TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOUVERNEMENT CANADA AGRICULTURE [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Brand
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Brand
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada Brand helps global consumers recognize Canadian food and beverage products and showcases the diverse range of products from our varied landscape from coast to coast to coast. 2, fiche 1, Anglais, - Canada%20Brand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marque Canada
1, fiche 1, Français, marque%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] la marque Canada [est] une initiative du gouvernement du Canada [qui fait] la promotion des bienfaits de l'alimentation, de l'agriculture, du poisson et des fruits de mer canadiens dans le monde entier. 2, fiche 1, Français, - marque%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial-Territorial Business Risk Management Policy Working Group
1, fiche 2, Anglais, Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Business%20Risk%20Management%20Policy%20Working%20Group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- FPT BRM Policy Working Group 2, fiche 2, Anglais, FPT%20BRM%20Policy%20Working%20Group
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Like the other Business Risk Management programs, the governance structure for the AgriInsurance program consists of working groups and committees, including: the Federal-Provincial-Territorial Business Risk Management Policy Working Group, the Federal-Provincial-Territorial AgriInsurance Working Group, as well as the National Program Advisory Committee, which includes Federal-Provincial-Territorial and industry representatives. 1, fiche 2, Anglais, - Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Business%20Risk%20Management%20Policy%20Working%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les politiques liées à la gestion des risques de l’entreprise
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Groupe de travail FPT sur les politiques liées à la gestion des risques de l’entreprise 2, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20FPT%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail fédéral-provincial-territorial(FPT) sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise(GRE), qui examine les questions stratégiques globales liées à la GRE, y compris l'évaluation du rendement et l'orientation future. Ce groupe compte deux représentants du gouvernement fédéral ayant droit de vote et un représentant de chaque province-territoire ayant droit de vote. Le Groupe de travail FPT sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise est coprésidé par un représentant du gouvernement fédéral nommé par Agriculture et Agroalimentaire Canada et un représentant provincial territorial élu par les membres du Groupe de travail FPT sur les politiques liées à la gestion des risques de l'entreprise pour un mandat d’un an. 2, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les politiques liées à la gestion des risques de l’entreprise : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20sur%20les%20politiques%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo Federal-Provincial-Territorial sobre Políticas de Gestión de Riesgos Empresariales
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20sobre%20Pol%C3%ADticas%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20Riesgos%20Empresariales
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture
- Climate Change
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- On-Farm Climate Action Fund
1, fiche 3, Anglais, On%2DFarm%20Climate%20Action%20Fund
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... the $200-million On-Farm Climate Action Fund is an initiative to help farmers tackle climate change. The fund is part of the Government of Canada's Agricultural Climate Solutions initiative, which falls under the $4 billion Natural Climate Solutions Fund, a program managed by Natural Resources Canada, Environment and Climate Change Canada, and Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 3, Anglais, - On%2DFarm%20Climate%20Action%20Fund
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture
- Changements climatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fonds d’action à la ferme pour le climat
1, fiche 3, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Baction%20%C3%A0%20la%20ferme%20pour%20le%20climat
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[…] le Fonds d’action à la ferme pour le climat de 200 millions de dollars est une initiative qui [aide] les producteurs à lutter contre les changements climatiques. Il fait partie de l'initiative Solutions agricoles pour le climat du gouvernement du Canada, laquelle relève du Fonds des solutions climatiques naturelles pour l'agriculture, un programme de quatre milliards de dollars administré par Ressources naturelles Canada, Environnement et Changement Climatique Canada ainsi qu'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 3, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Baction%20%C3%A0%20la%20ferme%20pour%20le%20climat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Food Inspection Agency
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Food%20Inspection%20Agency
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CFIA 2, fiche 4, Anglais, CFIA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The creation of the Canadian Food Inspection Agency (CFIA), in April 1997, brought together inspection and related services previsouly provided through the activities of four federal government departments - Agriculture and Agri-Food Canada, Fisheries and Oceans Canada, Health Canada and Industry Canada. The establishment of the CFIA consolidated the delivery of all federal food, animal and plant health inspection programs. 2, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Food%20Inspection%20Agency
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Agence canadienne d’inspection des aliments
1, fiche 4, Français, Agence%20canadienne%20d%26rsquo%3Binspection%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACIA 2, fiche 4, Français, ACIA
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En créant l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA) en avril 1997, le gouvernement du Canada a regroupé l'inspection et des services connexes qui étaient assurés auparavant par quatre ministères-Agriculture et Agroalimentaire Canada, Pêches et Océans Canada, Santé Canada et Industrie Canada. La création de l'ACIA a permis de consolider la prestation de tous les programmes fédéraux d’inspection dans les domaines des aliments, de la santé des animaux et de la protection des végétaux. 2, fiche 4, Français, - Agence%20canadienne%20d%26rsquo%3Binspection%20des%20aliments
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Agencia de Inspección Alimentaria de Canadá
1, fiche 4, Espagnol, Agencia%20de%20Inspecci%C3%B3n%20Alimentaria%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- AIAC 1, fiche 4, Espagnol, AIAC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ecoAgriculture Biofuels Capital Initiative
1, fiche 5, Anglais, ecoAgriculture%20Biofuels%20Capital%20Initiative
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ecoABC 1, fiche 5, Anglais, ecoABC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The ecoABC Initiative is a federal $200 million four-year program ending on March 31, 2011 that provides repayable contributions for the construction or expansion of transportation biofuel production facilities. Funding is conditional upon agricultural producer investment in the biofuel projects, and the use of agricultural feedstock to produce the biofuel. The ecoABC Initiative is delivered nationally by Agriculture and Agri-Food Canada. It is designed to provide an opportunity for agricultural producers to diversify their economic base and participate in the biofuels industry through equity investment/ownership in biofuels production facilities. As well, ecoABC will help achieve the federal government's goal of reaching an average of 5% renewable content in gasoline by 2010 and 2% renewable content in diesel fuel and heating oil by 2012. 1, fiche 5, Anglais, - ecoAgriculture%20Biofuels%20Capital%20Initiative
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Initiative pour un investissement écoagricole dans les biocarburants
1, fiche 5, Français, Initiative%20pour%20un%20investissement%20%C3%A9coagricole%20dans%20les%20biocarburants
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IIEB 1, fiche 5, Français, IIEB
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative pour un investissement écoagricole dans les biocarburants est un programme fédéral pluriannuel de 200 millions de dollars qui prendra fin le 31 mars 2011 et qui accorde des contributions remboursables pour la construction ou l'agrandissement d’installations de production de biocarburants de transport. Pour l'obtenir, les producteurs agricoles doivent s’engager à investir dans les projets de production de biocarburants et à utiliser des matières premières agricoles pour produire les biocarburants. Agriculture et Agroalimentaire Canada assure la mise en œuvre de l'initiative à l'échelle nationale. Celle-ci permettra aux producteurs de diversifier leur base économique et de participer à l'industrie des biocarburants en investissant des capitaux et en devenant propriétaires d’installations de production de biocarburants. De plus, l'IIEB favorisera l'atteinte de l'objectif du gouvernement fédéral, soit une moyenne de contenu de carburant renouvelable de 5 p. 100 dans l'essence d’ici 2010 et de 2 p. 100 dans le carburant diésel et l'huile de chauffage d’ici 2012. 1, fiche 5, Français, - Initiative%20pour%20un%20investissement%20%C3%A9coagricole%20dans%20les%20biocarburants
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Agri-Adapt Council Inc.
