvernementale
correct, nom masculin, Québec
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fournir aux citoyens une information claire, précise et accessible sur les services auxquels ils ont droit : telle est la priorité du Secrétariat à la communication gouvernementale. C'est pourquoi il voit à ce que les différentes activités de communication du gouvernement soient cohérentes entre elles. À travers les mandats qui lui sont confiés, le Secrétariat analyse les projets de communication des ministères et coordonne les efforts de ceux-ci. Il s’assure que les ministères mettent leurs ressources en commun afin de maximiser l'investissement public en matière de communication. Il favorise le partage de bonnes pratiques. Le Secrétariat organise également des sommets, des forums de grande envergure et de larges consultations publiques. Il coordonne les activités qui nécessitent la participation de plusieurs ministères et organismes. Au ministère du Conseil exécutif, il conseille le cabinet du premier ministre et les divers secrétariats relativement à la communication gouvernementale. Son service de rétroinformation effectue la veille médiatique et l'analyse des médias. Le Secrétariat est également responsable de la politique linguistique ministérielle. 1, fiche 30, Français, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20communication%20gouvernementale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Voluntary Sector Initiative
1, fiche 31, Anglais, Voluntary%20Sector%20Initiative
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- VSI 1, fiche 31, Anglais, VSI
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The VSI [Voluntary Sector Initiative] is being co-managed by members of the voluntary sector and the federal government. A new secretariat created by the Voluntary Sector Roundtable [VSR] is responsible for coordinating the sector's participation in this endeavor. Secretariat staff reports to a senior steering committee composed of members of the VSR and other voluntary sector organizations working on the Initiative. The federal government has a task force on the voluntary sector located in the Privy Council Office (the department that supports the Prime Minister) to coordinate its involvement in the VSI. Staff of the Government of Canada's task force reports to a group of senior officials, and to a reference group of nine Cabinet Ministers chaired by the Treasury Board President. 1, fiche 31, Anglais, - Voluntary%20Sector%20Initiative
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The Voluntary Sector Initiative (VSI) was a unique undertaking between the Government of Canada and the voluntary sector to enhance their relationship and strengthen the sector's capacity. This site contains documents and links to documents that were created during the Initiative. 2, fiche 31, Anglais, - Voluntary%20Sector%20Initiative
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Initiative sur le secteur bénévole et communautaire
1, fiche 31, Français, Initiative%20sur%20le%20secteur%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20et%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- ISBC 1, fiche 31, Français, ISBC
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Initiative du secteur bénévole 2, fiche 31, Français, Initiative%20du%20secteur%20b%C3%A9n%C3%A9vole
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ISB 2, fiche 31, Français, ISB
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ISB 2, fiche 31, Français, ISB
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'ISB [Initiative du secteur bénévole] est cogérée par les membres du secteur bénévole et le gouvernement fédéral. Un nouveau secrétariat créé par la Table ronde du secteur bénévole [TRSB] est responsable de la coordination de la participation du secteur à cette entreprise. Le personnel du secrétariat relève d’un comité directeur supérieur formé de membres de la TRSB et d’autres organisations du secteur bénévole qui participent à l'Initiative. Un groupe de travail du gouvernement du Canada rend compte à un groupe de cadres supérieurs, et à un groupe de référence composé de neuf ministres du Cabinet sous la direction du président du Conseil du Trésor. 3, fiche 31, Français, - Initiative%20sur%20le%20secteur%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20et%20communautaire
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
L’Initiative sur le secteur bénévole et communautaire (ISBC) était un engagement unique entre le gouvernement du Canada et le secteur bénévole et communautaire dont l’objectif était de resserrer les liens entre les deux parties et de renforcer le secteur bénévole et communautaire au Canada. Le site contient des documents et des liens à des documents élaborés pendant l’Initiative. 1, fiche 31, Français, - Initiative%20sur%20le%20secteur%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20et%20communautaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-10-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Hygiene and Health
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- formal decision
1, fiche 32, Anglais, formal%20decision
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Merck and the Minister were unable to reach an agreement on disclosure and, following the Minister's formal decision to provide the requester with access to some of the requested information, Merck brought an application for judicial review of the decision in the Federal Court, Trial Division. 2, fiche 32, Anglais, - formal%20decision
