TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOUVERNEMENT CANADA PECHES OCEANS [20 fiches]

Fiche 1 2026-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Co-operation
  • Marine Biology
OBS

The Science Industry Collaboration Hub aims to provide a streamlined pathway to accelerate discussions on collaboration opportunities while ensuring that DFO [Department of Fisheries and Oceans] science collaborations are of mutual interest and benefit, that projects align with the DFO mandate and Government of Canada's priorities, and that relevant policies and guidelines are respected to ensure that the department and its collaborators are able to seize potential opportunities to advance joint science.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération scientifique
  • Biologie marine
OBS

Le Carrefour de collaboration science-industrie vise à fournir une voie simplifiée pour accélérer les discussions sur les possibilités de collaboration tout en veillant à ce que les collaborations scientifiques du MPO [ministère des Pêches et Océans] soient basées sur des intérêts et des avantages mutuels, que les projets cadrent avec le mandat du MPO et les priorités du gouvernement du Canada, et que les politiques et les lignes directrices en place soient respectées pour que le ministère et ses collaborateurs soient en mesure de saisir les occasions potentielles de faire progresser la science commune.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Water Pollution
  • Climate Change
OBS

The ACCASP contributes to the objectives and activities of DFO [Department of Fisheries and Oceans] and the Government of Canada's Pan-Canadian Framework for Clean Growth and Climate Change ... by supporting research and monitoring activities necessary to identify climate change impacts and vulnerabilities, improve ocean forecasting and develop adaptation information and tools.

Terme(s)-clé(s)
  • Aquatic Climate Change Adaptation Services Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pollution de l'eau
  • Changements climatiques
OBS

Le PSACCMA contribue aux objectifs et aux activités du MPO [ministère des Pêches et des Océans] et du Cadre pancanadien sur la croissance propre et les changements climatiques du gouvernement du Canada en soutenant la recherche et la surveillance nécessaires pour déterminer les répercussions et les vulnérabilités liées au changement climatique, améliorer les prévisions océaniques et développer de l'information et des outils d’adaptation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Contaminación del agua
  • Cambio climático
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
  • Waste Management
OBS

Through the Ghost Gear Program, the Government of Canada is working with partners to rid our oceans of ghost gear and create new solutions to reduce fishing debris. This work will help conserve and restore our marine environment to benefit marine life and coastal communities.

Terme(s)-clé(s)
  • Ghost Gear Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
  • Gestion des déchets
OBS

Dans le cadre du Programme pour les engins fantômes, le gouvernement du Canada travaille avec des partenaires pour débarrasser nos océans des engins fantômes, et créer des solutions pour réduire les débris provenant des pêches. Ce travail contribuera à conserver et à restaurer notre environnement marin, au bénéfice de la vie marine et des communautés côtières.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

The creation of the Canadian Food Inspection Agency (CFIA), in April 1997, brought together inspection and related services previsouly provided through the activities of four federal government departments - Agriculture and Agri-Food Canada, Fisheries and Oceans Canada, Health Canada and Industry Canada. The establishment of the CFIA consolidated the delivery of all federal food, animal and plant health inspection programs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

En créant l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA) en avril 1997, le gouvernement du Canada a regroupé l'inspection et des services connexes qui étaient assurés auparavant par quatre ministères-Agriculture et Agroalimentaire Canada, Pêches et Océans Canada, Santé Canada et Industrie Canada. La création de l'ACIA a permis de consolider la prestation de tous les programmes fédéraux d’inspection dans les domaines des aliments, de la santé des animaux et de la protection des végétaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Environmental Management
  • Oceanography
OBS

The Anguniaqvia niqiqyuam Marine Protected Area (ANMPA) was established collaboratively by Fisheries and Oceans Canada (DFO) and the Inuvialuit, together with stakeholders from industry, environmental non-government organizations (ENGOs) and the government of the Northwest Territories. DFO and the Fisheries Joint Management Committee, along with the community of Paulatuk, co-manage the area and, together, provide guidance on management, monitoring and research decisions for the ANMPA.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion environnementale
  • Océanographie
OBS

La zone de protection marine d’Anguniaqvia niqiqyuam(ZPMAN) a été mise sur pied en collaboration par Pêches et Océans Canada(MPO) et les Inuvialuit, de concert avec les intervenants de l'industrie, des organisations non gouvernementales de l'environnement(ONGE) et du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest. Pêches et Océans Canada et le Comité mixte de gestion de la pêche, de même que la collectivité de Paulatuk, assurent la cogestion de la zone et, ensemble, fournissent une orientation sur la gestion et les décisions en matière de surveillance et de recherche pour la ZPMAN.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ports
  • Safety (Water Transport)
OBS

The Government of Canada has launched 2 programs to address legacy vessels of concern: Transport Canada's Abandoned Boats Program, and the Department of Fisheries and Oceans' Small Craft Harbours (SCH) Abandoned and Wrecked Vessels Removal Program.