1, fiche 6, Anglais, Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AACI 2, fiche 6, Anglais, AACI
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Newfoundland and Labrador (N.L.)'s Agri-Adapt Council Inc. (AACI). provides funding for innovative projects designed to foster increased long term growth, self-reliance, partnerships, employment and competitiveness for N.L.'s agriculture and agri-food sectors, and rural communities. Funding is provided to the Council from Agriculture and Agri-Food Canada's $60 million per year Canadian Adaptation and Rural Development (CARD) Fund. The N.L.'s AACI is a not-for-profit incorporated organization made up of 9 members representing the farming and processing communities and also one non-voting ex-officio member from the provincial government and one from the federal government. The 9-member board determines policy decisions and makes funding decisions on individual projects. 2, fiche 6, Anglais, - Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Agri-Adapt Council Inc.
1, fiche 6, Français, Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AACI 1, fiche 6, Français, AACI
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Agri-Adapt Council Inc.(AACI) de Terre-Neuve-et-Labrador(T.-N.-L.) finance des projets innovateurs qui visent à favoriser la croissance à long terme, l'autonomie, les partenariats, l'emploi et la compétitivité du secteur agricole et agroalimentaire de T.-N.-L. et de ses collectivités rurales. Les fonds dont il dispose proviennent du Fonds canadien d’adaptation et de développement rural(FCADR) d’Agriculture et Agroalimentaire Canada, doté d’un budget de 60 millions de dollars par année. AACI de T.-N.-L. est un organisme à but non lucratif constitué en société qui se compose de neuf membres représentant les agriculteurs et les transformateurs, d’un membre d’office sans droit de vote désigné par le gouvernement provincial et d’un autre désigné par le gouvernement fédéral. Le conseil de neuf membres prend des décisions en matière de politiques et de financement pour chaque projet. 2, fiche 6, Français, - Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian On-Farm Food Safety Program
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20On%2DFarm%20Food%20Safety%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- COFFSP 1, fiche 7, Anglais, COFFSP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian On-Farm Food Safety Program (COFFSP) is a partnership between the federal government and national producer organizations. It is funded through an Agriculture and Agri-Food Canada contribution from the Canadian Adaptation and Rural Development Fund and will be administered by the Canadian Federation of Agriculture. The COFFSP provides an opportunity for national commodity associations to develop the strategies and the necessary tools to educate producers and to initiate implementation of on-farm food safety initiatives consistent with the Hazard Analysis Critical Control Point definitions and principles established by the Codex Alimentarius Commission and with the Food Safety Enhancement Program being implemented by the Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 7, Anglais, - Canadian%20On%2DFarm%20Food%20Safety%20Program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- COFFS Program
- On-Farm Food Safety Program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Salubrité alimentaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme canadien de salubrité des aliments à la ferme
1, fiche 7, Français, Programme%20canadien%20de%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments%20%C3%A0%20la%20ferme
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PCSAF 1, fiche 7, Français, PCSAF
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le Programme canadien de salubrité des aliments à la ferme(PCSAF) est une initiative conjointe entre le gouvernement fédéral et les associations nationales des producteurs. Son financement est assuré par le biais d’une contribution d’Agriculture et Agroalimentaire Canada provenant du Fonds canadien d’adaptation et de développement rural(FCADR), le programme sera administré par la Fédération canadienne de l'agriculture. Le PCSAF est l'occasion pour les associations nationales de producteurs d’élaborer des stratégies et de se doter des outils nécessaires pour informer les producteurs et instaurer des initiatives de salubrité des aliments à la ferme conformes aux définitions et aux principes du système d’analyse des risques et maîtrise des points critiques(ARMPC) établi par la Commission du Codex Alimentarius, ainsi qu'au Programme d’amélioration de la salubrité des aliments actuellement mis en œuvre par l'Agence canadienne d’inspection des aliments. 1, fiche 7, Français, - Programme%20canadien%20de%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments%20%C3%A0%20la%20ferme
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Programme CSAF
- Programme de salubrité des aliments à la ferme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Programa Canadiense de Salubridad de los Alimentos en los Establecimientos Agrícolas
1, fiche 7, Espagnol, Programa%20Canadiense%20de%20Salubridad%20de%20los%20Alimentos%20en%20los%20Establecimientos%20Agr%C3%ADcolas
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Rural Partnership
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Rural%20Partnership
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CRP 2, fiche 8, Anglais, CRP
non officiel
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Rural Partnership is the key policy framework supporting federal rural policy efforts to date. It is built around the Federal Framework for Action priorities. The Partnership is about operating within the federal government to ensure that federal programs, policies and activities provide support to rural communities. An Interdepartmental Working Group, consisting of representatives from 29 federal departments and agencies, and Rural Teams working in each province and territory, are responsible for implementing the Partnership. The Rural Secretariat, within Agriculture and Agri-Food Canada, provides the overall leadership and coordination for this cross-government approach. 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Rural%20Partnership
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The acronym CRP is used, but not official. 2, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Rural%20Partnership
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Partenariat rural canadien
1, fiche 8, Français, Partenariat%20rural%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PRC 1, fiche 8, Français, PRC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le Partenariat rural canadien(PRC) est le principal cadre d’action visant à appuyer les efforts du gouvernement fédéral en matière de développement du Canada rural. Le Partenariat rural canadien, qui se fonde sur les priorités du Cadre d’action fédéral, vise à garantir que, dans le cadre du fonctionnement de l'administration fédérale, les politiques, les activités et les programmes fédéraux offrent un soutien aux collectivités rurales. Le PRC est mis en œuvre par un groupe de travail interministériel composé de représentants de 29 des ministères et organismes fédéraux et par des équipes rurales dans chaque province et territoire. Le Secrétariat rural d’Agriculture et Agroalimentaire Canada assure la direction et la coordination de cette approche intergouvernementale. 1, fiche 8, Français, - Partenariat%20rural%20canadien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Farm Management and Policy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Feed Freight Assistance Adjustment Fund
1, fiche 9, Anglais, Feed%20Freight%20Assistance%20Adjustment%20Fund
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Feed Freight Assistance Program 2, fiche 9, Anglais, Feed%20Freight%20Assistance%20Program
ancienne désignation, correct
- FFA 3, fiche 9, Anglais, FFA
ancienne désignation, correct
- FFA 3, fiche 9, Anglais, FFA
- FFA Program 4, fiche 9, Anglais, FFA%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. As a result of a 1995 Budget decision, the FFA Program was terminated and a FFA Adjustment Fund created. The Fund will be used to conclude FFA and support adjustment initiatives. The adjustment funding as established to assist former FFA beneficiaries in eastern Canada, British Columbia and the Territories. A federal-industry FFA Task Force was formed to develop options and recommendations related to the restructuring and adaptation of the livestock industry in feed-deficient areas of Canada and the allocation of the FFA Adjustment Fund. 4, fiche 9, Anglais, - Feed%20Freight%20Assistance%20Adjustment%20Fund
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et politique agricole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Fonds d’adaptation à la disparition de l’Aide au transport des céréales fourragères
1, fiche 9, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Badaptation%20%C3%A0%20la%20disparition%20de%20l%26rsquo%3BAide%20au%20transport%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20fourrag%C3%A8res
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Fonds d’adaptation à la disparition de l’ACTF 2, fiche 9, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Badaptation%20%C3%A0%20la%20disparition%20de%20l%26rsquo%3BACTF
correct
- ACTF 3, fiche 9, Français, ACTF
ancienne désignation, correct
- ACTF 3, fiche 9, Français, ACTF
- Programme d’aide au transport des céréales fourragères 4, fiche 9, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20au%20transport%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20fourrag%C3%A8res
ancienne désignation, correct
- Programme d’ACTF 1, fiche 9, Français, Programme%20d%26rsquo%3BACTF
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Dans la foulée du Budget de 1995, le gouvernement a aboli le Programme d’ATCF et créé le Fonds d’adaptation à la disparition de l'ATCF. Le Fonds servira à mettre fin à l'ATCF et à soutenir des projets d’adaptation. Il pourra ainsi aider les anciens bénéficiaires de l'ATCF de l'est du Canada, de la Colombie-Britannique et des Territoires à faire la transition. Le gouvernement a aussi mis sur pied un groupe de travail fédéral-sectoriel qui a reçu pour mandat de formuler des options et des recommandations sur la restructuration et l'adaptation du secteur de l'élevage dans les régions du Canada déficientes en aliments du bétail et sur la répartition du Fonds d’adaptation à la disparition de l'ACTF. 2, fiche 9, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Badaptation%20%C3%A0%20la%20disparition%20de%20l%26rsquo%3BAide%20au%20transport%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20fourrag%C3%A8res
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Fonds de rajustement de l’aide au transport des céréales fourragères
- Fonds d’aide de transition au transport des provendes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Agriculture - General
- Occupational Health and Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Safety Association
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Safety%20Association
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CASA 1, fiche 10, Anglais, CASA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Canadian Coalition for Agricultural Safety and Rural Health 1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Coalition%20for%20Agricultural%20Safety%20and%20Rural%20Health
ancienne désignation, correct
- CCASRH 1, fiche 10, Anglais, CCASRH
ancienne désignation, correct
- CCASRH 1, fiche 10, Anglais, CCASRH
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CASA was established in 1993 in response to an identified need for a national farm safety networking and coordinating agency to address problems of illness, injuries and accidental death in farmers, their families and agricultural workers. Since then, CASA has worked to improve the health and safety conditions of those who live and work on Canadian farms. CASA is funded by Agricultural and Agri-Food Canada's Renewal Chapter and has applied for similar support under the federal government's Growing Forward program for 2009-2013. ... In the future, CASA will operate as a national health and safety initiator and service provider. 1, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Safety%20Association
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Agriculture - Généralités
- Santé et sécurité au travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Association canadienne de sécurité agricole
1, fiche 10, Français, Association%20canadienne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ACSA 1, fiche 10, Français, ACSA
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Coalition canadienne pour la sécurité agricole et la santé rurale 1, fiche 10, Français, Coalition%20canadienne%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20agricole%20et%20la%20sant%C3%A9%20rurale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCSASR 1, fiche 10, Français, CCSASR
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCSASR 1, fiche 10, Français, CCSASR
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'ACSA a été établie en 1993 pour répondre à un besoin précis et évident : la mise en place d’un organisme pancanadien de réseautage et de coordination, chargé de réduire le nombre inquiétant de maladies, de blessures et de décès accidentels d’agriculteurs, de membres de leur famille et de travailleurs agricoles. Depuis lors, L'ACSA a oeuvré pour accoître la sécurité et améliorer la santé de tous ceux et celles qui vivent et travaillent dans une exploitation agricole canadienne. L'ACSA est financé par le programme de renouvellement d’Agriculture et agro-alimentaire Canada et elle a fait la demande d’un soutien semblable dans le cadre du programme du gouvernement fédéral Cultivons l'avenir pour 2009 à 2013. [...] À l'avenir, l'ACSA fonctionnera comme préparateur et fournisseur de services pour tout le Canada en matière de santé et sécurité. 1, fiche 10, Français, - Association%20canadienne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20agricole
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Co-operative Development Initiative
1, fiche 11, Anglais, Co%2Doperative%20Development%20Initiative
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CDI 1, fiche 11, Anglais, CDI
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. The Co-operative Development Initiative (CDI) is a program designed to enhance the quality of life in Canada through supporting the development of co-operatives in areas of federal priority. The CDI is divided into two program components: Advisory Services and Innovation and Research. 1, fiche 11, Anglais, - Co%2Doperative%20Development%20Initiative
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Initiative de développement coopératif
1, fiche 11, Français, Initiative%20de%20d%C3%A9veloppement%20coop%C3%A9ratif
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- IDC 1, fiche 11, Français, IDC
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. L'Initiative de développement coopératif(IDC) est un programme conçu pour améliorer la qualité de vie au Canada en favorisant le développement de coopératives dans des secteurs jugés prioritaires par le gouvernement fédéral. L'IDC a deux composantes : le volet «Services conseils» et le volet «Innovation et recherche». 1, fiche 11, Français, - Initiative%20de%20d%C3%A9veloppement%20coop%C3%A9ratif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2009-01-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Agriculture Human Resources Sector Council
1, fiche 12, Anglais, Agriculture%20Human%20Resources%20Sector%20Council
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AHRSC 2, fiche 12, Anglais, AHRSC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Agriculture Sector Council 3, fiche 12, Anglais, Agriculture%20Sector%20Council
à éviter
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Agricultural Human Resources Council was created to address the human resources issues facing agriculture businesses across Canada [...] The Canadian Agricultural Human Resources Council is working with industry leaders, governments and education stakeholders to develop and implement programs and activities that will deal with the most pressing challenges [...] 2, fiche 12, Anglais, - Agriculture%20Human%20Resources%20Sector%20Council
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Agricultural Human Resources Council is led by industry and funded by the Government of Canada's Sector Council Program. 2, fiche 12, Anglais, - Agriculture%20Human%20Resources%20Sector%20Council
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Agriculture Human Resources Sector Council; AHRSC: name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 12, Anglais, - Agriculture%20Human%20Resources%20Sector%20Council
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Conseil canadien pour les ressources humaines en agriculture
1, fiche 12, Français, Conseil%20canadien%20pour%20les%20ressources%20humaines%20en%20agriculture
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CCRHA 2, fiche 12, Français, CCRHA
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Conseil sectoriel de l’agriculture 3, fiche 12, Français, Conseil%20sectoriel%20de%20l%26rsquo%3Bagriculture
à éviter, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien pour les ressources humaines en agriculture a été créé en réponse aux problèmes d’emploi auxquels font face les entreprises agricoles dans tout le Canada [...] Le Conseil canadien pour les ressources humaines en agriculture collabore avec les dirigeants de l’industrie et avec des intervenants aux gouvernements et dans le secteur de l’enseignement pour élaborer et mettre en oeuvre des programmes et activités qui répondent aux défis les plus pressants. 2, fiche 12, Français, - Conseil%20canadien%20pour%20les%20ressources%20humaines%20en%20agriculture
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil canadien pour les ressources humaines en agriculture est dirigé par l'industrie de l'agriculture et financés par le Gouvernement du Canada par l'entremise du Programme des conseils sectoriels. 2, fiche 12, Français, - Conseil%20canadien%20pour%20les%20ressources%20humaines%20en%20agriculture
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Conseil canadien pour les ressources humaines en agriculture; CCRHA : nom et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 4, fiche 12, Français, - Conseil%20canadien%20pour%20les%20ressources%20humaines%20en%20agriculture
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Brandon Research Centre
1, fiche 13, Anglais, Brandon%20Research%20Centre
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- BRC 2, fiche 13, Anglais, BRC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Brandon Research Centre (BRC) is one of the five original Experimental Farms established by the federal government in 1886. Located in the Parkland region of the Canadian Prairies in the city of Brandon, Manitoba, the centre is part of the Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) national network of 19 research centres across Canada. 3, fiche 13, Anglais, - Brandon%20Research%20Centre
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The BRC conducts research on crop production, including fertilization requirements of crops, ecology and control of weeds, biology and management of crop diseases, genetics and breeding of barley, management of pastures and cattle, land resource management and impacts of agriculture on the environment. 4, fiche 13, Anglais, - Brandon%20Research%20Centre
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Brandon Research Centre; BRC: name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 13, Anglais, - Brandon%20Research%20Centre
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Centre de recherches de Brandon
1, fiche 13, Français, Centre%20de%20recherches%20de%20Brandon
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CRB 2, fiche 13, Français, CRB
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de recherches de Brandon est l'une des cinq fermes expérimentales originales créées, en 1886, par le gouvernement du Canada. Situé dans la ville de Brandon(Manitoba) dans la région des prairies-parcs des Prairies canadiennes, il fait partie du réseau national qui est composé de 19 centres de recherches d’Agriculture et Agroalimentaire Canada(AAC). 3, fiche 13, Français, - Centre%20de%20recherches%20de%20Brandon
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le CRB mène des recherches sur les cultures agricoles, y compris les exigences en matière de fertilisation des cultures, l’écologie et la lutte contre les mauvaises herbes, la biologie et la lutte contre les maladies des cultures, la génétique et la sélection de variétés d’orge, l’aménagement des pâturages et la gestion du bétail, la gestion des ressources en terres et l’impact de l’agriculture sur l’environnement. 4, fiche 13, Français, - Centre%20de%20recherches%20de%20Brandon
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Centre de recherches de Brandon; CRB : nom et abréviation en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 5, fiche 13, Français, - Centre%20de%20recherches%20de%20Brandon
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2007-09-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Organic Farming
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- National Standard for Organic Agriculture
1, fiche 14, Anglais, National%20Standard%20for%20Organic%20Agriculture
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, June 29 1999 /CNW/ - The Government of Canada today unveiled a new National Standard of Canada for Organic Agriculture - a step that will clarify just what the "organic" in organic agriculture means ... The standard outlines principles for organic agriculture that endorse production and management practices that contribute to the quality and sustainability of the environment and ensure the ethical treatment of livestock. 2, fiche 14, Anglais, - National%20Standard%20for%20Organic%20Agriculture
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Standard CAN/GCSB-32.310-99. 3, fiche 14, Anglais, - National%20Standard%20for%20Organic%20Agriculture
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 4, fiche 14, Anglais, - National%20Standard%20for%20Organic%20Agriculture
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Agriculture biologique
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Norme nationale sur l’agriculture biologique
1, fiche 14, Français, Norme%20nationale%20sur%20l%26rsquo%3Bagriculture%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 29 juin 1999/CNW/-Le gouvernement du Canada a publié aujourd’hui une nouvelle norme nationale sur l'agriculture biologique, mesure qui permettra de définir clairement ce qu'on entend par «biologique» [...] La norme établit les principes de l'agriculture biologique, lesquels sanctionnent des pratiques de production et de gestion qui contribuent à la qualité et à la durabilité de l'environnement et permettent de garantir le traitement du bétail selon des règles déontologiques. 2, fiche 14, Français, - Norme%20nationale%20sur%20l%26rsquo%3Bagriculture%20biologique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Norme CAN/CGSB-32.310-99. 3, fiche 14, Français, - Norme%20nationale%20sur%20l%26rsquo%3Bagriculture%20biologique
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Nom approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 4, fiche 14, Français, - Norme%20nationale%20sur%20l%26rsquo%3Bagriculture%20biologique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Agricultural Council Inc.
1, fiche 15, Anglais, New%20Brunswick%20Agricultural%20Council%20Inc%2E
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- NBAC 2, fiche 15, Anglais, NBAC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 3, fiche 15, Anglais, - New%20Brunswick%20Agricultural%20Council%20Inc%2E
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The New Brunswick Agricultural Council Inc./Conseil Agricole du Nouveau-Brunswick Inc. (NBAC/CANB) provides funding for innovative projects designed to foster increased long term growth, self-reliance, employment and competitiveness for New Brunswick (NB)'s agri-food sector and rural communities while strengthening the leadership and management of sustainable agricultural production. Funding is provided to the Council from Agriculture and Agri-Food Canada's $60 million per year Canadian Adaptation and Rural Development (CARD) Fund. NBAC/CANB is a non-profit organization made up of members of the New Brunswick Federations of Agriculture - The New Brunswick Federation of Agriculture and the Fédération des Agriculteurs et Agricultrices francophones du Nouveau-Brunswick, and one non-voting ex-officio member from the provincial government and one from the federal government. The board determines policy decisions and makes funding decisions on individual projects. 2, fiche 15, Anglais, - New%20Brunswick%20Agricultural%20Council%20Inc%2E
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Agricultural Council
- Agricultural Council of New Brunswick
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Conseil agricole du Nouveau-Brunswick Inc.
1, fiche 15, Français, Conseil%20agricole%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CANB 2, fiche 15, Français, CANB
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil agricole du Nouveau-Brunswick Inc.(CANB) finance des projets innovateurs qui visent à stimuler la croissance à long terme, l'autonomie, l'emploi et la compétitivité dans le secteur agricole du Nouveau-Brunswick et ses collectivités rurales tout en renforçant le leadership et la gestion durable de la production agricole. Les fonds dont dispose le Conseil proviennent du Fonds canadien d’adaptation et de développement rural(FCADR) d’Agriculture et Agroalimentaire Canada, qui est doté d’un budget de 60 millions de dollars par année. Le CANB est un organisme à but non lucratif qui est formé de membres des Fédérations de l'agriculture du Nouveau-Brunswick : la Fédération de l'agriculture du Nouveau-Brunswick et la Fédération des agriculteurs et agricultrices francophones du Nouveau-Brunswick, ainsi que d’un membre d’office sans droit de vote désigné par le gouvernement provincial et d’un autre désigné par le gouvernement fédéral. C'est le conseil d’administration qui prend les décisions en matière de politiques et de financement pour chaque projet. 2, fiche 15, Français, - Conseil%20agricole%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Conseil agricole du Nouveau-Brunswick
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Symposium Titles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Symposium 1995 FAO
1, fiche 16, Anglais, Symposium%201995%20FAO
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- International Symposium in Quebec City 1, fiche 16, Anglais, International%20Symposium%20in%20Quebec%20City
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
International Symposium held in Quebec City from October 11 to 13, 1995. 1, fiche 16, Anglais, - Symposium%201995%20FAO
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de symposiums
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Symposium 1995 FAO
1, fiche 16, Français, Symposium%201995%20FAO
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Symposium international de Québec 1, fiche 16, Français, Symposium%20international%20de%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du 50e anniversaire de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, le Gouvernement du Canada, le Gouvernement du Québec et la Ville de Québec ont organisé, en collaboration avec la FAO, un Symposium international qui s’est tenu à Québec les 11, 12, et 13 octobre 1995. 1, fiche 16, Français, - Symposium%201995%20FAO
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-05-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Chicken Farmers of Canada
1, fiche 17, Anglais, Chicken%20Farmers%20of%20Canada
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CFC 1, fiche 17, Anglais, CFC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Canadian Chicken Marketing Agency 2, fiche 17, Anglais, Canadian%20Chicken%20Marketing%20Agency
ancienne désignation, correct
- CCMA 3, fiche 17, Anglais, CCMA
ancienne désignation, correct
- CCMA 3, fiche 17, Anglais, CCMA
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Chicken Farmers of Canada (CFC) is a national organization, funded completely through farmer levies paid according to the amount of chicken marketed. We were established in 1978 under the Farm Products Agencies Act. CFC operates within a regulatory environment pursuant to the Federal-Provincial Agreement for Chicken signed by federal and provincial governments and the provincial chicken boards in July 2001. The mission is to build an evidence-based, consumer-driven Canadian chicken industry that provides opportunities for profitable growth for all stakeholders. The Canadian Chicken Marketing Agency (CCMA) is established by a federal-provincial agreement signed by the federal government, provincial agriculture ministers and chicken farmers in member provinces. (In March 1998, the CCMA officially changed its name to Chicken Farmers of Canada (CFC) to better reflect its membership.) 1, fiche 17, Anglais, - Chicken%20Farmers%20of%20Canada
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des animaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Les Producteurs de poulet du Canada
1, fiche 17, Français, Les%20Producteurs%20de%20poulet%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PPC 1, fiche 17, Français, PPC
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Office canadien de commercialisation du poulet 2, fiche 17, Français, Office%20canadien%20de%20commercialisation%20du%20poulet
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OCCP 3, fiche 17, Français, OCCP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OCCP 3, fiche 17, Français, OCCP
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les Producteurs de poulet du Canada(PPC) sont une organisation nationale entièrement financée par les prélèvements perçus auprès des producteurs selon le volume de poulet qu'ils commercialisent. L'organisation a été créée en 1978, en vertu de la Loi sur les offices des produits agricoles. Les activités des PPC se déroulent dans l'environnement réglementaire prévu par l'Accord fédéral-provincial sur le poulet signé en juillet 2001 par les gouvernements fédéral et provinciaux et les offices provinciaux de commercialisation du poulet. La mission est de créer une industrie canadienne du poulet fondée sur des faits vérifiables, capable de répondre aux besoins des consommateurs et qui offre à tous les intervenants une occasion de croissance rentable. Mise sur pied de l'Office canadien de commercialisation des poulets(OCCP) à la suite de la ratification d’un accord fédéral-provincial par le gouvernement fédéral, les ministres provinciaux de l'Agriculture et les producteurs de poulet des provinces signataires. En mars 1998, afin de mieux refléter la diversité de ses membres, l'Office canadien de commercialisation des poulets change officiellement son nom et devient Les Producteurs de poulet du Canada(PPC). 1, fiche 17, Français, - Les%20Producteurs%20de%20poulet%20du%20Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2005-10-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Animal Husbandry
- Agriculture - General
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Cull Animal Program
1, fiche 18, Anglais, Cull%20Animal%20Program
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. The Government of Canada introduced the Cull Animal Program in November 2003 to help producers face the challenges created by the closure of borders to live animals. On February 16, 2004, the Government announced that it was adjusting the program by removing the original requirement that animals be slaughtered before producers received payment. This change allows producers to access funds even sooner, provides equal access to the program across Canada, and helps with feed costs until producers can move their animals to slaughter. 1, fiche 18, Anglais, - Cull%20Animal%20Program
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Cull Animal Programme
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Élevage des animaux
- Agriculture - Généralités
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme relatif aux animaux de réforme
1, fiche 18, Français, Programme%20relatif%20aux%20animaux%20de%20r%C3%A9forme
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 18, Français, - Programme%20relatif%20aux%20animaux%20de%20r%C3%A9forme
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le gouvernement du Canada a mis en place le Programme relatif aux animaux de réforme en novembre 2003 afin d’aider les producteurs qui éprouvent des difficultés à la suite de la fermeture des frontières aux animaux vivants. Le 16 février 2004, le gouvernement a annoncé qu'il allait modifier le programme en éliminant l'exigence voulant que les animaux soient abattus avant que le producteur puisse toucher un paiement. Cette modification permettra aux producteurs d’avoir accès à des fonds plus rapidement, uniformisera l'accès au programme à l'échelle du pays et aidera les producteurs à nourrir les animaux jusqu'à ce que l'abattage soit possible. 1, fiche 18, Français, - Programme%20relatif%20aux%20animaux%20de%20r%C3%A9forme
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2005-10-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Studies and Analyses
- Hygiene and Health
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Agri-Environmental Health Analysis and Reporting Program
1, fiche 19, Anglais, National%20Agri%2DEnvironmental%20Health%20Analysis%20and%20Reporting%20Program
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- NAHARP 1, fiche 19, Anglais, NAHARP
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. One of the goals of the Agricultural Policy Framework (APF) is to position Canada as the world leader in environmentally responsible production while improving air, water and soil quality and conserving biodiversity. To help ensure the agriculture industry is on the correct path to achieving this goal, and to help determine the impact policies and programs have on the environment, the Government of Canada established the National Agri-Environmental Health Analysis and Reporting Program (NAHARP). 1, fiche 19, Anglais, - National%20Agri%2DEnvironmental%20Health%20Analysis%20and%20Reporting%20Program
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- National Agri-Environmental Health Analysis and Reporting Programme
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Études et analyses environnementales
- Hygiène et santé
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme national d’analyse et de rapport en matière de santé agroenvironnementale
1, fiche 19, Français, Programme%20national%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20rapport%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20agroenvironnementale
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PNARSA 1, fiche 19, Français, PNARSA
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 19, Français, - Programme%20national%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20rapport%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20agroenvironnementale
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Un des objectifs du Cadre stratégique pour l'agriculture(CSA) consiste à faire du Canada le chef de file mondial en matière de production respectueuse de l'environnement tout en améliorant la qualité de l'air, de l'eau et du sol, et en conservant la biodiversité. Pour aider le secteur agricole à atteindre ce but et pour déterminer les répercussions des politiques et des programmes sur l'environnement, le gouvernement du Canada a mis en place le Programme national d’analyse et de rapport en matière de santé agroenvironnementale(PNARSA). 1, fiche 19, Français, - Programme%20national%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20rapport%20en%20mati%C3%A8re%20de%20sant%C3%A9%20agroenvironnementale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Crop Insurance Program
1, fiche 20, Anglais, Crop%20Insurance%20Program
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Crop Insurance Companion Programs Division. Crop insurance provides production risk protection to producers by minimizing the economic effects of crop losses caused by natural hazards. There is also a provision for crop damage incurred by protected migratory waterfowl. The Crop Insurance Program is a provincially-delivered program whereby federal financial contributions are made to provincial crop insurance schemes. 2, fiche 20, Anglais, - Crop%20Insurance%20Program
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme d’assurance-récolte
1, fiche 20, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dr%C3%A9colte
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Division des programmes d’assurance récolte et des programmes complémentaires. L'assurance-récolte offre aux producteurs une protection contre les risques de production en minimisant les répercussions économiques des pertes de récoltes dues aux calamités naturelles. Elle comporte également une disposition relative à l'indemnisation des dégâts causés aux cultures par les oiseaux aquatiques migrateurs protégés. Comme le Programme d’assurance-récolte relève des provinces, l'apport financier du gouvernement fédéral est versé aux régimes provinciaux d’assurance-récolte. 2, fiche 20, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dr%C3%A9colte
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Marketing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Fish and Seafood Online
1, fiche 21, Anglais, Fish%20and%20Seafood%20Online
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada's site for Canadian fish and seafood market information. In the Government of Canada, the responsibility for the fish and seafood industry is split between the Department of Fisheries and Oceans (DFO) which manages the production end of the business (that is, fish -- whether wild or farmed -- when they are in the water) and Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) which provides export market-development support for a wide variety of Canada's food and beverage products, including fish and seafood. 1, fiche 21, Anglais, - Fish%20and%20Seafood%20Online
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Commercialisation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Poisson et fruits de mer en direct
1, fiche 21, Français, Poisson%20et%20fruits%20de%20mer%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Au sein du gouvernement du Canada, la responsabilité liée à l'industrie du poisson et des fruits de mer est partagée entre le ministère des Pêches et des Océans(MPO), qui gère le volet production de l'industrie(c'est-à-dire, les poissons à l'état sauvage ou en pisciculture--vivants) et Agriculture et Agroalimentaire Canada(AAC), qui offre des services de soutien au développement des marchés visant une vaste gamme d’aliments et de boissons du Canada ainsi que le poisson et les fruits de mer. 1, fiche 21, Français, - Poisson%20et%20fruits%20de%20mer%20en%20direct
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Trade Team Canada Sectors
1, fiche 22, Anglais, Trade%20Team%20Canada%20Sectors
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- TTCS 1, fiche 22, Anglais, TTCS
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Trade Team Canada Sector 2, fiche 22, Anglais, Trade%20Team%20Canada%20Sector
correct, Canada
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Trade Team Canada Sectors (TTCS) [which operate under the umbrella of Team Canada Inc, ...] bring government and industry together to coordinate national trade development planning and activities in key industries. These industries include: Aerospace and Defence; Agriculture, Food, and Beverages; Automotive; Bio-Industries; Building Products; Electric Power Equipment and Services; Environmental Industries; Health Industries; Information and Communications Technologies; Plastics; and Service Industries and Capital Projects. 1, fiche 22, Anglais, - Trade%20Team%20Canada%20Sectors
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Team Canada Sectors
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Équipes sectorielles commerciales Canada
1, fiche 22, Français, %C3%89quipes%20sectorielles%20commerciales%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ESCC 1, fiche 22, Français, ESCC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Équipe sectorielle commerciale Canada 2, fiche 22, Français, %C3%89quipe%20sectorielle%20commerciale%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Exploitées par Équipe Canada inc, les équipes sectorielles commerciales assurent la collaboration du gouvernement et de l'industrie en vue de coordonner la planification et les activités liées à la promotion du commerce dans 12 industries clés, soit : les technologies de fabrication de pointe; l'aérospatiale et la défense; l'agriculture, l'alimentation et les boissons; l'automobile; les bio-industries; les matériaux de construction; le matériel et les services d’énergie électrique; les industries environnementales; les industries de la santé; les technologies de l'information et des télécommunications; les plastiques; les industries de services et les grands projets. 1, fiche 22, Français, - %C3%89quipes%20sectorielles%20commerciales%20Canada
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Équipes sectorielles commerciales
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Comercio
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Equipos Sectoriales Comerciales de Canadá
1, fiche 22, Espagnol, Equipos%20Sectoriales%20Comerciales%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- ESCC 1, fiche 22, Espagnol, ESCC
nom masculin, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Conference Titles
- Food Industries
- Dietetics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Round Table on Nutraceuticals and Functional Foods
1, fiche 23, Anglais, Round%20Table%20on%20Nutraceuticals%20and%20Functional%20Foods
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, the Market and Industry Services Branch held a two-day multi-stakeholder round table discussion on March 24 and 25, 1999, at the Chateau Cartier in Aylmer, Quebec. The purpose of the round table was to develop a shared understanding among stakeholders of the issues and challenges faced by the emerging nutraceutical and functional food industry as well as to provide the participants with the opportunity to provide advice to the federal government with regard to the ways it can play a strategic role in the development of this industry in Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Round%20Table%20on%20Nutraceuticals%20and%20Functional%20Foods
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Table ronde sur les nutraceutiques et les aliments fonctionnels
1, fiche 23, Français, Table%20ronde%20sur%20les%20nutraceutiques%20et%20les%20aliments%20fonctionnels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, la Direction générale des services à l'industrie et aux marchés a convoqué à une table ronde les 24 et 25 mars 1999, au Château Cartier d’Aylmer(Québec), plusieurs intervenants de l'industrie des nutraceutiques et des aliments fonctionnels. L'objectif de cette table ronde était de définir les enjeux du secteur quant aux préoccupations et aux défis auxquels l'industrie des aliments fonctionnels et des nutraceutiques fait face et de fournir aux participants l'occasion de donner au gouvernement fédéral des avis sur les moyens qui s’offrent à lui de jouer un rôle stratégique dans le développement de l'industrie canadienne des nutraceutiques et des aliments fonctionnels. 1, fiche 23, Français, - Table%20ronde%20sur%20les%20nutraceutiques%20et%20les%20aliments%20fonctionnels
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Farm Management and Policy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canada-Saskatchewan Partnership Agreement on Rural Development
1, fiche 24, Anglais, Canada%2DSaskatchewan%20Partnership%20Agreement%20on%20Rural%20Development
correct, intergouvernemental
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Agreement signed September 20, 1991. 1, fiche 24, Anglais, - Canada%2DSaskatchewan%20Partnership%20Agreement%20on%20Rural%20Development
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada is the department in charge of this agreement for the Government of Canada. 2, fiche 24, Anglais, - Canada%2DSaskatchewan%20Partnership%20Agreement%20on%20Rural%20Development
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- PARD
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Gestion et politique agricole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Entente d’association Canada-Saskatchewan sur le développement rural
1, fiche 24, Français, Entente%20d%26rsquo%3Bassociation%20Canada%2DSaskatchewan%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20rural
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L’entente a été signée le 20 septembre 1991. 1, fiche 24, Français, - Entente%20d%26rsquo%3Bassociation%20Canada%2DSaskatchewan%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20rural
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada est le ministère responsable de cette entente pour le gouvernement du Canada. 2, fiche 24, Français, - Entente%20d%26rsquo%3Bassociation%20Canada%2DSaskatchewan%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20rural
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- EADR
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
- Municipal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Association of Rural Municipalities
1, fiche 25, Anglais, Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SARM 2, fiche 25, Anglais, SARM
correct, Saskatchewan
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Association of Rural Municipalities (SARM) was formed in 1905 to represent rural municipalities and farmers in those municipalities in their dealings with senior governments. ... While the Association's area of interest in not confined to agriculture, agriculture plays an important part in their activities to the point where a separate agricultural extension program co-ordinated by a permanent director of agriculture, complements their primary working body of 10 members. ... In addition to the usual activities of the Association dealing with the provincial government on legislation and holding conventions and seminars to dispense information to its membership, the Association is involved in numerous related activities and its represented on a number of committees related specifically to the grain industry such as the Canada Grains Council. The Association executive meets formally about five times a year. 3, fiche 25, Anglais, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Regina, Saskatchewan. 4, fiche 25, Anglais, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Administration municipale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Association of Rural Municipalities
1, fiche 25, Français, Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SARM 2, fiche 25, Français, SARM
correct, Saskatchewan
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Saskatchewan Association of Rural Municipalities(SARM) a été fondée en 1905 pour représenter les municipalités rurales et leurs producteurs agricoles auprès des paliers supérieurs de gouvernement. [...] Même si l'activité de l'Association n’ est pas uniquement centrée sur l'agriculture, celle-ci occupe une place suffisamment importante pour que l'on ait prévu la mise sur pied d’un programme d’éducation permanente en agriculture, coordonné par un directeur permanent de l'agriculture; ce programme, entité distincte dans l'Association, s’ajoute à l'activité dirigée par les dix administrateurs du conseil. [...] Outre ses activités régulières, qui consistent essentiellement à intervenir auprès du gouvernement provincial en matière de politique agricole et à organiser des congrès et des séminaires pour renseigner ses membres, l'Association participe à de nombreuses activités connexes et siège à certains comités liés à l'industrie du grain proprement dite, par exemple le Conseil des grains du Canada. Il y a, chaque année, environ cinq réunions statutaires du conseil de direction de la SARM. 3, fiche 25, Français, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l’organisme établi à Régina (Saskatchewan). 4, fiche 25, Français, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Rural Exhibits Program
1, fiche 26, Anglais, Rural%20Exhibits%20Program
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, the Rural Exhibits Program connects rural and remote regions to the Government of Canada. These exhibits provide information about federal programs and services to communities outside major cities, and foster ongoing dialogue with Canadians. 1, fiche 26, Anglais, - Rural%20Exhibits%20Program
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme d’expositions rurales
1, fiche 26, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bexpositions%20rurales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le Programme d’expositions rurales relie les régions rurales et éloignées du pays au gouvernement du Canada. Ces expositions fournissent de l'information sur les programmes et services fédéraux à des collectivités situées à l'extérieur des grandes villes et favorisent un dialogue permanent avec les Canadiens. 1, fiche 26, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bexpositions%20rurales
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Programme des foires et des expositions rurales
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-04-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agricultural Economics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- "Think Rural" and the Canadian Rural Partnership
1, fiche 27, Anglais, %5C%22Think%20Rural%5C%22%20and%20the%20Canadian%20Rural%20Partnership
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. The government's response to the "Think rural" report of the Standing Committee on Natural Resources. Ottawa, 1998, 26 pages. 1, fiche 27, Anglais, - %5C%22Think%20Rural%5C%22%20and%20the%20Canadian%20Rural%20Partnership
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Économie agricole
Fiche 27, La vedette principale, Français
- «Tenir compte de la réalité rurale» et le Partenariat rural canadien
1, fiche 27, Français, %C2%ABTenir%20compte%20de%20la%20r%C3%A9alit%C3%A9%20rurale%C2%BB%20et%20le%20Partenariat%20rural%20canadien
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. La position du gouvernement à l'égard du rapport «Tenir compte de la réalité rurale» présenté par le Comité permanent des ressources naturelles, Ottawa, 1998, 29 pages. 1, fiche 27, Français, - %C2%ABTenir%20compte%20de%20la%20r%C3%A9alit%C3%A9%20rurale%C2%BB%20et%20le%20Partenariat%20rural%20canadien
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-11-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Farm Management and Policy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- At Work in Rural Communities
1, fiche 28, Anglais, At%20Work%20in%20Rural%20Communities
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Brochure published by AAFC [Department of Agriculture and Agri-Food] and distributed to the public at booths in country fairs. 2, fiche 28, Anglais, - At%20Work%20in%20Rural%20Communities
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Gestion et politique agricole
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Au service de ses communautés rurales
1, fiche 28, Français, Au%20service%20de%20ses%20communaut%C3%A9s%20rurales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Des renseignements sur plus de 100 programmes et services offerts par le gouvernement du Canada pour venir en aide aux Canadiens ruraux, Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 28, Français, - Au%20service%20de%20ses%20communaut%C3%A9s%20rurales
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Food Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- food labelling assessment 1, fiche 29, Anglais, food%20labelling%20assessment
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- food labeling assessment 2, fiche 29, Anglais, food%20labeling%20assessment
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Agriculture Canada has recently announced a Single Access Food Labelling Service for the Canadian food industry, providing the industry with a single window for advice and assessment and a commitment to complete food labelling assessments within ten working days. The government will issue by the summer of 1994 a declaration of quality service delivery standards to Canadians that all departments and public servants will be expected to honour. 1, fiche 29, Anglais, - food%20labelling%20assessment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- évaluation de l’étiquetage des produits alimentaires
1, fiche 29, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20alimentaires
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Agriculture Canada a annoncé récemment l'établissement d’un Service à accès unique d’étiquetage des aliments à l'intention de l'industrie alimentaire canadienne, pour que celle-ci puisse obtenir des conseils et évaluations à un seul endroit, le gouvernement s’engageant à procéder à une évaluation complète de l'étiquetage des produits alimentaires en 10 jours ouvrables au maximum. Le gouvernement publiera d’ici l'été de 1994 une déclaration des normes de qualité dans la prestation des services à laquelle tous les ministères et fonctionnaires fédéraux devront se conformer. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20alimentaires
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Agriculture - General
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of understanding for agriculture and food development
1, fiche 30, Anglais, Memorandum%20of%20understanding%20for%20agriculture%20and%20food%20development
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Between the Government of Canada (represented herein by the federal Minister of Agriculture) and hereinafter referred to as Canada, and the Government of the Province of Manitoba (represented herein by the Provincial Minister of Agriculture) and hereinafter referred to as Manitoba regarding Canada-Manitoba Agri-Food Development Agreement, subsidiary to the Economic and Regional Development Agreement. This agreement is signed on this 12th day of January, 1984. 1, fiche 30, Anglais, - Memorandum%20of%20understanding%20for%20agriculture%20and%20food%20development
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Manitoba Memorandum of Understanding for Agriculture and Food Development
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Agriculture - Généralités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Protocole d’entente pour le développement agro-alimentaire
1, fiche 30, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20agro%2Dalimentaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Entre le gouvernement du Canada(représenté aux fins des présentes par le ministre fédéral de l'Agriculture appelé ci-après le Canada, et le gouvernement de la province du Manitoba(représenté aux fins des présentes par le ministre provincial de l'Agriculture), appelé ci-après le Manitoba. Entente signée le 12 janvier 1984. 1, fiche 30, Français, - Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20agro%2Dalimentaire
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Protocole d’entente Canada-Manitoba pour le développement du secteur agro-alimentaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Farm Management and Policy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canada-Manitoba Framework Agreement on Agricultural Safety Nets
1, fiche 31, Anglais, Canada%2DManitoba%20Framework%20Agreement%20on%20Agricultural%20Safety%20Nets
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This Framework Agreement on Agricultural Safety Nets is between the Government of Canada, as represented by the Minister of Agriculture and Agri-Food for Canada, and the Government of Manitoba as represented by the Minister(s) of Agriculture for Manitoba, each of whom have the necessary legislative authorities to enter into this agreement. Parallel Agreements which are essentially the same as this Agreement in all material aspects will be concluded between Canada and other provinces. 1, fiche 31, Anglais, - Canada%2DManitoba%20Framework%20Agreement%20on%20Agricultural%20Safety%20Nets
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion et politique agricole
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Entente-cadre Canada-Manitoba sur la sécurité du revenu agricole
1, fiche 31, Français, Entente%2Dcadre%20Canada%2DManitoba%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Cette entente-cadre sur les programmes de sécurité du revenu agricole est conclue entre le gouvernement canadien, représenté par le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire Canada et le gouvernement de la province du Manitoba, représenté par le(s) ministre(s) de l'Agriculture du Manitoba, investi(s) des pouvoirs nécessaires pour conclure cette entente. Des ententes parallèles seront conclues entre le Canada et les autres provinces, ces ententes sont essentiellement identiques à l'entente-cadre quant à leur contenu. 1, fiche 31, Français, - Entente%2Dcadre%20Canada%2DManitoba%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20agricole
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-02-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Seminar Titles
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Workshop on Regulating Agricultural Products of Biotechnology
1, fiche 32, Anglais, Workshop%20on%20Regulating%20Agricultural%20Products%20of%20Biotechnology
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Following the first major consultation on Agriculture and Agri-Food Canada's regulatory approach, the November 1993 "Workshop on Regulating Agricultural Products of Biotechnology", four members of the Canadian Environmental Network jointly recommended that the federal government's decision to use existing legislation to regulate biotechnology products should be reviewed and a new comprehensive legislative structure for biotechnology applications be developed. 1, fiche 32, Anglais, - Workshop%20on%20Regulating%20Agricultural%20Products%20of%20Biotechnology
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de séminaires
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Atelier sur la réglementation des produits agricoles issus de la biotechnologie
1, fiche 32, Français, Atelier%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20produits%20agricoles%20issus%20de%20la%20biotechnologie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
À la suite de la première grande consultation sur l'approche de la réglementation adoptée par Agriculture et Agroalimentaire Canada, soit l'Atelier sur la réglementation des produits agricoles issus de la biotechnologie qui a eu lieu en novembre 1993, quatre membres du Réseau canadien de l'environnement ont recommandé conjointement que le gouvernement fédéral repense sa décision de recourir aux lois actuelles pour réglementer les produits de la biotechnologie et qu'il élabore une nouvelle structure législative exhaustive couvrant les applications de cette science. 1, fiche 32, Français, - Atelier%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20produits%20agricoles%20issus%20de%20la%20biotechnologie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-08-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- National Biomass Ethanol Program
1, fiche 33, Anglais, National%20Biomass%20Ethanol%20Program
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- NBEP 2, fiche 33, Anglais, NBEP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. The National Biomass Ethanol Program (NBEP) will provide up to $70 million to cover any future losses on loans to a limited number of fuel ethanol manufacturers for the purposes of building or expanding a biomass fuel ethanol plant in Canada. Beginning in 1999, up to $65 million in loans may be advanced by the Farm Credit Corporation (FCC) to eligible recipients in the form of contingent, repayable line of credit arrangements. 1, fiche 33, Anglais, - National%20Biomass%20Ethanol%20Program
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme national sur l’éthanol de la biomasse
1, fiche 33, Français, Programme%20national%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9thanol%20de%20la%20biomasse
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
- PNEB 2, fiche 33, Français, PNEB