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Hygiène et santé
Fiche 32, La vedette principale, Français
- décision officielle
1, fiche 32, Français, d%C3%A9cision%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le décret en conseil est une décision officielle du gouvernement que prend le Cabinet(Conseil privé) pour faire, modifier ou abroger un règlement. Il doit préciser les dispositions de la Loi qui constituent l'autorisation législative pour faire, modifier ou abroger le règlement. 2, fiche 32, Français, - d%C3%A9cision%20officielle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- off-budget
1, fiche 33, Anglais, off%2Dbudget
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
As with major international [multi-sport and single-sport] events at the federal government level, funding requests provincially and territorially to support most international sport events are “off-budget” and require in-year submissions to the respective government’s Treasury Board and Cabinet. 1, fiche 33, Anglais, - off%2Dbudget
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- hors budget
1, fiche 33, Français, hors%20budget
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
À l'instar des grandes manifestations multisport et unisport internationales au niveau du gouvernement fédéral, les demandes de financement, à l'échelle provinciale et territoriale, pour la plupart des manifestations sportives internationales sont «hors budget» et exigent des présentations annuelles au Conseil du Trésor et au Cabinet des gouvernements respectifs. 1, fiche 33, Français, - hors%20budget
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-04-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Accounting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Accountable Government: A Guide for Ministers
1, fiche 34, Anglais, Accountable%20Government%3A%20A%20Guide%20for%20Ministers
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Accountable Government: A Guide for Ministers sets out core principles regarding the role and responsibilities of Ministers in Canada's system of responsible parliamentary government. This includes the central tenet of ministerial responsibility, both individual and collective, as well as Ministers' relations with the Prime Minister and Cabinet, their portfolios, and Parliament. It outlines standards of conduct expected of Ministers as well as addressing a range of administrative, procedural and institutional matters. On the critical issue of ethical conduct, Ministers should ensure that they are thoroughly familiar with the Conflict of Interest and Post-Employment Code for Public Office Holders. 1, fiche 34, Anglais, - Accountable%20Government%3A%20A%20Guide%20for%20Ministers
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Comptabilité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Pour un gouvernement responsable : un guide à l’intention des ministres
1, fiche 34, Français, Pour%20un%20gouvernement%20responsable%20%3A%20un%20guide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20ministres
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pour un gouvernement responsable : un guide à l'intention des ministres énonce les principes de base associés au rôle et aux responsabilités des ministres dans le système de gouvernement parlementaire responsable qui est le nôtre. Il traite du fondement de la responsabilité ministérielle, à la fois individuelle et collective, de même que des relations des ministres avec le Premier ministre et le Cabinet, de leurs portefeuilles et du Parlement. Il passe en revue les normes de conduite attendues des ministres et toute une série de questions administratives, procédurales et institutionnelles. Sur la question essentielle du comportement éthique, les ministres doivent connaître à fond le Code régissant la conduite des titulaires de charge publique en ce qui concerne les conflits d’intérêts et l'après-mandat. 1, fiche 34, Français, - Pour%20un%20gouvernement%20responsable%20%3A%20un%20guide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bintention%20des%20ministres
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Federal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- governing council
1, fiche 35, Anglais, governing%20council
correct, règlement fédéral
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A prescribed senior official in the service of a government is a person who, by virtue of the position they hold or held, is or was able to exert significant influence on the exercise of government power or is or was able to benefit from their position, and includes members of the cabinet or governing council. 1, fiche 35, Anglais, - governing%20council
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term found in thje Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 35, Anglais, - governing%20council
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Administration fédérale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- conseil exécutif
1, fiche 35, Français, conseil%20ex%C3%A9cutif
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Occupent un poste de rang supérieur au sein d’une administration les personnes qui, du fait de leurs actuelles ou anciennes fonctions, sont ou étaient en mesure d’influencer sensiblement l'exercice du pouvoir par leur gouvernement ou en tirent ou auraient pu en tirer certains avantages, notamment les membres du cabinet ou du conseil exécutif. 1, fiche 35, Français, - conseil%20ex%C3%A9cutif
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 35, Français, - conseil%20ex%C3%A9cutif
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Affairs Secretariat
1, fiche 36, Anglais, Aboriginal%20Affairs%20Secretariat
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The appointment of the new Ministry and the reorientation of government announced today (2003-12-22) will be enhanced by key appointments to support the Prime Minister and new structures in the Privy Council Office (PCO) and the Prime Minister's Office (PMO). There will be three new secretariats in the Privy Council Office to support the Prime Minister: ... and An Aboriginal Affairs Secretariat will be created in the PCO to support the Prime Minister and the Cabinet Committee on Aboriginal Affairs. 2, fiche 36, Anglais, - Aboriginal%20Affairs%20Secretariat
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Privy Council Office Aboriginal Affairs Secretariat
- PCO Aboriginal Affairs Secretariat
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Secrétariat des affaires autochtones
1, fiche 36, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20affaires%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pour appuyer le nouveau conseil des ministres et les changements de fond annoncés aujourd’hui, le gouvernement a procédé à d’importantes nominations auprès du Premier ministre et à la création de nouvelles structures au sein du Bureau du Conseil privé(BCP) et du Cabinet du Premier ministre(CPM). Trois nouveaux secrétariats seront créés au BCP pour appuyer le Premier ministre :[...] Le secrétariat du BCP chargé des affaires autochtones sera mis sur pied afin de seconder le Premier ministre et le Comité du Cabinet chargé des affaires autochtones. 2, fiche 36, Français, - Secr%C3%A9tariat%20des%20affaires%20autochtones
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Le secrétariat du BCP chargé des affaires autochtones
- Le secrétariat chargé des affaires autochtones
- Le secrétariat du Bureau du Conseil privé chargé des affaires autochtones
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Cities Secretariat
1, fiche 37, Anglais, Cities%20Secretariat
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The appointment of the new Ministry and the reorientation of government announced today (2003-12-22) will be enhanced by key appointments to support the Prime Minister and new structures in the Privy Council Office (PCO) and the Prime Minister's Office (PMO). There will be three new secretariats in the Privy Council Office to support the Prime Minister: A new Canada-US Secretariat in the PCO will support the Canada-US Cabinet Committee and help promote an integrated approach across government to Canada-US issues; A Cities Secretariat will be established in the PCO to improve coordination and provide a focal point for work on a New Deal; and An Aboriginal Affairs Secretariat will be created in the PCO to support the Prime Minister and the Cabinet Committee on Aboriginal Affairs. 2, fiche 37, Anglais, - Cities%20Secretariat
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Privy Council Office Cities Secretariat
- PCO Cities Secretariat
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Secrétariat des villes
1, fiche 37, Français, Secr%C3%A9tariat%20des%20villes
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Pour appuyer le nouveau conseil des ministres et les changements de fond annoncés aujourd’hui, le gouvernement a procédé à d’importantes nominations auprès du Premier ministre et à la création de nouvelles structures au sein du Bureau du Conseil privé(BCP) et du Cabinet du Premier ministre(CPM). Trois nouveaux secrétariats seront créés au BCP pour appuyer le Premier ministre : Le secrétariat du BCP chargé des relations canado-américaines aura pour tâche de seconder le Comité du Cabinet responsable de ce dossier; ce secrétariat contribuera à promouvoir l'adoption d’une approche intégrée à l'échelle du gouvernement dans les relations canado-américaines; Le secrétariat du BCP chargé des villes sera mis sur pied pour renforcer la coordination et servir de centre de liaison pour les travaux visant à forger une nouvelle entente avec les villes; Le secrétariat du BCP chargé des affaires autochtones sera mis sur pied afin de seconder le Premier ministre et le Comité du Cabinet chargé des affaires autochtones. 2, fiche 37, Français, - Secr%C3%A9tariat%20des%20villes
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Le secrétariat du BCP chargé des villes
- Le secrétariat chargé des villes
- Le secrétariat du Bureau du Conseil privé chargé des villes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Privy Council Program
1, fiche 38, Anglais, Privy%20Council%20Program
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Department's Program called the P"rivy Council Program" comprises five business lines: Office of the Prime Minister, Ministers Offices, Privy Council Office (PCO), Commissions of Inquiry Task Forces and Others and Corporate Services. The Program provides for the operation and support of the central decision-making mechanism of the Government of Canada. 1, fiche 38, Anglais, - Privy%20Council%20Program