Terme(s)-clé(s)
  • Abandoned and Wrecked Vessels Removal Program
  • SCH Abandoned and Wrecked Vessels Removal Program
  • Small Craft Harbours Abandoned and Wrecked Vessels Removal Programme
  • Abandoned and Wrecked Vessels Removal Programme
  • SCH Abandoned and Wrecked Vessels Removal Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Ports
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

Le gouvernement du Canada a lancé deux programmes en réponse aux navires existants préoccupants : le Programme de bateaux abandonnés de Transports Canada et le Programme d’élimination des épaves et des navires abandonnés de ports pour petits bateaux(PPB) de Pêches et Océans Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme d’élimination des épaves et des navires abandonnés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Puertos
  • Seguridad (Transporte por agua)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environment
  • Oceanography
  • Climatology
OBS

The Canadian Operational Network for Coupled Environmental PredicTion Systems (CONCEPTS) is a collaborative initiative of the Canadian government (ECCC [Environment and Climate Change Canada], DFO [Department of Fisheries and Oceans], DND [Department of National Defence]) together with partners from Mercator Océan (France) and Canadian academia for the development of an operational coupled atmosphere-ice-ocean-wave assimilation and prediction capability for Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
  • Océanographie
  • Climatologie
OBS

Le Réseau opérationnel canadien de systèmes couplés de prévision environnementale(ROCSCPE) est une initiative de collaboration du gouvernement canadien(ECCC [Environnement et Changement climatique Canada], MPO [ministère des Pêches et des Océans], MDN [ministère de la Défense nationale]) qui, de concert avec des partenaires de Mercator Océan(France) et du milieu universitaire canadien, vise à créer pour le Canada un système couplé de prévision et d’assimilation de données sur l'atmosphère, la glace, l'océan et les vagues.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Medio ambiente
  • Oceanografía
  • Climatología
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Fishing
  • Oceanography
OBS

Legal title: Department of Fisheries and Oceans. Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP): Fisheries and Oceans Canada. The corporate signature includes the "Government of Canada."

Terme(s)-clé(s)
  • Fisheries and Oceans Department

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
  • Océanographie
OBS

Appellation légale : ministère des Pêches et des Océans. Titre d’usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque :Pêches et Océans Canada. La signature comprend le titre :«Gouvernement du Canada».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Pesca comercial
  • Oceanografía
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environmental Law
OBS

The Environmental Damages Fund (EDF) helps ensure polluters take responsibility for their actions. It gives courts a way to guarantee that the money from pollution penalties and settlements is directly invested to repair the actual harm done by the pollution. Environment Canada collaborates with other federal departments including the Department of Fisheries and Oceans and Transport Canada to use the EDF in support of several pieces of environmental legislation such as the Federal Fisheries Act, the Canada Shipping Act, the Canadian Wildlife Act, among others.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit environnemental
OBS

Le Fonds pour dommages à l'environnement(FDE) aide à faire en sorte que les pollueurs assument la responsabilité de leurs actions. Créé par le Conseil du Trésor du Canada, le FDE sert à gérer les fonds reçus à la suite de paiements mandatés par un tribunal, les amendes, les règlements hors cour, les contributions volontaires et les contributions des fonds nationaux et internationaux. Les tribunaux peuvent se servir du FDE pour faire en sorte que les fonds reçus à la suite d’un incident environnemental [soient] directement investis dans les communautés les plus touchées pour la remise en état après des dommages environnementaux et travaux afférents. [...] Environnement Canada gère et administre le FDE au nom du gouvernement du Canada [et ce, parfois] en collaboration avec d’autres ministères fédéraux, dont le ministère des Pêches et Océans et Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

In conjunction with the conservation measures announced by the Minister of Fisheries and Oceans May 1998, and to address the changes announced in the 1998 Salmon management plan, the federal government announced a $400 million Pacific Fisheries Adjustment and Restructuring (PFAR) Program in June 1998, to be invested over a five year period. This program is designed to assist those involved in the fishing industry, adjust to the changes occurring in the Pacific fishery. Selective fishing, economic and species diversification opportunities, reduction in the size of the fishing fleet, expanded marketing targeting an international audience for anglers, and better public accountability have all been part of the first of the new direction in the Pacific fishery.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Fisheries Adjustment and Restructuring Program
  • Canadian Fisheries Adjustment and Restructuring Plan
  • Canadian Fisheries Adjustment and Restructuring Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Comme complément aux mesures de conservation annoncées par le ministre des Pêches et des Océans du Canada en mai dernier, et pour tenir compte des changements apportés au plan de gestion du saumon de 1998, le gouvernement fédéral a annoncé en juin 1998 la création du Programme d’adaptation et de restructuration de la pêche canadienne(PARPC). Ce programme, dont le budget s’élève à 400 millions de dollars à répartir sur cinq ans, vise à aider les pêcheurs à s’adapter aux changements qui surviennent dans l'industrie de la pêche du Pacifique. Pêche sélective, possibilités de développement économique et de diversification des espèces commerciales, réduction de la taille de la flottille de pêche, campagnes de marketing ciblant les pêcheurs à la ligne étrangers et responsabilisation accrue du public, voilà autant de mesures prises au cours de la première année du PARPC, qui marque un changement d’orientation dans l'industrie de la pêche du Pacifique.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme canadien d’adaptation et de restructuration des pêches
  • Plan d’adaptation et de restructuration des pêches canadiennes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Marketing
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada's site for Canadian fish and seafood market information. In the Government of Canada, the responsibility for the fish and seafood industry is split between the Department of Fisheries and Oceans (DFO) which manages the production end of the business (that is, fish -- whether wild or farmed -- when they are in the water) and Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) which provides export market-development support for a wide variety of Canada's food and beverage products, including fish and seafood.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Commercialisation
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada. Au sein du gouvernement du Canada, la responsabilité liée à l'industrie du poisson et des fruits de mer est partagée entre le ministère des Pêches et des Océans(MPO), qui gère le volet production de l'industrie(c'est-à-dire, les poissons à l'état sauvage ou en pisciculture--vivants) et Agriculture et Agroalimentaire Canada(AAC), qui offre des services de soutien au développement des marchés visant une vaste gamme d’aliments et de boissons du Canada ainsi que le poisson et les fruits de mer.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. "Habitat stewards are similar to habitat auxiliaries but report to a local government or community group to empower local communities in habitat protection".