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Programme national sur l'éthanol de la biomasse(PNEB) permet aux producteurs d’éthanol d’obtenir une marge de crédit garantie par le gouvernement pour rééchelonner les dettes à long terme en cas de difficulté financière. Il appuie les entreprises qui investissent dans l'industrie canadienne de l'éthanol, d’une part, et facilite l'accès des producteurs au financement privé, d’autre part. Ce Programme est administré à la Société du crédit agricole pour le compte d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. Renseignement confirmé par la Société. 1, fiche 33, Français, - Programme%20national%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9thanol%20de%20la%20biomasse
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Programme national sur la bio-éthanol
- PNB
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-08-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Farm Women's Advancement Program
1, fiche 34, Anglais, Farm%20Women%27s%20Advancement%20Program
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- FWAP 2, fiche 34, Anglais, FWAP
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. This program was established in 1988 and was administered by the Farm Women's Bureau (FWB). The program was eliminated as, a result of the 1995 Budget decision. 1, fiche 34, Anglais, - Farm%20Women%27s%20Advancement%20Program
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Programme d’aide à l’avancement des agricultrices
1, fiche 34, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bavancement%20des%20agricultrices
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- PAAA 2, fiche 34, Français, PAAA
correct
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Ce programme, créé en 1988, était administré par le Bureau des agricultrices. Le gouvernement a aboli ce programme dans le cadre de son Budget de 1995. 1, fiche 34, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bavancement%20des%20agricultrices
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-08-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Office of Food Inspection Systems
1, fiche 35, Anglais, Office%20of%20Food%20Inspection%20Systems
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- OFIS 2, fiche 35, Anglais, OFIS
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. In response to direction provided in the 1995 Budget, the Office of Food Inspection Systems (OFIS) was established to assess, in consultation with the Interdepartmental Committee on Food Regulation, possible changes in organizational structure that could improve the effectiveness and efficiency of the federal component of the Canadian Food Inspection System (CFIS). 1, fiche 35, Anglais, - Office%20of%20Food%20Inspection%20Systems
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Bureau des systèmes d’inspection des aliments
1, fiche 35, Français, Bureau%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binspection%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- BSIA 2, fiche 35, Français, BSIA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Dans la foulée de l'orientation donnée pour le Budget fédéral de février 1995, le gouvernement a créé le Bureau des systèmes d’inspection des aliments(BSIA), qui a pour mandat d’évaluer, de concert avec le Comité interministériel de la réglementation des aliments, les changements qui pourraient être apportés à la structure organisationnelle de l'État en vue d’améliorer l'efficacité et l'efficience du volet fédéral du Système canadien d’inspection des aliments(SCIA). 1, fiche 35, Français, - Bureau%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binspection%20des%20aliments
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Evaluation Study of Market Development
1, fiche 36, Anglais, Evaluation%20Study%20of%20Market%20Development
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This study served to indicate that the preferred role for government in market development is the facilitating role, and that the Department engages in many and varied market development activities, without much coordination among the programs. Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 36, Anglais, - Evaluation%20Study%20of%20Market%20Development
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Étude d’évaluation du développement des marchés
1, fiche 36, Français, %C3%89tude%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Cette étude a révélé que le rôle de prédilection du gouvernement dans le développement des marchés en était un de facilitateur que le Ministère poursuivait dans ce domaine des activités aussi nombreuses que diverses, sans beaucoup de coordination entre les programmes. Budget des dépenses d’Agriculture et Agroalimentaire Canada 1994-1995. 1, fiche 36, Français, - %C3%89tude%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20march%C3%A9s
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-10-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Food Industries
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Single Access Food Labelling Service 1, fiche 37, Anglais, Single%20Access%20Food%20Labelling%20Service
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Agriculture Canada has recently announced a Single Access Food Labelling Service for the Canadian food industry, providing the industry with a single window for advice and assessment and a commitment to complete food labelling assessments within ten working days. The government will issue by the summer of 1994 a declaration of quality service delivery standards to Canadians that all departments and public servants will be expected to honour. 1, fiche 37, Anglais, - Single%20Access%20Food%20Labelling%20Service
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Single Access Food Labeling Service
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Service à accès unique d’étiquetage des aliments
1, fiche 37, Français, Service%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20unique%20d%26rsquo%3B%C3%A9tiquetage%20des%20aliments
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Agriculture Canada a annoncé récemment l'établissement d’un Service à accès unique d’étiquetage des aliments à l'intention de l'industrie alimentaire canadienne, pour que celle-ci puisse obtenir des conseils et évaluations à un seul endroit, le gouvernement s’engageant à procéder à une évaluation complète de l'étiquetage des produits alimentaires en 10 jours ouvrables au maximum. Le gouvernement publiera d’ici l'été de 1994 une déclaration des normes de qualité dans la prestation des services à laquelle tous les ministères et fonctionnaires fédéraux devront se conformer. 1, fiche 37, Français, - Service%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20unique%20d%26rsquo%3B%C3%A9tiquetage%20des%20aliments
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-10-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- declaration of quality service delivery standards 1, fiche 38, Anglais, declaration%20of%20quality%20service%20delivery%20standards
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The government will establish and publish by 1995 standards of services for each government department. A number are already in place. For example, the 1993 personal Income Tax Guide states that processing personal income tax returns normally takes four to six weeks and describes how taxpayers can get assistance and have problems resolved. Agriculture Canada has recently announced a Single Access Food Labelling Service for the Canadian food industry, providing the industry with a single window for advice and assessment and a commitment to complete food labelling assessments within ten working days. The government will issue by the summer of 1994 a declaration of quality service delivery standards to Canadians that all departments and public servants will be expected to honour. 1, fiche 38, Anglais, - declaration%20of%20quality%20service%20delivery%20standards
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- quality service delivery standards
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- déclaration des normes de qualité dans la prestation des services
1, fiche 38, Français, d%C3%A9claration%20des%20normes%20de%20qualit%C3%A9%20dans%20la%20prestation%20des%20services
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement établira et publiera d’ici 1995 des normes de services pour chaque ministère fédéral. Un certain nombre de ces normes sont déjà en vigueur. Par exemple, le Guide d’impôt 1993 des particuliers indique le traitement des déclarations de revenu de ces derniers prend normalement de quatre à six semaines et décrit la façon dont les contribuables peuvent obtenir de l'aide, notamment pour résoudre certains problèmes. Agriculture Canada a annoncé récemment l'établissement d’un Service à accès unique d’étiquetage des aliments à l'intention de l'industrie alimentaire canadienne, pour que celle-ci puisse obtenir des conseils et évaluations à un seul endroit, le gouvernement s’engageant à procéder à une évaluation complète de l'étiquetage des produits alimentaires en 10 jours ouvrables au maximum. Le gouvernement publiera d’ici l'été de 1994 une déclaration des normes de qualité dans la prestation des services à laquelle tous les ministères et fonctionnaires fédéraux devront se conformer. 1, fiche 38, Français, - d%C3%A9claration%20des%20normes%20de%20qualit%C3%A9%20dans%20la%20prestation%20des%20services
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- normes de qualité dans la prestation des services
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1988-05-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Agriculture - General
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- The Government of Canada and Agriculture
1, fiche 39, Anglais, The%20Government%20of%20Canada%20and%20Agriculture
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Author: Canadian Unity Information Office; 1983. 1, fiche 39, Anglais, - The%20Government%20of%20Canada%20and%20Agriculture
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Agriculture - Généralités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Le gouvernement du Canada et l'agriculture
1, fiche 39, Français, Le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20l%27agriculture
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Auteur: Centre d’information sur l’unité canadienne; 1983. 1, fiche 39, Français, - Le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20l%27agriculture
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