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Programme du Conseil privé
1, fiche 38, Français, Programme%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le programme du Ministère intitulé «Programme du Conseil privé» comprend cinq secteurs d’activité : le Cabinet du Premier ministre; les cabinets de ministres; le Bureau du Conseil privé(BCP) ;les commissions d’enquête, groupes de travail et autres; les services ministériels. Le Programme assure la bonne marche et le soutien de l'appareil décisionnel central du gouvernement. 1, fiche 38, Français, - Programme%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Office of the Minister of State and Leader of the Government in the House of Commons
1, fiche 39, Anglais, Office%20of%20the%20Minister%20of%20State%20and%20Leader%20of%20the%20Government%20in%20the%20House%20of%20Commons
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
... which is responsible for the Government’s legislative program in the House of Commons. 1, fiche 39, Anglais, - Office%20of%20the%20Minister%20of%20State%20and%20Leader%20of%20the%20Government%20in%20the%20House%20of%20Commons
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Cabinet du ministre d’État et leader du gouvernement à la Chambre des communes
1, fiche 39, Français, Cabinet%20du%20ministre%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20et%20leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
... qui est chargé du programme législatif du gouvernement en Chambre. 1, fiche 39, Français, - Cabinet%20du%20ministre%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20et%20leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-07-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Public Security and Anti-Terrorism Committee
1, fiche 40, Anglais, Public%20Security%20and%20Anti%2DTerrorism%20Committee
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In Canada, a special committee of Cabinet called the Public Security and Anti-Terrorism Committee coordinates government investment and organization around the issue. The terrorist threat has not spawned any new federal government departments in Canada. It has, however, significantly increased the importance of certain interdepartmental processes, and a new sense of urgency is present. 1, fiche 40, Anglais, - Public%20Security%20and%20Anti%2DTerrorism%20Committee
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Comité de sécurité publique et d’antiterrorisme
1, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20d%26rsquo%3Bantiterrorisme
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, un comité spécial du Cabinet, le Comité de sécurité publique et d’antiterrorisme gère les investissements et l'organisation du gouvernement dans ce domaine. Si les menaces terroristes n’ ont pas donné lieu à la création d’autres ministères fédéraux, elles ont considérablement accru l'importance de certains processus interministériels et engendré un sentiment d’urgence. 1, fiche 40, Français, - Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20et%20d%26rsquo%3Bantiterrorisme
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Public Service
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Office of the Leader of the Government in the House of Commons
1, fiche 41, Anglais, Office%20of%20the%20Leader%20of%20the%20Government%20in%20the%20House%20of%20Commons
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Privy Council Office, 2004. 1, fiche 41, Anglais, - Office%20of%20the%20Leader%20of%20the%20Government%20in%20the%20House%20of%20Commons
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- OLGHC
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Fonction publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Cabinet du leader du gouvernement à la Chambre des communes
1, fiche 41, Français, Cabinet%20du%20leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Conseil privé, 2004. 1, fiche 41, Français, - Cabinet%20du%20leader%20du%20gouvernement%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- CLGCC
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Office of the Leader of the Government in the Senate
1, fiche 42, Anglais, Office%20of%20the%20Leader%20of%20the%20Government%20in%20the%20Senate
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- OLGS 1, fiche 42, Anglais, OLGS
correct, Canada
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Cabinet du leader du gouvernement au Sénat
1, fiche 42, Français, Cabinet%20du%20leader%20du%20gouvernement%20au%20S%C3%A9nat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
- CLGS 1, fiche 42, Français, CLGS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-12-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Committee on Canada-U.S. 1, fiche 43, Anglais, Cabinet%20Committee%20on%20Canada%2DU%2ES%2E
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Canada-US Cabinet Committee 2, fiche 43, Anglais, Canada%2DUS%20Cabinet%20Committee
- Canada-United States Cabinet Committee 1, fiche 43, Anglais, Canada%2DUnited%20States%20Cabinet%20Committee
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The appointment of the new Ministry and the reorientation of government announced today (2003-12-22) will be enhanced by key appointments to support the Prime Minister and new structures in the Privy Council Office (PCO) and the Prime Minister's Office (PMO). There will be three new secretariats in the Privy Council Office to support the Prime Minister: A new Canada-US Secretariat in the PCO will support the Canada-US Cabinet Committee and help promote an integrated approach across government to Canada-US issues. 2, fiche 43, Anglais, - Cabinet%20Committee%20on%20Canada%2DU%2ES%2E
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Cabinet Committee on Canada-U.S. relations
- Cabinet Committee on Canada-United States Relations
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Comité du Cabinet chargé des relations canado-américaines
1, fiche 43, Français, Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20relations%20canado%2Dam%C3%A9ricaines
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Comité du Cabinet responsable des relations canado-américaines 2, fiche 43, Français, Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20responsable%20des%20relations%20canado%2Dam%C3%A9ricaines
nom masculin
- Comité du Cabinet sur les relations Canada-États-Unis 1, fiche 43, Français, Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20sur%20les%20relations%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Pour appuyer le nouveau conseil des ministres et les changements de fond annoncés aujourd’hui, le gouvernement a procédé à d’importantes nominations auprès du Premier ministre et à la création de nouvelles structures au sein du Bureau du Conseil privé(BCP) et du Cabinet du Premier ministre(CPM). Trois nouveaux secrétariats seront créés au BCP pour appuyer le Premier ministre : le secrétariat du BCP chargé des relations canado-américaines aura pour tâche de seconder le Comité du Cabinet responsable de ce dossier; ce secrétariat contribuera à promouvoir l'adoption d’une approche intégrée à l'échelle du gouvernement dans les relations canado-américaines. 2, fiche 43, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20relations%20canado%2Dam%C3%A9ricaines
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-05-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Economic Co-operation and Development
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Community and Economic Development Committee Secretariat
1, fiche 44, Anglais, Community%20and%20Economic%20Development%20Committee%20Secretariat
correct, Manitoba
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Industry, Trade and Mines. Community and Economic Development Committee Secretariat provides analytical expertise and administrative support to the Community and Economic Development Committee of Cabinet, which co-ordinates all major government initiatives relating to community and economic development in the province. 1, fiche 44, Anglais, - Community%20and%20Economic%20Development%20Committee%20Secretariat
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Coopération et développement économiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Comité du Cabinet chargé du développement communautaire et économique
1, fiche 44, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement%20communautaire%20et%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Industrie, Commerce et Mines Manitoba. Le Secrétariat du Comité du Cabinet chargé du développement communautaire et économique : service d’analyse et de soutien administratif au Comité du Cabinet chargé du développement communautaire et économique, lequel coordonne toutes les initiatives importantes du gouvernement relatives au développement économique et communautaire de la province. 1, fiche 44, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement%20communautaire%20et%20%C3%A9conomique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-05-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Administration
- Business and Administrative Documents
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- speaking notes
1, fiche 45, Anglais, speaking%20notes
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[Internal Communications] can be generated by any part of an institution for use within the government. Some of the more prominent activities, with examples of the materials they produce, are outlined below: ... Ministerial - memoranda to ministers, speaking notes for ministers or anyone representing the government, discussion papers and Cabinet memoranda. 2, fiche 45, Anglais, - speaking%20notes
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term adopted by the DTSD-Agriculture (CULSEC). 3, fiche 45, Anglais, - speaking%20notes
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 45, La vedette principale, Français
- notes d’allocution
1, fiche 45, Français, notes%20d%26rsquo%3Ballocution
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- notes pour une allocution 2, fiche 45, Français, notes%20pour%20une%20allocution
correct, nom féminin, pluriel
- aide-mémoire 3, fiche 45, Français, aide%2Dm%C3%A9moire
voir observation, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les communications internes peuvent émaner d’un service quelconque d’une institution, aux fins d’utilisation au sein du gouvernement. Voici quelques-unes des principales sources de ces communications, ainsi que des exemples des documents utilisés :[...] Ministres-mémoires aux ministres, notes pour les allocutions des ministres ou tout autre représentant du gouvernement, documents de travail et mémoires au Cabinet. 2, fiche 45, Français, - notes%20d%26rsquo%3Ballocution
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
aide-mémoire : Terme adopté par le Comité d’uniformisation linguistique de la DSTM-agriculture (CULSEC). 4, fiche 45, Français, - notes%20d%26rsquo%3Ballocution
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
allocution : Discours bref prononcé dans des circonstances officielles. 5, fiche 45, Français, - notes%20d%26rsquo%3Ballocution
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Communication and Information Management
- Organized Recreation (General)
- Federal Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Appendix to Government Communications Policy: Guidelines with Respect to Fairs, Exhibitions and Public events 1, fiche 46, Anglais, Appendix%20to%20Government%20Communications%20Policy%3A%20Guidelines%20with%20Respect%20to%20Fairs%2C%20Exhibitions%20and%20Public%20events
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the May 10, 1999 decision of the Ad Hoc Cabinet Committee on Communications (CCOC), the Communications Coordination Services Branch has developed guidelines on coordinating the Government of Canada's (GOC's) presence at fairs, exhibitions and public events across Canada. The guidelines are intended to form part of the Government Communications Policy as per the agreement with Treasury Board. 1, fiche 46, Anglais, - Appendix%20to%20Government%20Communications%20Policy%3A%20Guidelines%20with%20Respect%20to%20Fairs%2C%20Exhibitions%20and%20Public%20events
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Guidelines with Respect to Fairs, Exhibitions and Public Events
- Appendix to Government Communications Policy - Guidelines with Respect to Fairs, Exhibitions and Public Events
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des communications et de l'information
- Loisirs organisés (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Appendice à la Politique sur les communications du gouvernement : Lignes directrices sur les foires, les expositions et les événements publics
1, fiche 46, Français, Appendice%20%C3%A0%20la%20Politique%20sur%20les%20communications%20du%20gouvernement%20%3A%20Lignes%20directrices%20sur%20les%20foires%2C%20les%20expositions%20et%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20publics
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
À la suite de la décision du Comité du Cabinet sur les communications, le 10 mai 1999, la Direction générale des services de coordination des communications a élaboré des lignes directrices portant sur la coordination de la présence gouvernementale aux foires, aux expositions et aux événements publics qui ont lieu dans tout le Canada. Ces lignes directrices sont destinées à faire partie de la Politique sur les communications du gouvernement, tel que le stipule l'entente avec le Conseil du Trésor. 1, fiche 46, Français, - Appendice%20%C3%A0%20la%20Politique%20sur%20les%20communications%20du%20gouvernement%20%3A%20Lignes%20directrices%20sur%20les%20foires%2C%20les%20expositions%20et%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20publics
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Lignes directrices sur les foires, les expositions et les événements publics
- Appendice à la Politique sur les communications du gouvernement - Lignes directrices sur les foires, les expositions et les événements publics
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- The Executive (Public Administration)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- department
1, fiche 47, Anglais, department
correct, États-Unis
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- département
1, fiche 47, Français, d%C3%A9partement
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le président nomme à son cabinet les secrétaires(Secretaries), chargés de diriger les ministères, appelés départements. Il y a beaucoup de différences entre le gouvernement américain et le gouvernement canadien. 1, fiche 47, Français, - d%C3%A9partement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Political Institutions
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Secretary
1, fiche 48, Anglais, Secretary
correct, États-Unis
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Institutions politiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- secrétaire
1, fiche 48, Français, secr%C3%A9taire
correct, nom masculin et féminin, États-Unis
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le président nomme à son cabinet les secrétaires(Secretaries), chargés de diriger les ministères, appelés départements. Il y a beaucoup de différences entre le gouvernement américain et le gouvernement canadien. 1, fiche 48, Français, - secr%C3%A9taire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Political Institutions
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Presidential Cabinet
1, fiche 49, Anglais, Presidential%20Cabinet
correct, États-Unis
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Institutions politiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- cabinet présidentiel
1, fiche 49, Français, cabinet%20pr%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le président nomme à son cabinet les secrétaires(Secretaries), chargés de diriger les ministères, appelés départements. Il y a beaucoup de différences entre le gouvernement américain et le gouvernement canadien. 1, fiche 49, Français, - cabinet%20pr%C3%A9sidentiel
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Government Positions
- Social Movements
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Federal Coordinator on Homelessness 1, fiche 50, Anglais, Federal%20Coordinator%20on%20Homelessness
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Coordinator on Homelessness
- Co-ordinator on Homelessness
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Mouvements sociaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Coordonnatrice fédérale pour les sans-abri
1, fiche 50, Français, Coordonnatrice%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20pour%20les%20sans%2Dabri
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Coordonnatrice du gouvernement fédéral sur les sans-abri 1, fiche 50, Français, Coordonnatrice%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20sur%20les%20sans%2Dabri
à éviter, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle fonction créée par le gouvernement fédéral. Claudette Bradshaw, ministre du Travail, y a été nommée le 23 mars 1999. Dans le communiqué de presse du cabinet du premier ministre, on parle de coordonnatrice du gouvernement fédéral sur les sans-abri. 1, fiche 50, Français, - Coordonnatrice%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20pour%20les%20sans%2Dabri
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Environmental Law
- Soil Science
- Peat and Peat Bogs
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Federal Policy on Wetland Conservation
1, fiche 51, Anglais, Federal%20Policy%20on%20Wetland%20Conservation
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The Federal policy on Wetland Conservation (the Policy) promotes wetland conservation through the full range of federal decisions and responsibilities. Although the policy is not a regulatory document, the federal cabinet directed that it should be applied to all policies, plans, programs, projects, and activities carried out by the federal government. 2, fiche 51, Anglais, - Federal%20Policy%20on%20Wetland%20Conservation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Droit environnemental
- Science du sol
- Tourbières
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Politique fédérale sur la conservation des terres humides
1, fiche 51, Français, Politique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20la%20conservation%20des%20terres%20humides
correct, nom féminin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Environnement Canada. 2, fiche 51, Français, - Politique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20la%20conservation%20des%20terres%20humides
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
La Politique fédérale sur la conservation des terres humides(la Politique) assure la promotion de la conservation des terres humides dans tout le champ des compétences et des décisions du fédéral. Même s’il ne s’agit pas d’un document réglementaire, le Cabinet fédéral a demandé qu'elle s’applique à toutes les politiques, à tous les plans, programmes et projets et à toutes les activités du gouvernement fédéral. 3, fiche 51, Français, - Politique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20la%20conservation%20des%20terres%20humides
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Office of the Counsel for the Government of Canada
1, fiche 52, Anglais, Office%20of%20the%20Counsel%20for%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- OCGC 1, fiche 52, Anglais, OCGC
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Cabinet du procureur du gouvernement du Canada
1, fiche 52, Français, Cabinet%20du%20procureur%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Cabinet composé d’avocats du ministère de la Défense et du ministère de la Justice. Mis sur pied pour les besoins de la Commission d’enquête sur la Somalie en 1995. 1, fiche 52, Français, - Cabinet%20du%20procureur%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Ministerial Chiefs of Staff in 1990: Profiles, Recruitment, Duties and Relations with Senior Public Servants
1, fiche 53, Anglais, Ministerial%20Chiefs%20of%20Staff%20in%201990%3A%20Profiles%2C%20Recruitment%2C%20Duties%20and%20Relations%20with%20Senior%20Public%20Servants
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre for Management Development publications on public management. Author: Micheline Plasse. 1, fiche 53, Anglais, - Ministerial%20Chiefs%20of%20Staff%20in%201990%3A%20Profiles%2C%20Recruitment%2C%20Duties%20and%20Relations%20with%20Senior%20Public%20Servants
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Les chefs de cabinet de ministres du gouvernement fédéral en 1990 : profils, recrutement, fonctions et relations avec la haute fonction publique
1, fiche 53, Français, Les%20chefs%20de%20cabinet%20de%20ministres%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%201990%20%3A%20profils%2C%20recrutement%2C%20fonctions%20et%20relations%20avec%20la%20haute%20fonction%20publique
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Publications du Centre canadien de gestion en gestion publique. Auteur : Micheline Plasse. 1, fiche 53, Français, - Les%20chefs%20de%20cabinet%20de%20ministres%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%201990%20%3A%20profils%2C%20recrutement%2C%20fonctions%20et%20relations%20avec%20la%20haute%20fonction%20publique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- full range
1, fiche 54, Anglais, full%20range
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The role of the Privy Council Office can be described as one of providing services, information and advice to the Prime Minister across the full range of his responsibilities as head of government and of supporting the decision-making process of Cabinet. 1, fiche 54, Anglais, - full%20range
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 54, La vedette principale, Français
- gamme complète
1, fiche 54, Français, gamme%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le rôle du Bureau du Conseil privé consiste en quelque sorte à fournir des services, renseignements et conseils au Premier ministre dans l'exercice de la gamme complète de ses responsabilités en qualité de chef du gouvernement, et à appuyer le Cabinet dans le cadre du processus décisionnel. 2, fiche 54, Français, - gamme%20compl%C3%A8te
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1994-06-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- departmental size
1, fiche 55, Anglais, departmental%20size
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The key reasons for adopting strategic planning in the federal government are changes in political orientation, the Cabinet decision-making process, scarcity of resources, departmental size, national co-ordination of policies and programs and the arrival of a new deputy minister. 1, fiche 55, Anglais, - departmental%20size
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- taille du ministère
1, fiche 55, Français, taille%20du%20minist%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Au gouvernement fédéral, les changements d’orientations politiques, le processus de prise de décision du Cabinet, la rareté des ressources, la taille du ministère, la coordination nationale des politiques et des programmes et l'arrivée d’un nouveau sous-ministre constituent les raisons fondamentales de l'adoption de la planification stratégique. 1, fiche 55, Français, - taille%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- policy on communications
1, fiche 56, Anglais, policy%20on%20communications
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Treasury Board is responsible for the approval and promulgation of the policy on communications pursuant to the direction of cabinet 1, fiche 56, Anglais, - policy%20on%20communications
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- politique des communications
1, fiche 56, Français, politique%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil du Trésor est chargé d’approuver et de promulguer, sous la direction du cabinet, la politique des communications du gouvernement 1, fiche 56, Français, - politique%20des%20communications
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications. 2, fiche 56, Français, - politique%20des%20communications
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1989-02-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- shadow panel 1, fiche 57, Anglais, shadow%20panel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Shadow: an imitation of something. 2, fiche 57, Anglais, - shadow%20panel
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- jury fantôme 1, fiche 57, Français, jury%20fant%C3%B4me
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
cabinet fantôme, nom donné, en Grande-Bretagne, à la réunion des membres de l'opposition susceptibles de constituer un gouvernement de remplacement en cas de changement de majorité et dans lequel les portefeuilles ministériels sont repartis par anticipation. 2, fiche 57, Français, - jury%20fant%C3%B4me
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1988-08-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Committee for Common Government Services
1, fiche 58, Anglais, Cabinet%20Committee%20for%20Common%20Government%20Services
Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Comité du Cabinet chargé des services communs au gouvernement
1, fiche 58, Français, Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20services%20communs%20au%20gouvernement
Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction du Conseil privé (1984). 1, fiche 58, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20des%20services%20communs%20au%20gouvernement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1985-10-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- The Executive (Public Administration)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Committee on Government Advertising
1, fiche 59, Anglais, Cabinet%20Committee%20on%20Government%20Advertising
Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Comité du Cabinet chargé de la publicité du gouvernement
1, fiche 59, Français, Comit%C3%A9%20du%20Cabinet%20charg%C3%A9%20de%20la%20publicit%C3%A9%20du%20gouvernement
Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1984-03-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Policy Sector Outlook 1, fiche 60, Anglais, Policy%20Sector%20Outlook
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Perspectives pour les secteurs d’orientation 1, fiche 60, Français, Perspectives%20pour%20les%20secteurs%20d%26rsquo%3Borientation
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
(Guide OMNIPLAN), document provenant du Comité du Cabinet chargé du développement social qui énumère les principaux objectifs, priorités et initiatives du gouvernement.(Texte no 024403, 01/84). 1, fiche 60, Français, - Perspectives%20pour%20les%20secteurs%20d%26rsquo%3Borientation
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