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. «Les gérants de l'habitat, qui ont une fonction similaire à celle des auxiliaires de l'habitat(habiliter les communautés en matière de protection de l'habitat) mais relèvent d’un gouvernement local ou d’un groupe communautaire».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

A report prepared for the Department of Fisheries & Oceans and the Department of Foreign Affairs and International Trade of the Government of Canada by Marvin Shaffer & Associates Ltd. with the Assistance of I.A.S. (International Analytical Science Ltd.), 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • Shaffer Study
  • Shaffer Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Un rapport préparé pour le ministère des Pêches et Océans et le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du gouvernement du Canada par Marvin Shaffer & Associates Ltd. avec l'aide de l'I. A. S.(International Analytic Science Ltd.)

Terme(s)-clé(s)
  • Étude Shaffer
  • Rapport Shaffer
  • Efforts pour le rétablissement du saumon du Pacifique Nord-ouest et le Traité sur le saumon du Pacifique

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Internet and Telematics
  • Oceanography
  • Communication and Information Management
OBS

Internet application to provide information on Oceans Program Activities taking place under Canada's Oceans Act. The system was developed by the Department of Fisheries and Oceans in collaboration with Natural Resources Canada reflecting the Government of Canada's commitment to provide Canadians with improved and timely access to government information.

Terme(s)-clé(s)
  • OPAT

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Internet et télématique
  • Océanographie
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Application Internet destinée à fournir de l'information sur les activités du programme des océans qui se déroulent en vertu de la Loi sur les océans. Le système, conçu par le ministère des Pêches et des Océans en collaboration avec Ressources naturelles Canada, témoigne de l'engagement du gouvernement du Canada à offrir à la population canadienne de l'information améliorée et à jour.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Public Sector Budgeting
  • Coast Guard

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Budget des collectivités publiques
  • Garde côtière
OBS

Étude menée par le ministère des Pêches et des Océans, le gouvernement du Canada et la Garde côtière pour savoir s’ils allaient accorder un plus gros budget à la Garde côtière auxiliaire canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

This agreement made this 23rd day of July, 1992. Between the Government of Canada ... as represented by the Minister of Fisheries and Oceans and Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency, of the first part, and the Government of the Province of New Brunswick ... as represented by the Minister responsible for the Regional Development Corporation and the Minister of Advanced Education and Labour, of the second part.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Entente conclue le 23e jour de juillet 1992. Entre le Gouvernement du Canada [...] représenté par le ministre des Pêches et des Océans et le ministre responsable de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique, d’une part, et le Gouvernement de la province du Nouveau-Brunswick [...] représenté par le ministre responsable de la Société d’aménagement régional et le ministre de l'Enseignement supérieur et du travail, d’autre part.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Fisheries and Oceans Canada. The Action Plan for Sustainable Fisheries developed in 1992/93 received government approval in 1993/94, as did the St. Lawrence Action Plan II. A nationally consistent approach in issuing authorizations under the Fisheries Act was developed and a member of measures were initiated as part of DFO's commitment to the federal government's Green Plan.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Pêches et Océans Canada. Le Plan d’action pour les pêches durables, élaboré en 1992-1993, a reçu l'approbation du gouvernement en 1993-1994, à l'exemple du Plan d’action Saint-Laurent II. Comme suite à son engagement à l'égard du Plan vert du gouvernement fédéral, le MPO a mis au point une approche nationale en ce qui concerne l'émission des autorisations en vertu de la Loi sur les pêches et il a entrepris un certain nombre de mesures.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1994-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1985-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Government of Canada, Fisheries and Oceans.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Gouvernement du Canada. Pêches et Océans.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1985-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Government of Canada, Fisheries and Oceans.

Terme(s)-clé(s)
  • Clothing Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Gouvernement du Canada, Pêches et Océans.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité vestimentaire

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :